HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux php-prod-1.spaceapp.ru 5.15.0-157-generic #167-Ubuntu SMP Wed Sep 17 21:35:53 UTC 2025 x86_64
User: xnsbb3110 (1041)
PHP: 8.1.33
Disabled: NONE
Upload Files
File: //proc/self/root/usr/local/CyberCP/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:219
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:272
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:279
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:286
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:293
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:300
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:307
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:93
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 19:54+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 15:35+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Create Package - CyberPanel"
msgid "Create Cloud Linux Package - CyberPanel"
msgstr "Créer un package - CyberPanel"

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Create Package"
msgid "Create CloudLinux Package."
msgstr "Créer un paquet"

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:10
msgid ""
"Each CloudLinux package have one associated (owner) CyberPanel package. "
"During website creation associated CloudLinux package will be assigned to "
"website user."
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:15
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:130
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:435
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
#: packages/templates/packages/createPackage.html:13
#: packages/templates/packages/createPackage.html:100
#: packages/templates/packages/index.html:25
#: packages/templates/packages/index.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:152
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:156
msgid "Create Package"
msgstr "Créer un paquet"

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:24
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:26
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:24
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:45
msgid "Select Package"
msgstr "Sélectionner le paquet"

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:40
#: packages/templates/packages/createPackage.html:27
msgid "Package Name"
msgstr "Nom du paquet"

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:47
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:87
msgid "SPEED"
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:56
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:98
msgid "VMEM"
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:64
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:109
msgid "PMEM"
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:73
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:120
msgid "IO"
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:81
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:131
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:52
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:99
msgid "IOPS"
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:89
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:142
msgid "EP"
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:97
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:153
msgid "NPROC"
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:105
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:164
msgid "INODES soft"
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:113
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:175
msgid "INODES hard"
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Modify Package - CyberPanel"
msgid "Manage CloudLinux Packages - CyberPanel"
msgstr "Modifier le package - CyberPanel"

#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Manage Services"
msgid "Manage CloudLinux Packages"
msgstr "Gérer les services"

#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:15
msgid "Manage/Delete CloudLinux Packages."
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:76
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:74
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:97
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:121
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:144
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:172
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:196
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:220
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:244
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:268
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:295
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:328
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:29
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:203
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:120
#: packages/templates/packages/listPackages.html:84
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:28
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:38
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:262
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:75
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:205
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:86
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:57
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:57
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:172
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:179
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:75
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:133
msgid "Cannot list websites. Error message:"
msgstr "Impossible de lister les sites Web. Message d'erreur:"

#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Manage SSL - CyberPanel"
msgid "CageFS - CyberPanel"
msgstr "Gérer SSL - CyberPanel"

#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:14
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:14
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:411
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:31
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:19
msgid "List Websites"
msgstr "Liste des sites Web"

#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:15
msgid "Enable/Disable and view CageFS status for websites."
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:28
msgid "Default: "
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Modify User - CyberPanel"
msgid "Monitor Usage - CyberPanel"
msgstr "Modifier l'utilisateur - CyberPanel"

#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:15
#, fuzzy
#| msgid "Attach git to your websites."
msgid "Monitor usage of your websites."
msgstr "Joignez git à vos sites Web."

#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:21
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:42
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:276
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:400
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:401
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:402
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:21
msgid "Websites"
msgstr "Sites Internet"

#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:3
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Domain Aliases - CyberPanel"
msgid "Not available - CyberPanel"
msgstr "Alias ​​de domaine - CyberPanel"

#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:13
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:13
msgid "Not available"
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:14
msgid "Either CageFS is not installed or you are not on CloudLinux OS."
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:22
msgid "CageFS is only available with CloudLinux OS. "
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:24
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:24
msgid " for conversion details."
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:34
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Packages"
msgid "Install Packages"
msgstr "Paquets"

#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:39
msgid "CageFS is not installed on this server. Please proceed to installation."
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Packages - CyberPanel"
msgid " usage - CyberPanel"
msgstr "paquet - CyberPanel"

#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:14
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:43
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:43
msgid "Usage"
msgstr "Usage"

#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:15
msgid "View CPU, Memory and Disk usage for "
msgstr ""

#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:21
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:155
#, fuzzy
#| msgid "CPU Usage"
msgid "CPU Usage of"
msgstr "L'utilisation du processeur"

#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:30
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:164
#, fuzzy
#| msgid "Resource Usage"
msgid "Memory Usage of"
msgstr "L'utilisation des ressources"

#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:39
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:173
#, fuzzy
#| msgid "Disk Usage"
msgid "Disk Usage of"
msgstr "Utilisation du disque"

#: CyberCP/settings.py:175
msgid "English"
msgstr "Anglais"

#: CyberCP/settings.py:176
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"

#: CyberCP/settings.py:177
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"

#: CyberCP/settings.py:178
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"

#: CyberCP/settings.py:179
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"

#: CyberCP/settings.py:180
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"

#: CyberCP/settings.py:181
msgid "Greek"
msgstr "Grec"

#: CyberCP/settings.py:182
msgid "Russian"
msgstr "Russe"

#: CyberCP/settings.py:183
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"

#: CyberCP/settings.py:184
msgid "Spanish"
msgstr "Espanol"

#: CyberCP/settings.py:185
msgid "French"
msgstr ""

#: CyberCP/settings.py:186
#, fuzzy
#| msgid "Policy"
msgid "Polish"
msgstr "Politique"

#: CyberCP/settings.py:187
#, fuzzy
#| msgid "Filename"
msgid "Vietnamese"
msgstr "Nom de fichier"

#: CyberCP/settings.py:188
msgid "Italian"
msgstr ""

#: CyberCP/settings.py:189
msgid "Deutsch"
msgstr ""

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
msgstr "Programme de sauvegarde - CyberPanel"

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:23
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:23
#: backup/templates/backup/index.html:75 backup/templates/backup/index.html:77
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
msgid "Schedule Backup"
msgstr "Calendrier Sauvegarder"

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:18
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:16
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21
msgid "Remote Backups"
msgstr "Sauvegardes à distance"

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
msgid ""
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
"have added one)."
msgstr ""
"Sur cette page, vous pouvez planifier des sauvegardes sur localhost ou sur "
"un serveur distant (si vous en avez ajouté un)."

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:33
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:33
msgid "Select Destination"
msgstr "Sélectionner la destination"

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:44
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:44
msgid "Select Frequency"
msgstr "Sélectionnez la fréquence"

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:54
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:56
#, fuzzy
#| msgid "Git Management"
msgid "Backup Content"
msgstr "Git Management"

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:98
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:72
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:134
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:55
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:67
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575
msgid "Add Destination"
msgstr "Ajouter une destination"

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:112
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:96
msgid "Search Accounts.."
msgstr "Rechercher des comptes."

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:124
msgid "Select sites to be included in this job"
msgstr ""

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:150
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:127
#: backup/templates/backup/backup.html:102
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:96
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:102
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:104
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:326
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:43
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:141
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:74
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:119
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:109
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:122
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:117
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:60
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:151
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:44
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:164
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:46
#: backup/templates/backup/backup.html:41
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:103
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:119
msgid "Destination"
msgstr "Destination"

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:152
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:104
msgid "Frequency"
msgstr "La fréquence"

#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:153
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:130
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:93
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:154
#: backup/templates/backup/backup.html:107
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:99
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:105
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:332
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:156
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:92
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:170
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:533
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:67
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:696
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:124
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:122
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:78
#: packages/templates/packages/listPackages.html:63
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:54
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:65
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:497
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"

#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Backup"
msgid "Create Incremental Backup"
msgstr "Annuler la sauvegarde"

#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:13
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:23
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
#: backup/templates/backup/backup.html:21
msgid "Backup Website"
msgstr "Sauvegarder le site Web"

#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:17
#: backup/templates/backup/backup.html:14
#: backup/templates/backup/restore.html:14
msgid "Backup Docs"
msgstr "Sauvegarde des documents"

#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
#, fuzzy
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
msgstr "Cette page peut être utilisée pour sauvegarder vos sites Web"

#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:33
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:35
#: backup/templates/backup/backup.html:30
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:26
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:26
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:26
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:42
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:44
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:44
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:44
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:83
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:38
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:27
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:29
msgid "Select Website"
msgstr "Sélectionnez votre site"

#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:113
#: backup/templates/backup/backup.html:81
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:569
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
msgid "Create Backup"
msgstr "Créer une sauvegarde"

#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:98
#: backup/templates/backup/backup.html:104
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:152
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:129
#: backup/templates/backup/index.html:46
#: backup/templates/backup/restore.html:45
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:161
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:151
msgid "Job ID"
msgstr ""

#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:162
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:97
msgid "Snapshot ID"
msgstr ""

#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:163
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:327
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:29
msgid "Type"
msgstr "Contenu"

#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:165
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:52
msgid "Action"
msgstr ""

#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
msgid "Set up Backup Destinations"
msgstr "Configurer les destinations de sauvegarde"

#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Set up Backup Destinations"
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
msgstr "Configurer les destinations de sauvegarde"

#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
#, fuzzy
#| msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
msgstr ""
"Sur cette page, vous pouvez configurer vos destinations de sauvegarde. (SFTP)"

#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Set up Backup Destinations"
msgid "Set up Backup Destinations."
msgstr "Configurer les destinations de sauvegarde"

#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
#, fuzzy
#| msgid "Select Website"
msgid "Select Type"
msgstr "Sélectionnez votre site"

#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:47
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:29
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:82
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:55
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:71
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:122
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"

#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:54
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:58
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:38
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:37
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:56
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:107
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:50
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:126
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:68
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:68
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:113
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:83
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:62
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:58
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:33
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:61
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:92
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:45
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:74
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:36
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:77
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:123
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:63
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:47
msgid "Backup server SSH Port, leave empty for 22."
msgstr "Serveur de sauvegarde Port SSH, laisser vide pour 22"

#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:91
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:97
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:117
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:153
msgid "AWS_ACCESS_KEY_ID"
msgstr ""

#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:124
msgid "AWS_SECRET_ACCESS_KEY"
msgstr ""

#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:3
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Backup"
msgid "Restore Remote Incremental Backups"
msgstr "Annuler la sauvegarde"

#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
#, fuzzy
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
msgid ""
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
"websites."
msgstr "Cette page peut être utilisée pour sauvegarder vos sites Web"

#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:69
msgid "Fetch Restore Points"
msgstr ""

#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:99
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:76
msgid "Host"
msgstr ""

#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:100
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:33
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:74
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:330
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:70
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:293
msgid "Path"
msgstr "Chemin"

#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:101
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:108
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:145
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:79
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:157
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:207
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:120
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:65
#: packages/templates/packages/listPackages.html:41
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:201
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:37
msgid "Actions"
msgstr ""

#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Domains - CyberPanel"
msgid "Terminal - CyberPanel"
msgstr "Domaines - CyberPanel"

#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:16
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:641
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
msgid "Terminal"
msgstr ""

#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:18
msgid "Web Terminal Docs"
msgstr ""

#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:19
msgid "Execute your terminal commands."
msgstr ""

#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:26
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:643
msgid "Web Terminal"
msgstr ""

#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:28
msgid "Reboot SSH Server"
msgstr ""

#: backup/templates/backup/backup.html:15
msgid "This page can be used to Backup your websites"
msgstr "Cette page peut être utilisée pour sauvegarder vos sites Web"

#: backup/templates/backup/backup.html:44
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:12
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:135
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: backup/templates/backup/backup.html:60
#: backup/templates/backup/restore.html:62
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:158
msgid "File Name"
msgstr "Nom de fichier"

#: backup/templates/backup/backup.html:61
#: backup/templates/backup/backup.html:106
#: backup/templates/backup/restore.html:63
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:132
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:311
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:45
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:206
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:35
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:112
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:64
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: backup/templates/backup/backup.html:66
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:52
msgid "Running"
msgstr "Fonctionnement"

#: backup/templates/backup/backup.html:88
msgid "Cancel Backup"
msgstr "Annuler la sauvegarde"

#: backup/templates/backup/backup.html:103
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: backup/templates/backup/backup.html:105
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:204
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:125
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: backup/templates/backup/backup.html:131
msgid "Cannot delete website, Error message:  "
msgstr "Impossible de supprimer le site Web, message d'erreur:"

#: backup/templates/backup/backup.html:135
msgid "Successfully Deleted"
msgstr "Supprimé avec succès"

#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
msgstr ""
"Sur cette page, vous pouvez configurer vos destinations de sauvegarde. (SFTP)"

#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
msgstr ""
"Configurer les destinations de sauvegarde (le port SSH doit être 22 sur le "
"serveur de sauvegarde)"

#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72
msgid "Connection to"
msgstr "Connection à"

#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
msgid "failed. Please delete and re-add. "
msgstr "échoué. Veuillez supprimer et rajouter."

#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72
msgid "successful."
msgstr "réussi."

#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:76
msgid "Cannot add destination. Error message:"
msgstr "Impossible d'ajouter une destination Message d'erreur:"

#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:80
msgid "Destination Added."
msgstr "Destination ajoutée."

#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:84
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:90
#: backup/templates/backup/restore.html:95
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:98
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:69
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:50
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:384
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:70
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:102
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:77
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:185
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:161
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:420
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:471
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:633
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:689
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:749
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:835
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:955
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:101
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:119
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:114
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:115
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:98
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:156
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:83
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:60
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:137
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:121
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:145
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:126
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:101
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:135
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:115
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:101
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:158
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:323
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:379
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:435
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:521
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:644
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:127
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:247
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:293
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:77
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:140
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:383
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:434
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:581
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:628
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:695
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:778
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:884
msgid "Could not connect to server. Please refresh this page."
msgstr "N'a pas pu se connecter au serveur. Veuillez actualiser cette page."

#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:98
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:106
msgid "Check Connection"
msgstr "Vérifier la connexion"

#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:54
msgid "Local Path"
msgstr ""

#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:57
msgid "Local directory where backups will be moved after creation."
msgstr ""

#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:82
msgid "Cannot add schedule. Error message:"
msgstr "Impossible d'ajouter une planification Message d'erreur:"

#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:86
msgid "Schedule Added"
msgstr "Calendrier ajouté"

#: backup/templates/backup/index.html:3
msgid "Backup Home - CyberPanel"
msgstr "Retour à la page d'accueil - CyberPanel"

#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:95
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:97
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarder"

#: backup/templates/backup/index.html:14
msgid "Backup and restore sites."
msgstr "Sauvegardez et restaurez des sites"

#: backup/templates/backup/index.html:19
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:23
#: databases/templates/databases/index.html:19 dns/templates/dns/index.html:19
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:21
#: firewall/templates/firewall/index.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:19
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:19
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:18
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:20
#: packages/templates/packages/index.html:19
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:19
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:19
#: tuning/templates/tuning/index.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:21
msgid "Available Functions"
msgstr "Fonctions disponibles"

#: backup/templates/backup/index.html:28
msgid "Backup Site"
msgstr "Sauvegarder le site"

#: backup/templates/backup/index.html:44
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:572
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
msgid "Restore Backup"
msgstr "Restaurer la sauvegarde"

#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
#, fuzzy
msgid "Add/Delete Destinations"
msgstr "Sauvegarde externe"

#: backup/templates/backup/index.html:90 backup/templates/backup/index.html:92
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
msgid "Remote Backups"
msgstr "Sauvegardes à distance"

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel"
msgstr "Transférer des sites Web à partir du serveur distant - CyberPanel"

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
msgid "Remote Transfer"
msgstr "Transfert à distance"

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:15
msgid "This feature can import website(s) from remote server"
msgstr ""
"Cette fonctionnalité peut importer des sites Web à partir du serveur distant"

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:46
msgid "Fetch Accounts"
msgstr "Récupérer des comptes"

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:55
msgid "Start Transfer"
msgstr "Démarrer le transfert"

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:59
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:324
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:804
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:928
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:75
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:83
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:93
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:230
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:490
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:617
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:286
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:747
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:858
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:72
msgid "Could not connect, please refresh this page."
msgstr "Impossible de se connecter, veuillez actualiser cette page."

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:76
msgid "Accounts Successfully Fetched from remote server."
msgstr "Comptes récupérés avec succès à partir du serveur distant."

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:80
msgid "Backup Process successfully started."
msgstr "Le processus de sauvegarde a démarré avec succès."

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:84
msgid "Backup successfully cancelled."
msgstr "Sauvegarde annulée avec succès."

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:107
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
msgid "Website"
msgstr "Site Internet"

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:108
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:143
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:768
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:770
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:61
msgid "PHP"
msgstr ""

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:109
#: packages/templates/packages/createPackage.html:112
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:60
#: packages/templates/packages/listPackages.html:33
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125
msgid "Package"
msgstr "Paquet"

#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:110
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:505
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:507
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:101
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:45
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:54
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:41
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:61
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:44
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:67
msgid "Email"
msgstr ""

#: backup/templates/backup/restore.html:3
msgid "Restore Website - CyberPanel"
msgstr "Restaurer le site Web - CyberPanel"

#: backup/templates/backup/restore.html:14
#: backup/templates/backup/restore.html:21
msgid "Restore Website"
msgstr "Restaurer le site Web"

#: backup/templates/backup/restore.html:15
msgid ""
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
"<strong>/home/backup</strong>."
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée pour restaurer vos sites Web. La sauvegarde "
"devrait être générée à partir de CyberPanel Outil de génération de "
"sauvegarde, il va détecter tous les sauvegardes sous <strong>/home/backup</"
"strong>."

#: backup/templates/backup/restore.html:30
msgid "Select Backup"
msgstr "Sélectionnez Sauvegarder"

#: backup/templates/backup/restore.html:61
msgid "Condition"
msgstr "Condition"

#: backup/templates/backup/restore.html:86
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:60
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:54
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:57
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:176
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:411
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:947
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:152
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:214
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:136
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:636
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:117
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:237
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:283
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:374
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:876
msgid "Error message:"
msgstr "Message d'erreur:"

#: backup/templates/backup/restore.html:90
msgid "Site related to this Backup already exists."
msgstr "Le site associé à cette sauvegarde existe déjà"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
msgid "Home - CyberPanel"
msgstr "Accueil - CyberPanel"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:13
msgid "Use the tabs to navigate through the control panel."
msgstr "Utilisez les onglets pour naviguer dans le panneau de contrôle."

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:29
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:13
msgid "User Functions"
msgstr "Fonctions utilisateur"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:31
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:361
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:362
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:363
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:13
msgid "Website Functions"
msgstr "Fonctions de site Web"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:51
msgid "Add/Modify Packages"
msgstr "Ajouter / Modifier des paquets"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:53
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:283
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:427
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:429
#: packages/templates/packages/index.html:13
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:62
#: databases/templates/databases/index.html:12
msgid "Database Functions"
msgstr "Fonctions de base de données"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:64
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:452
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:453
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:454
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:51
#: packages/templates/packages/createPackage.html:69
#: packages/templates/packages/listPackages.html:37
#: packages/templates/packages/listPackages.html:134
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:73
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:54
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:54
msgid "Databases"
msgstr "Bases de données"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:73
msgid "Control DNS"
msgstr "Contrôler le DNS"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:75
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:290
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:477
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:479
msgid "DNS"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:84
#: ftp/templates/ftp/index.html:12
msgid "FTP Functions"
msgstr "Fonctions FTP"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:86
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:297
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:539
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:541
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:46
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:49
msgid "FTP"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:106
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:108
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:64
#: packages/templates/packages/createPackage.html:77
#: packages/templates/packages/listPackages.html:143
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:80
msgid "Emails"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:117
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:119
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:617
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:618
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:39
msgid "SSL"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:130
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:743
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:745
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:787
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:30
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:13
msgid "Server Status"
msgstr "Statut du serveur"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:141
msgid "PHP Configurations"
msgstr "Configurations PHP"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:152
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:154
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:789
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:174
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:117
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:118
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:106
msgid "Logs"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:163
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:165
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:811
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:813
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:188
#, fuzzy
#| msgid "Resource"
msgid "Resources"
msgstr "Ressource"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:197
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:139
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:48
msgid "CPU Usage"
msgstr "L'utilisation du processeur"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:218
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:150
msgid "Ram Usage"
msgstr "Utilisation de RAM"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:239
msgid "Disk Usage '/'"
msgstr "Utilisation du disque"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:159
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:58
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:78
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:34
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:61
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:59
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "Utilisation du disque"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:192
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:195
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:199
msgid "CyberPanel"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:197
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:201
msgid "Web Hosting Control Panel"
msgstr "Panneau de contrôle d'hébergement Web"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:203
msgid "Close sidebar"
msgstr "Fermer la barre latérale"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:209
msgid "My Account"
msgstr "Mon compte"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:228
msgid "Edit profile"
msgstr "Editer le profil"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:230
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:369
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:24
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:27
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:237
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:319
msgid "Logout"
msgstr "Déconnection"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:249
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:254
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:259
msgid "CPU Load Average"
msgstr "Charge de processeur moyenne"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:265
msgid "Dashboard Quick Menu"
msgstr "Menu rapide du tableau de bord"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:304
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:725
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:727
msgid "Tuning"
msgstr "Réglage"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:332
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:334
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:335
msgid "Server IP Address"
msgstr "Adresse IP du serveur"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:339
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:341
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:344
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:346
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:348
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:10
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:52
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:51
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:56
msgid "Version Management"
msgstr "Gestion de version"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:351
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:352
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:354
#, fuzzy
#| msgid "Connection to"
msgid "Connect"
msgstr "Connection à"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:358
msgid "Main"
msgstr "Principale"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:372
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:64
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:68
msgid "Create New User"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:375
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:73
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:36
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:77
#, fuzzy
#| msgid "Login User"
msgid "List Users"
msgstr "Utilisateur de connexion"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:378
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:61
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:64
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:102
msgid "Modify User"
msgstr "Modifier l'utilisateur"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:380
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:82
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:86
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:19
msgid "Reseller Center"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:383
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Create New User"
msgid "Create New ACL"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:386
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Delete"
msgid "Delete ACL"
msgstr "Effacer"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:389
#, fuzzy
#| msgid "Modify User"
msgid "Modify ACL"
msgstr "Modifier l'utilisateur"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:392
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:20
#, fuzzy
#| msgid "Access Log"
msgid "API Access"
msgstr "Journal d'accès"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:408
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:112
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:116
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:115
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:43
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:45
msgid "Create Website"
msgstr "Créer un site Web"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:414
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:121
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:125
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:69
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:93
msgid "Modify Website"
msgstr "Modifier le site Web"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:417
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:41
msgid "Suspend/Unsuspend"
msgstr "Suspendre / Dé-Suspendre"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:420
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:139
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:143
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:90
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:92
msgid "Delete Website"
msgstr "Supprimer le site Web"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:438
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671
#: packages/templates/packages/listPackages.html:13
#: packages/templates/packages/listPackages.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:161
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:165
#, fuzzy
#| msgid "Packages"
msgid "List Packages"
msgstr "Paquets"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:441
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:12
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:18
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:39
#: packages/templates/packages/index.html:38
#: packages/templates/packages/index.html:41
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:170
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:174
msgid "Delete Package"
msgstr "Supprimer le paquet"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:444
#: packages/templates/packages/index.html:51
#: packages/templates/packages/index.html:54
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:9
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:15
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:108
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:179
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:183
msgid "Modify Package"
msgstr "Modifier le package"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:460
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:12
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:19
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:79
#: databases/templates/databases/index.html:25
#: databases/templates/databases/index.html:27
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:12
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:191
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:195
msgid "Create Database"
msgstr "Créer une base"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:463
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:12
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:19
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:51
#: databases/templates/databases/index.html:37
#: databases/templates/databases/index.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:200
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:204
msgid "Delete Database"
msgstr "Supprimer la base"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:466
#: databases/templates/databases/index.html:48
#: databases/templates/databases/index.html:50
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:13
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:209
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:213
msgid "List Databases"
msgstr "Liste des bases de données"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:468
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:469
#: databases/templates/databases/index.html:59
#: databases/templates/databases/index.html:61
msgid "PHPMYAdmin"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:485
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:80 dns/templates/dns/index.html:72
#: dns/templates/dns/index.html:74
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:221
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:225
msgid "Create Nameserver"
msgstr "Créer un Nameserver"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488
#, fuzzy
#| msgid "Create Nameserver"
msgid "Configure Default Nameservers"
msgstr "Créer un Nameserver"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488
#, fuzzy
#| msgid "Create Nameserver"
msgid "Config Default Nameservers"
msgstr "Créer un Nameserver"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:491
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:29
#: dns/templates/dns/index.html:31 dns/templates/dns/index.html:84
#: dns/templates/dns/index.html:86
msgid "Create DNS Zone"
msgstr "Créer une zone DNS"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:494
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:41
#: dns/templates/dns/index.html:43 dns/templates/dns/index.html:96
#: dns/templates/dns/index.html:98
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:239
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:243
msgid "Delete Zone"
msgstr "Supprimer la zone"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:497
msgid "Add/Delete Records"
msgstr "Ajouter / Supprimer des enregistrements"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:19
msgid "Create Email Account"
msgstr "Créer un compte de messagerie"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:98
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:25
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:262
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:266
msgid "Create Email"
msgstr "Créer un email"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:516
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:271
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:275
#, fuzzy
#| msgid "List Domains"
msgid "List Emails"
msgstr "Liste des domaines"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:19
msgid "Delete Email Account"
msgstr "Supprimer le compte de messagerie"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:73
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:38
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:41
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:280
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:284
msgid "Delete Email"
msgstr "Supprimer l'email"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:522
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:289
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:293
msgid "Email Forwarding"
msgstr "Email d'expéditeur"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:525
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:90
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:108
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:97
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:51
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:54
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:76
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:528
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:22
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:75
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:309
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:313
msgid "DKIM Manager"
msgstr "Gérer DKIM"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:530
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:531
msgid "Access Webmail"
msgstr "Accéder au Webmail"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:547
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:886
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:889
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:12
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:24
#: ftp/templates/ftp/index.html:26
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:322
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:326
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:573
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:576
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:821
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:824
msgid "Create FTP Account"
msgstr "Créer un compte FTP"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:550
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:898
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:901
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:12
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:18
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:64 ftp/templates/ftp/index.html:35
#: ftp/templates/ftp/index.html:37
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:331
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:335
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:585
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:588
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:830
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:833
msgid "Delete FTP Account"
msgstr "Supprimer le compte FTP"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:553
#: ftp/templates/ftp/index.html:46 ftp/templates/ftp/index.html:48
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:13
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:340
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:344
msgid "List FTP Accounts"
msgstr "Liste des comptes FTP"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:370
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:374
#, fuzzy
msgid "Add/Delete Destination"
msgstr "Sauvegarde externe"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
msgid "Incremental Backup - Beta"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
#, fuzzy
#| msgid "Cancel Backup"
msgid "Incremental Backup"
msgstr "Annuler la sauvegarde"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
#, fuzzy
#| msgid "Restore Backup"
msgid "Create/Restore Backup"
msgstr "Restaurer la sauvegarde"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
#, fuzzy
msgid "Add/Remove Destinations"
msgstr "Sauvegarde externe"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
#, fuzzy
#| msgid "Schedule Backup"
msgid "Schedule Backups"
msgstr "Calendrier Sauvegarder"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
#, fuzzy
#| msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel"
msgid "Restore from Remote Server"
msgstr "Transférer des sites Web à partir du serveur distant - CyberPanel"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
#, fuzzy
#| msgid "Restore Website"
msgid "Restore from Remote"
msgstr "Restaurer le site Web"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:624
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:31
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:20
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:404
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:408
msgid "Manage SSL"
msgstr "Gérer SSL"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:627
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:45
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:413
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:417
msgid "Hostname SSL"
msgstr "Nom d'hôte SSL"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:630
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:60
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:62
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:422
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:426
msgid "MailServer SSL"
msgstr "Serveur de messagerie SSL"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:637
msgid "Server"
msgstr "Serveur"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:644
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:660
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:688
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:705
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:846
msgid "NEW"
msgstr "NOUVEAU"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
msgid "Web Based Terminal"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:657
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:659
msgid "CloudLinux"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
#, fuzzy
#| msgid "Create Package"
msgid "Create Cloud Linux Package"
msgstr "Créer un paquet"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671
msgid "List Cloud Linux Package"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676
#, fuzzy
#| msgid "Attach git to your websites."
msgid "Monitor Usage of your Websites"
msgstr "Joignez git à vos sites Web."

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676
#, fuzzy
#| msgid "Resource Usage"
msgid "Monitor Usage"
msgstr "L'utilisation des ressources"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:685
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:687
#, fuzzy
#| msgid "Configurations"
msgid "Containerization"
msgstr "Configurations"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694
#, fuzzy
#| msgid "Create Website"
msgid "Create Website Limits"
msgstr "Créer un site Web"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694
#, fuzzy
#| msgid "Create Alias"
msgid "Create Limits"
msgstr "Créer un alias"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:702
msgid "Docker"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:704
#, fuzzy
#| msgid "DKIM Manager"
msgid "Docker Manager"
msgstr "Gérer DKIM"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711
#, fuzzy
#| msgid "Manage Services"
msgid "Manage Docker Images"
msgstr "Gérer les services"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:49
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:51
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Change Email Password"
msgid "Manage Images"
msgstr "Changer le mot de passe"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714
#, fuzzy
#| msgid "Manage Services"
msgid "Manage Docker Containers"
msgstr "Gérer les services"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:29
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Manage Postfix"
msgid "Manage Containers"
msgstr "Gérer Postfix"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717
#, fuzzy
#| msgid "Create New User - CyberPanel"
msgid "Create New Docker Container"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur - CyberPanel"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717
#, fuzzy
#| msgid "Create New User"
msgid "Create New Container"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:733
#: tuning/templates/tuning/index.html:24 tuning/templates/tuning/index.html:26
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:12
msgid "LiteSpeed Tuning"
msgstr "Réglage de la vitesse"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:736
#: tuning/templates/tuning/index.html:36 tuning/templates/tuning/index.html:38
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:149
msgid "PHP Tuning"
msgstr "Réglage de PHP"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:751
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:14
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:179
#, fuzzy
#| msgid "LiteSpeed Processes"
msgid "Top Processes"
msgstr "Processus LiteSpeed"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:754
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:25
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:28
msgid "LiteSpeed Status"
msgstr "Statut de vitesse"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:757
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:13
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:38
msgid "CyberPanel Main Log File"
msgstr "Fichier journal principal de CyberPanel"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:760
msgid "Services Status"
msgstr "Statut des services"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:13
msgid "Install PHP Extensions"
msgstr "Installer les extensions PHP"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:24
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:26
msgid "Install Extensions"
msgstr "Installer des extensions"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:779
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:35
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:37
msgid "Edit PHP Configs"
msgstr "Modifier les configurations PHP"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:795
msgid "Access Log"
msgstr "Journal d'accès"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:797
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:139
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:13
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:37
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:138
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:126
msgid "Error Logs"
msgstr "Journaux d'erreurs"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:144
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:14
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:52
msgid "Email Logs"
msgstr "Journaux Email"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799
msgid "Email Log"
msgstr "Journal de messagerie"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:801
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:13
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:61
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:64
msgid "FTP Logs"
msgstr "Journaux FTP"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:14
msgid "ModSecurity Audit Logs"
msgstr "Journaux d'audit ModSecurity"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803
msgid "ModSec Audit Logs"
msgstr "Journaux d'audit ModSec"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819
msgid "Firewall Home"
msgstr "Pare-feu Accueil"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819
#: firewall/templates/firewall/csf.html:119
#: firewall/templates/firewall/index.html:25
#: firewall/templates/firewall/index.html:27
msgid "Firewall"
msgstr "Pare-feu"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:821
#: firewall/templates/firewall/index.html:36
#: firewall/templates/firewall/index.html:38
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:20
msgid "Secure SSH"
msgstr "SSH sécurisé"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823
#: firewall/templates/firewall/index.html:58
msgid "ModSecurity Configurations"
msgstr "Configurations ModSecurity"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823
#: firewall/templates/firewall/index.html:60
msgid "ModSecurity Conf"
msgstr "ModSecurity Conf"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:826
#: firewall/templates/firewall/index.html:69
#: firewall/templates/firewall/index.html:71
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:20
msgid "ModSecurity Rules"
msgstr "ModSecurity Règles"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:829
#: firewall/templates/firewall/index.html:80
#: firewall/templates/firewall/index.html:82
msgid "ModSecurity Rules Packs"
msgstr "Packs de règles ModSecurity"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832
#: firewall/templates/firewall/index.html:47
msgid "ConfigServer Security & Firewall (CSF)"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832
#: firewall/templates/firewall/csf.html:21
#: firewall/templates/firewall/csf.html:86
#: firewall/templates/firewall/csf.html:95
#: firewall/templates/firewall/index.html:49
msgid "CSF"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835
#, fuzzy
#| msgid "Configurations"
msgid "CageFS Configurations"
msgstr "Configurations"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835
msgid "CageFS"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:843
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:845
msgid "Mail Settings"
msgstr "Paramètres de messagerie"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:852
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:20
msgid "Email Policy Server"
msgstr "Serveur de stratégie de messagerie"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:855
msgid "Email Limits"
msgstr "Limites de messagerie"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858
msgid "SpamAssassin Configurations"
msgstr "SpamAssassin Configurations"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:25
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:20
msgid "SpamAssassin"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:861
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:14
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:22
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:978
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:909
#, fuzzy
#| msgid "Email Forwarding"
msgid "Email Marketing"
msgstr "Email d'expéditeur"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:869
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:871
msgid "Manage Services"
msgstr "Gérer les services"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:877
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:25
msgid "Manage PowerDNS"
msgstr "Gérer PowerDNS"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:880
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:22
msgid "Manage Postfix"
msgstr "Gérer Postfix"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:883
msgid "Manage FTP"
msgstr "Gérer le FTP"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:890
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:892
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:14
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:21
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898
#, fuzzy
#| msgid "Install Extensions"
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installer des extensions"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898
#, fuzzy
#| msgid "Install"
msgid "Installed"
msgstr "Installer"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:3
msgid "Version Management - CyberPanel"
msgstr "Gestion des versions - CyberPanel"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:11
msgid ""
"On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of "
"CyberPanel"
msgstr ""
"Sur cette page, vous pouvez gérer les versions et / ou mettre à jour vers la "
"dernière version de CyberPanel"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:25
msgid "Current Version"
msgstr "Version actuelle"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:33
msgid "Build"
msgstr "Construire"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:42
msgid "Latest Version"
msgstr "Dernière version"

#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:50
msgid "Latest Build"
msgstr "Dernière construction"

#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Domains - CyberPanel"
msgid "Limits - CyberPanel"
msgstr "Domaines - CyberPanel"

#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:15
msgid "Launch and set limits for the websites."
msgstr ""

#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:14
msgid "CyberPanel Ent is required for Containerization."
msgstr ""

#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:22
msgid "Containerization is only available on CyberPanel Ent. "
msgstr ""

#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:39
msgid ""
"Required packages are not installed on this server. Please proceed to "
"installation."
msgstr ""

#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Domains - CyberPanel"
msgid " limits - CyberPanel"
msgstr "Domaines - CyberPanel"

#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Disk Usage"
msgid "Limits/Usage"
msgstr "Utilisation du disque"

#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:16
msgid "Set limits and view usage for "
msgstr ""

#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:25
msgid ""
"Limits are not being inforced, click Edit Limits to inforace the limits."
msgstr ""

#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:33
msgid "Limit"
msgstr ""

#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:34
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:330
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:40
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:77
#, fuzzy
#| msgid "CPU Usage"
msgid "CPU Percentage"
msgstr "L'utilisation du processeur"

#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:44
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:131
msgid "Memory"
msgstr ""

#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:48
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:91
msgid "I/O"
msgstr ""

#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:56
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:107
msgid "Network Speed"
msgstr ""

#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:84
#, fuzzy
#| msgid "Memory Soft Limit"
msgid "Memory Limit"
msgstr "Limite souple de mémoire"

#: databases/templates/databases/createDatabase.html:3
msgid "Create New Database - CyberPanel"
msgstr "Créer une nouvelle base de données - CyberPanel"

#: databases/templates/databases/createDatabase.html:13
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:13
msgid "Create a new database on this page."
msgstr "Créer une nouvelle base de données sur cette page"

#: databases/templates/databases/createDatabase.html:40
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:105
msgid "Database Name"
msgstr "Nom de la base de données"

#: databases/templates/databases/createDatabase.html:48
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:120
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:57
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:123
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:59
msgid "User Name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: databases/templates/databases/createDatabase.html:61
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:74
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:73
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:92
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:74
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:74
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:90
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:68
#, fuzzy
#| msgid "Generate Now"
msgid "Generate"
msgstr "Générer maintenant"

#: databases/templates/databases/createDatabase.html:66
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:77
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:78
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:96
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:79
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:79
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:95
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:73
#, fuzzy
#| msgid "Change Password"
msgid "Generated Password"
msgstr "Changer le mot de passe"

#: databases/templates/databases/createDatabase.html:71
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:84
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:85
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:103
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:86
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:86
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:101
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:79
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "Use"
msgstr "Utilisateur"

#: databases/templates/databases/createDatabase.html:89
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:41
msgid "Cannot create database. Error message:"
msgstr "Impossible de créer la base de données. Message d'erreur:"

#: databases/templates/databases/createDatabase.html:93
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:45
msgid "Database created successfully."
msgstr "Base de données créée avec succès."

#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:3
msgid "Delete Database - CyberPanel"
msgstr "Supprimer la base de données - CyberPanel"

#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:13
msgid "Delete an existing database on this page."
msgstr "Supprimer une base de données existante sur cette page."

#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:38
msgid "Select Database"
msgstr "Sélectionner la base"

#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:64
msgid "Database deleted successfully."
msgstr "Base de données supprimée avec succès."

#: databases/templates/databases/index.html:3
msgid "Database Functions - CyberPanel"
msgstr "Fonctions de base de données - CyberPanel"

#: databases/templates/databases/index.html:13
msgid "Create, edit and delete databases on this page."
msgstr "Créer, éditer et supprimer des bases de données sur cette page."

#: databases/templates/databases/listDataBases.html:3
msgid "List Databases  - CyberPanel"
msgstr "Liste des bases de données - CyberPanel"

#: databases/templates/databases/listDataBases.html:14
msgid "List Databases or change their passwords."
msgstr "Répertoriez les bases de données ou modifiez leurs mots de passe."

#: databases/templates/databases/listDataBases.html:26
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:42
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:39
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:42
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:43
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:30
msgid "Select Domain"
msgstr "Sélectionner un domaine"

#: databases/templates/databases/listDataBases.html:44
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:367
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:61
msgid "Records successfully fetched for"
msgstr "Les enregistrements ont été récupérés avec succès pour"

#: databases/templates/databases/listDataBases.html:49
msgid "Password changed for: "
msgstr "Mot de passe modifié pour:"

#: databases/templates/databases/listDataBases.html:53
msgid "Cannot change password for "
msgstr "Impossible de changer le mot de passe pour"

#: databases/templates/databases/listDataBases.html:59
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:161
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:76
msgid "Could Not Connect to server. Please refresh this page"
msgstr "N'a pas pu se connecter au serveur. Veuillez rafraîchir cette page"

#: databases/templates/databases/listDataBases.html:106
msgid "Database User"
msgstr "Utilisateur de la base"

#: databases/templates/databases/listDataBases.html:117
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:139
msgid "Change"
msgstr "Changement"

#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Domains - CyberPanel"
msgid "phpMyAdmin - CyberPanel"
msgstr "Domaines - CyberPanel"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:3
msgid "Add/Modify DNS Records - CyberPanel"
msgstr "Gestions enregistrements DNS - CyberPanel"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
msgid "Add/Modify DNS Zone"
msgstr "Ajouter / Modifier une zone DNS"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
msgid "DNS Docs"
msgstr "Documents DNS"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:14
msgid ""
"On this page you can add/modify dns records for domains whose dns zone is "
"already created."
msgstr ""
"Sur cette page, vous pouvez ajouter / modifier des enregistrements DNS pour "
"les domaines dont la zone DNS est déjà créée."

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:19
msgid "Add Records"
msgstr "Ajouter des enregistrements"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:27
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:24
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:24
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:24
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:25
msgid "PowerDNS is disabled."
msgstr "PowerDNS est désactivé."

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:29
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:26
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:26
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:26
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:27
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:29
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:27
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:29
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:30
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:30
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:30
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:28
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:30
msgid "Enable Now"
msgstr "Activer maintenant"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:78
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:101
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:125
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:148
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:176
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:200
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:224
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:248
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:272
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:298
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:329
msgid "TTL"
msgstr ""

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:88
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:111
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:135
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:162
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:187
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:211
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:235
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:259
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:287
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:304
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:104
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:105
msgid "IPV6 Address"
msgstr "IPV6 Adresse"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:129
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:156
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:38
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:36
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:318
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:280
msgid "Domain Name"
msgstr "Nom de domaine"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:152
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:331
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:181
msgid "Policy"
msgstr "Politique"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:205
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:229
msgid "SOA Value"
msgstr "Valeur SOA"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:253
msgid "Name server"
msgstr "Nom du serveur"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:276
msgid "Prioirty"
msgstr "Priorité"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:281
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:359
msgid "Cannot fetch records. Error message:"
msgstr "Impossible d'extraire les enregistrements. Message d'erreur:"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:363
msgid "Cannot add record. Error message: "
msgstr "Impossible d'ajouter un enregistrement. Message d'erreur"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:371
msgid "Record Successfully Deleted"
msgstr "Enregistrement supprimé avec succès"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:375
msgid "Cannot delete record. Error message:"
msgstr "Impossible de supprimer l'enregistrement. Message d'erreur"

#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:379
msgid "Record Successfully Added."
msgstr "Enregistrement ajouté avec succès."

#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
msgid "Configure Default Nameserver - CyberPanel"
msgstr "Créer un serveur de noms - CyberPanel"

#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Create Nameserver"
msgid "Configure Default Nameserver"
msgstr "Créer un Nameserver"

#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:13
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:13
msgid ""
"You can use this page to setup nameservers using which people on the "
"internet can resolve websites hosted on this server."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser cette page pour configurer les serveurs de noms en "
"utilisant les personnes sur Internet qui peuvent résoudre les sites Web "
"hébergés sur ce serveur."

#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:18
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:18
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:19
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:36
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:46
msgid "First Nameserver"
msgstr "Premier serveur de noms"

#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
#, fuzzy
#| msgid "Second Nameserver (Backup)"
msgid "Second Nameserver"
msgstr "Second Nameserver (Sauvegarde)"

#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:52
#, fuzzy
#| msgid "First Nameserver"
msgid "Third Nameserver"
msgstr "Premier serveur de noms"

#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:59
#, fuzzy
#| msgid "First Nameserver"
msgid "Forth Nameserver"
msgstr "Premier serveur de noms"

#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:68
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:656
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:716
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:158
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:346
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:406
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:604
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:654
msgid "Save"
msgstr "sauvegarder"

#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:3
msgid "Create DNS Zone - CyberPanel"
msgstr "Créer une zone DNS - CyberPanel"

#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:13
msgid ""
"This page is used to create DNS zone, to edit dns zone you can visit Modify "
"DNS Zone Page."
msgstr ""
"Cette page est utilisée pour créer une zone DNS, pour modifier la zone dns, "
"vous pouvez visiter la page Modifier la zone DNS."

#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:61
msgid "Cannot create DNS Zone. Error message:"
msgstr "Impossible de créer la zone DNS. Message d'erreur:"

#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:65
msgid "DNS Zone for domain:"
msgstr "Zone DNS pour le domaine:"

#: dns/templates/dns/createNameServer.html:3
msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
msgstr "Créer un serveur de noms - CyberPanel"

#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
msgid "Second Nameserver (Backup)"
msgstr "Second Nameserver (Sauvegarde)"

#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
msgid "Nameserver cannot be created. Error message:"
msgstr "Le serveur de noms ne peut pas être créé. Message d'erreur:"

#: dns/templates/dns/createNameServer.html:93
msgid "The following nameservers were successfully created:"
msgstr "Les serveurs de noms suivants ont été créés avec succès:"

#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:3
msgid "Delete DNS Zone - CyberPanel"
msgstr "Supprimer la zone DNS - CyberPanel"

#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:230
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:234
msgid "Delete DNS Zone"
msgstr "Supprimer la zone DNS"

#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:13
msgid ""
"This page can be used to delete DNS Zone. Deleting the DNS zone will remove "
"all its related records as well."
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée pour supprimer la zone DNS. La suppression de "
"la zone DNS supprimera également tous ses enregistrements associés."

#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:37
msgid "Select Zone"
msgstr "Sélectionner une zone"

#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:59
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:51
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:51
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:73
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:82
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:49
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:51
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr?"

#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:69
msgid "Cannot delete zone. Error message: "
msgstr "Impossible de supprimer la zone. Message d'erreur:"

#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73
msgid "Zone for domain:"
msgstr "Zone pour le domaine:"

#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73
msgid "is successfully erased."
msgstr "est effacé avec succès."

#: dns/templates/dns/index.html:3
msgid "DNS Functions - CyberPanel"
msgstr "Fonctions DNS - CyberPanel"

#: dns/templates/dns/index.html:12
msgid "DNS Functions"
msgstr "Fonctions DNS"

#: dns/templates/dns/index.html:13
msgid "Create, edit and delete DNS zones on this page."
msgstr "Créer, modifier et supprimer des zones DNS sur cette page."

#: dns/templates/dns/index.html:53 dns/templates/dns/index.html:108
msgid "Add Delete Records"
msgstr "Ajouter des enregistrements de suppression"

#: dns/templates/dns/index.html:55 dns/templates/dns/index.html:110
msgid "Add Delete/Records"
msgstr "Ajouter Supprimer / Enregistrements"

#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:3
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Cron Management - CyberPanel"
msgid "Docker Manage Images - CyberPanel"
msgstr "Cron Management - CyberPanel"

#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:14
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Create new folder!"
msgid "Create new container"
msgstr "Créer un nouveau dossier!"

#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:15
msgid "Search new images and manage existing ones"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:22
msgid "Locally Available Images"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Create FTP"
msgid "Create"
msgstr "Créer un FTP"

#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Cron Management - CyberPanel"
msgid "Docker Container Management - CyberPanel"
msgstr "Cron Management - CyberPanel"

#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Version Management"
msgid "Docker Container Management"
msgstr "Gestion de version"

#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Select Owner"
msgid "New Container"
msgstr "Sélectionnez le propriétaire"

#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Install Joomla - CyberPanel"
msgid "Install Docker - CyberPanel"
msgstr "Installez Joomla - CyberPanel"

#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:12
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Install Now"
msgid "Install Docker"
msgstr "Installer maintenant"

#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:26
msgid ""
"Unable to connect to docker daemon, please try restarting docker from "
"service page"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:28
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:32
msgid ""
"Docker is currently not installed on this server. To manage containers, you "
"must first install it."
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:53
msgid ""
"You do not have permissions to install Docker. Please contact your system "
"administrator"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Create Email Account - CyberPanel"
msgid "Containers List - CyberPanel"
msgstr "Créer un compte de messagerie - CyberPanel"

#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:14
#, fuzzy
#| msgid "List Domains"
msgid "List Containers"
msgstr "Liste des domaines"

#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:17
msgid "Manage containers on server"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:23
msgid "Containers"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85
msgid "Unlisted Containers"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85
msgid ""
"Containers listed below were either not created through panel or were not "
"saved to database properly"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:148
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:52
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:56
msgid "Select Owner"
msgstr "Sélectionnez le propriétaire"

#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:17
#, fuzzy
#| msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
msgid "On this page you can manage docker images."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres ModSecurity."

#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:65
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:66
msgid "Images"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:67
#, fuzzy
#| msgid "Delete Website"
msgid "Delete unused images"
msgstr "Supprimer le site Web"

#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:95
msgid "Official image"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:104
msgid "Pull"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:3
#, fuzzy
#| msgid "File Manager - CyberPanel"
msgid "Run new container - CyberPanel"
msgstr "Gestionnaire de fichiers - CyberPanel"

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:12
msgid "Run Container"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:13
msgid "Modify parameters for your new container"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:20
#, fuzzy
#| msgid "Tuning Details"
msgid "Container Details"
msgstr "Détails de réglage"

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:36
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:70
msgid "Image"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:44
msgid "Tag"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:64
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:206
#, fuzzy
#| msgid "Memory Soft Limit"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limite souple de mémoire"

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:104
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:250
msgid "ENV"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:125
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:283
msgid "Map Volumes"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:153
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:310
#, fuzzy
#| msgid "Add Key"
msgid "Add field"
msgstr "Ajouter une clé"

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:161
#, fuzzy
#| msgid "Create Domain"
msgid "Create Container"
msgstr "Créer un domaine"

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:180
#, fuzzy
#| msgid "is successfully created."
msgid "Container succesfully created."
msgstr "est créé avec succès."

#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:196
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:59
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:100
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:135
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:431
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:103
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:156
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:111
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:146
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:125
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:111
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:137
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:74
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:90
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:394
msgid "Go Back"
msgstr "Retourner"

#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Home - CyberPanel"
msgid "Container Home - CyberPanel"
msgstr "Accueil - CyberPanel"

#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:14
#, fuzzy
#| msgid "Manage Postfix"
msgid "Manage Container"
msgstr "Gérer Postfix"

#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:15
#, fuzzy
#| msgid "Currently:"
msgid "Currently managing: "
msgstr "Actuellement:"

#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:24
msgid "Container Information"
msgstr ""

#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Resource Usage"
msgid "Memory Usage"
msgstr "L'utilisation des ressources"

#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:68
#, fuzzy
#| msgid "Control DNS"
msgid "Container ID"
msgstr "Contrôler le DNS"

#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:77
#, fuzzy
#| msgid "Port"
msgid "Ports"
msgstr "Port"

#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:79
#, fuzzy
#| msgid "Stop"
msgid "to"
msgstr "Arrêter"

#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:227
#, fuzzy
#| msgid "Configurations"
msgid "Confirmation"
msgstr "Configurations"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Change Email Password - CyberPanel"
msgid "Compose Email Message - CyberPanel"
msgstr "Changer le mot de passe - CyberPanel"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:19
msgid "Compose Email Message"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:14
#, fuzzy
#| msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
msgid "On this page you can compose email message to be sent out later."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres de SpamAssassin."

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Site Name"
msgid "Template Name"
msgstr "Nom du site"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:36
msgid "Email Subject"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:43
#, fuzzy
#| msgid "First Name"
msgid "From Name"
msgstr "Prénom"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:50
#, fuzzy
#| msgid "Forward Email"
msgid "From Email"
msgstr "Un courriel transféré"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:57
#, fuzzy
#| msgid "Delete Email"
msgid "Reply Email"
msgstr "Supprimer l'email"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:73
#, fuzzy
#| msgid "Save edits"
msgid "Save Template"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Create Email Account - CyberPanel"
msgid "Create Email List - CyberPanel"
msgstr "Créer un compte de messagerie - CyberPanel"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Create Email"
msgid "Create Email List"
msgstr "Créer un email"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:14
msgid "Create email list, to send out news letters and marketing emails."
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Last Name"
msgid "List Name"
msgstr "Nom de famille"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:42
#, fuzzy
#| msgid "Create Alias"
msgid "Create List"
msgstr "Créer un alias"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Setup Email Forwarding - CyberPanel"
msgid "Email Marketing - CyberPanel"
msgstr "Configuration du transfert d'e-mail - CyberPanel"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:15
msgid "Select users to Enable/Disable Email Marketing feature!"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:29
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:29
msgid "Email Policy Server is not enabled "
msgstr "Le serveur de stratégie de messagerie n'est pas activé"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:32
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:33
msgid "Enable Now."
msgstr "Activer maintenant"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:44
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:43
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:78
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:76
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:32
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:36
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:69
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:54
msgid "Email Marketing Enabled."
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:55
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:53
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:159
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:55
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:61
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:62
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:94
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:234
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:56
msgid "Email Marketing Disabled."
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:57
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:55
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:161
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:57
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:63
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:64
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:93
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:233
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Change Email Password - CyberPanel"
msgid "Manage Email Lists - CyberPanel"
msgstr "Changer le mot de passe - CyberPanel"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Change Email Password"
msgid "Manage Email Lists"
msgstr "Changer le mot de passe"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:14
#, fuzzy
#| msgid "On this page you manage emails limits for Domains/Email Addresses"
msgid ""
"On this page you can manage your email lists (Delete, Verify, Add More "
"Emails)."
msgstr ""
"Sur cette page, vous gérez les limites des e-mails pour les domaines / "
"adresses e-mail"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:28
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:71
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Select List"
msgstr "Tout sélectionner"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Delete Website"
msgid "Delete This List"
msgstr "Supprimer le site Web"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:48
msgid "You are doing to delete this list.."
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:54
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:54
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:484
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:417
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:460
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:523
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:558
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:588
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:649
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:447
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:55
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:55
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:416
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:63
msgid "Verify This List"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:66
#, fuzzy
#| msgid "Add Domains"
msgid "Add More Emails"
msgstr "Ajouter des domaines"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:83
#, fuzzy
#| msgid "Forward Email"
msgid "Load Emails"
msgstr "Un courriel transféré"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:142
msgid "email"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:143
#, fuzzy
#| msgid "Services Status"
msgid "Verification Status"
msgstr "Statut des services"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:144
msgid "Date Created"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Manage SSL - CyberPanel"
msgid "Manage SMTP Hosts - CyberPanel"
msgstr "Gérer SSL - CyberPanel"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Manage Postfix"
msgid "Manage SMTP Hosts"
msgstr "Gérer Postfix"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of "
#| "CyberPanel"
msgid ""
"On this page you can manage STMP Host. (SMTP hosts are used to send emails)"
msgstr ""
"Sur cette page, vous pouvez gérer les versions et / ou mettre à jour vers la "
"dernière version de CyberPanel"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:29
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:153
msgid "SMTP Host"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:59
#, fuzzy
#| msgid "Save edits"
msgid "Save Host"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:75
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Select Owner"
msgid "Owner"
msgstr "Sélectionnez le propriétaire"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:91
msgid "Verify Host"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Domains - CyberPanel"
msgid "Send Emails - CyberPanel"
msgstr "Domaines - CyberPanel"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:19
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:66
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1030
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1033
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1034
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:956
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:960
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:961
#, fuzzy
#| msgid "Select Email"
msgid "Send Emails"
msgstr "Sélectionnez Email"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:14
msgid ""
"On this page you can send emails to the lists you created using SMTP Hosts."
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:677
#, fuzzy
#| msgid "Select Website"
msgid "Select Template"
msgstr "Sélectionnez votre site"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:41
msgid "Delete This Template"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:48
msgid "You are doing to delete this template.."
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Preview"
msgid "Preview Template"
msgstr "Aperçu"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Select FTP Account"
msgid "Select STMP Host"
msgstr "Sélectionnez un compte FTP"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:98
msgid "Send to un-verified email addresses."
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:107
msgid "Include unsubscribe link."
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:116
#, fuzzy
#| msgid "Start"
msgid "Start Job"
msgstr "Début"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:154
#, fuzzy
#| msgid "Forward Email"
msgid "Total Emails"
msgstr "Un courriel transféré"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:155
msgid "Sent"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:156
msgid "Failed"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:16
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:17
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:16
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:17
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:18
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:17
msgid "All functions related to a particular site."
msgstr "Toutes les fonctions liées à un site particulier."

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:28
msgid "Resource Usage"
msgstr "L'utilisation des ressources"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:39
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:42
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:41
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:44
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:44
msgid "Allowed"
msgstr "Permis"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:63
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:89
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:66
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:92
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:64
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:86
msgid "Bandwidth Usage"
msgstr "Utilisation de la bande passante"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:124
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:127
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:123
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:127
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:112
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:116
msgid "Load Access Logs"
msgstr "Charger les journaux d'accès"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:128
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:16
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:25
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:128
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:117
msgid "Access Logs"
msgstr "Journaux d'accès"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:135
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:138
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:133
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:137
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:121
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:125
msgid "Load Error Logs"
msgstr "Charger les journaux d'erreurs"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:150
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:147
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:133
msgid "Logs Fetched"
msgstr "Journaux récupérés"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:155
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:152
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:136
msgid ""
"Could not fetch logs, see the logs file through command line. Error message:"
msgstr ""
"Impossible d'extraire les journaux, consultez le fichier journaux via la "
"ligne de commande. Message d'erreur:"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:179
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:221
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:176
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:219
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:154
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:199
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:181
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:223
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:178
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:221
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:156
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:201
msgid "Previous"
msgstr "précédent"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:254
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:22
#: packages/templates/packages/createPackage.html:36
#: packages/templates/packages/listPackages.html:93
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:225
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:262
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:265
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:266
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:267
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:230
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:233
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:234
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:235
msgid "Add Domains"
msgstr "Ajouter des domaines"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:274
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:275
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:278
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:279
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:280
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:300
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:303
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:240
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:241
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:244
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:245
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:246
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:263
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:266
msgid "List Domains"
msgstr "Liste des domaines"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:286
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:287
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:290
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:291
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:292
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:251
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:252
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:255
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:256
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:257
msgid "Domain Alias"
msgstr "Alias de domaine"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:299
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:304
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:262
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:267
msgid "Add new Cron Job"
msgstr "Ajouter un nouveau travail Cron"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:305
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:268
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cron Jobs"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295
msgid "This path is relative to: "
msgstr "Ce chemin est relatif à:"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295
msgid "Leave empty to set default."
msgstr "Laissez vide pour définir la valeur par défaut."

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:336
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:57
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:299
msgid "Invalid Domain (Note: You don't need to add 'http' or 'https')"
msgstr ""
"Domaine non valide (Remarque: vous n'avez pas besoin d'ajouter 'http' ou "
"'https')"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:341
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:794
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:49
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:177
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:29
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:166
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:70
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:480
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:74
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:304
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:737
msgid "Select PHP"
msgstr "Sélectionnez PHP"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:354
#: packages/templates/packages/createPackage.html:84
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:87
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:86
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:75
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:317
msgid "Additional Features"
msgstr "Caractéristiques supplémentaires"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:388
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:351
msgid "Create Domain"
msgstr "Créer un domaine"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:415
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:140
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:378
#, fuzzy
#| msgid "is successfully created."
msgid "Website succesfully created."
msgstr "est créé avec succès."

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:449
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:412
msgid "PHP Version Changed to:"
msgstr "Version PHP Modifié pour:"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:453
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:416
msgid "Deleted:"
msgstr "Supprimé:"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:457
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:420
msgid "SSL Issued:"
msgstr "SSL émis:"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:461
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:424
msgid "Changes applied successfully."
msgstr "Modifications appliquées avec succès"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:528
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:53
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:492
msgid "Issue"
msgstr "Problème"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:558
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:251
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:520
msgid "Configurations"
msgstr "Configurations"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:568
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:572
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:259
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:263
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:526
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:530
msgid "Edit vHost Main Configurations"
msgstr "Modifier les configurations principales de vHost"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:573
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:264
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:531
msgid "vHost Conf"
msgstr "vHost Conf"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:582
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:272
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:537
msgid "Add Rewrite Rules (.htaccess)"
msgstr "Ajouter des règles de réécriture (.htaccess)"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:586
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:276
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:541
msgid "Rewrite Rules (.htaccess)"
msgstr "Règles de réécriture (.htaccess)"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:587
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:277
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:542
msgid "Rewrite Rules"
msgstr "Règles de réécriture"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:595
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:598
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:284
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:288
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:547
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:550
msgid "Add Your Own SSL"
msgstr "Ajoutez votre propre SSL"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:599
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:289
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:551
msgid "Add SSL"
msgstr "Ajouter SSL"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:607
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:610
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:296
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:300
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:556
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:559
msgid "Change PHP Version"
msgstr "Changer la version de PHP"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:611
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:815
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:301
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:501
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:560
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:758
msgid "Change PHP"
msgstr "Changer PHP"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:623
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:313
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:571
msgid "SSL Saved"
msgstr "SSL sauvegardé"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:628
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:318
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:576
msgid "Could not save SSL. Error message:"
msgstr "Impossible d'enregistrer le SSL. Message d'erreur:"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:678
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:368
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:619
msgid "Current configuration in the file fetched."
msgstr "Configuration actuelle dans le fichier récupéré."

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:683
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:697
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:373
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:387
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:623
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:636
msgid "Could not fetch current configuration. Error message:"
msgstr "Impossible d'extraire la configuration actuelle. Message d'erreur:"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:693
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:753
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:383
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:439
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:632
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:699
msgid "Configurations saved."
msgstr "Configurations enregistrées."

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:734
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:424
msgid "Current rewrite rules in the file fetched."
msgstr "Règles de réécriture en cours dans le fichier récupéré."

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:743
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:429
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:690
msgid "Could not fetch current rewrite rules. Error message:"
msgstr ""
"Impossible d'extraire les règles de réécriture actuelles. Message d'erreur:"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:757
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:443
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:703
msgid "Could not save rewrite rules. Error message:"
msgstr "Impossible d'enregistrer les règles de réécriture. Message d'erreur:"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:776
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:462
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:721
msgid "Save Rewrite Rules"
msgstr "Enregistrer les règles de réécriture"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:825
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:511
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:768
msgid "Failed to change PHP version. Error message:"
msgstr "Échec de la modification de la version de PHP Message d'erreur:"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:830
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:516
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:773
msgid "PHP successfully changed for: "
msgstr "PHP a changé avec succès pour:"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:855
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:541
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:795
msgid "Files"
msgstr "dossiers"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:863
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:866
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:867
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:549
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:552
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:553
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:800
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:803
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:804
msgid "File Manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:874
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:877
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:915
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:560
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:563
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:604
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:809
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:812
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:845
msgid "open_basedir Protection"
msgstr "open_basedir Protection"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:878
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:564
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:813
msgid "open_basedir"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:890
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:577
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:825
msgid "Create FTP Acct"
msgstr "Créer un compte FTP"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:902
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:589
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:834
msgid "Delete FTP Acct"
msgstr "Supprimer le compte FTP"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:939
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:628
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:868
msgid "Apply Changes"
msgstr "Appliquer les modifications"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:951
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:640
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:880
msgid "Changes successfully saved."
msgstr "Changements enregistrés avec succès."

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:986
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:989
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:990
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:915
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:919
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:920
#, fuzzy
#| msgid "Create Alias"
msgid "Create Lists"
msgstr "Créer un alias"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:997
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1000
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1001
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:925
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:929
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:930
#, fuzzy
#| msgid "Manage SSL"
msgid "Manage Lists"
msgstr "Gérer SSL"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1008
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1011
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1012
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:935
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:939
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:940
msgid "SMTP Hosts"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1019
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1022
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:945
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:950
#, fuzzy
#| msgid "Compress"
msgid "Compose Message"
msgstr "Compresse"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1023
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:951
#, fuzzy
#| msgid "Compress"
msgid "Compose"
msgstr "Compresse"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1050
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:22
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:666
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:977
msgid "Application Installer"
msgstr "Installateur d'application"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1061
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1065
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:31
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:34
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:677
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:985
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:989
msgid "Install wordpress with LSCache"
msgstr "Installez wordpress avec LSCache"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1066
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:35
msgid "Wordpress with LSCache"
msgstr "Wordpress avec LSCache"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1075
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1079
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:44
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:47
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:685
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:689
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:996
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1000
msgid "Install Joomla with LSCache"
msgstr "Installez Joomla avec LSCache"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1080
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:48
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:690
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1001
msgid "Joomla"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1089
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1093
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:697
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:701
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1007
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1011
msgid "Attach Git with this website!"
msgstr "Joignez Git avec ce site!"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1094
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:702
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1012
msgid "Git"
msgstr ""

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1103
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1107
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:711
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:715
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1018
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1022
#, fuzzy
#| msgid "Install WordPress"
msgid "Install Prestashop"
msgstr "Installer WordPress"

#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1108
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:716
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1023
msgid "Prestashop"
msgstr ""

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:3
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:3
msgid "SpamAssassin - CyberPanel"
msgstr "SpamAssassin - CyberPanel"

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:13
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:13
#, fuzzy
msgid "SpamAssassin Configurations!"
msgstr "Configurations ModSecurity"

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:17
msgid "SpamAssassin Docs"
msgstr ""

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14
msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres de SpamAssassin."

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:34
msgid "SpamAssassin is not installed "
msgstr "SpamAssassin n'est pas installé"

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:37
#: firewall/templates/firewall/csf.html:31
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:35
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:231
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:73
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:31
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:31
msgid "Install Now."
msgstr "Installer lMaintenant"

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:49
#: firewall/templates/firewall/csf.html:43
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:47
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:244
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:43
msgid "Failed to start installation, Error message: "
msgstr "Impossible de démarrer l'installation, message d'erreur:"

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:54
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:146
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:60
#: firewall/templates/firewall/csf.html:47
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:53
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:183
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:249
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:371
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:53
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:88
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:87
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:172
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:47
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:177
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:44
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:157
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:223
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:124
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:59
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:130
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:59
msgid "Could not connect. Please refresh this page."
msgstr "N'a pas pu se connecter. Veuillez actualiser cette page"

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:58
#: firewall/templates/firewall/csf.html:51
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:57
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:253
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:51
msgid "Installation failed."
msgstr "L'installation a échoué."

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:62
msgid "SpamAssassin successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr ""
"SpamAssassin installé avec succès, rafraîchissant la page en 3 secondes"

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:74
msgid "Winter is coming, but so is SpamAssassin."
msgstr "L'hiver arrive, mais SpamAssassin l'est aussi."

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:126
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:163
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:351
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:157
msgid "Save changes."
msgstr "Sauvegarder les modifications."

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:137
msgid "Failed to save SpamAssassin configurations. Error message: "
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer les configurations SpamAssassin. Message d'erreur:"

#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:142
msgid "SpamAssassin configurations successfully saved."
msgstr "Les configurations de SpamAssassin ont été enregistrées avec succès."

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:13
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Emai Limits Docs"
msgid "Email Limits Docs"
msgstr "Limites de messagerie documentations"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:14
msgid "View and change email limits for a domain name."
msgstr "Afficher et modifier les limites de messagerie pour un nom de domaine"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:25
msgid "Domain Resource Usage"
msgstr "Utilisation des ressources de domaine"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:52
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:158
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:54
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:61
msgid "Limits are being Applied!"
msgstr "Les limites sont appliquées!"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:54
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:160
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:56
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:63
msgid "Limits are not being applied!"
msgstr "Les limites ne sont pas appliquées!"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:58
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:66
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:79
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:699
#: packages/templates/packages/listPackages.html:60
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:66
msgid "Edit"
msgstr "modifier"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:70
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:78
msgid "Monthly Limit"
msgstr "Limite mensuelle"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:83
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:101
msgid "Change Limits"
msgstr "Modifier les limites"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:93
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:111
msgid "Can not change limits. Error message:"
msgstr "Impossible de modifier les limites Message d'erreur:"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:97
msgid "Limits successfully changed, refreshing in 3 seconds."
msgstr "Les limites ont changé avec succès, rafraîchissant en 3 secondes."

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:126
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:25
msgid "Email Resource Usage"
msgstr "Utilisation des ressources e-mail"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:133
msgid "Search Emails.."
msgstr "Rechercher des e-mails"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:164
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:207
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:13
msgid "Emai Limits Docs"
msgstr "Limites de messagerie documentations"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:14
msgid "View and change limits for an Email Address."
msgstr "Afficher et modifier les limites d'une adresse e-mail"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:60
msgid "Logging in ON!"
msgstr "Connexion"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:62
msgid "Logging is Off"
msgstr "Déconnection"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:88
msgid "Hourly Limit"
msgstr "Limite horaire"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:115
msgid "Limits successfully changed."
msgstr "Les limites ont changé avec succès."

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:151
msgid "Search Emails Logs.."
msgstr "Rechercher les journaux des e-mails"

#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:155
msgid "Flush Logs"
msgstr ""

#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:3
msgid "Domains - CyberPanel"
msgstr "Domaines - CyberPanel"

#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:15
msgid "On this page you manage emails limits for Domains/Email Addresses"
msgstr ""
"Sur cette page, vous gérez les limites des e-mails pour les domaines / "
"adresses e-mail"

#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:3
msgid "Email Policy Server - CyberPanel"
msgstr "Serveur de stratégie de messagerie électronique - CyberPanel"

#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13
msgid "Email Policy Server Configurations!"
msgstr "Configurations de serveur de politique d'email!"

#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:14
msgid "Turn ON Email Policy Server to use Email Limits Feature. "
msgstr ""
"Activer le serveur de règles de messagerie pour utiliser la fonctionnalité "
"de limites de messagerie."

#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:40
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:41
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:112
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Save changes."
msgid "Save changes"
msgstr "Sauvegarder les modifications."

#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:52
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:78
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:40
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:148
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:51
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:122
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:51
msgid "Error message: "
msgstr "Message d'erreur:"

#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:56
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:55
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:126
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:55
msgid "Changes successfully applied."
msgstr "Modifications appliquées avec succès"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:5
msgid "File Manager - CyberPanel"
msgstr "Gestionnaire de fichiers - CyberPanel"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:54
msgid " File Manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:58
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:197
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:227
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:61
msgid "New File"
msgstr "Nouveau fichier"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:64
msgid "New Folder"
msgstr "Nouveau dossier"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:70
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:557
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:693
msgid "Copy"
msgstr "Copie"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:73
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:522
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:691
msgid "Move"
msgstr "déplacer"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:76
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:587
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:694
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:82
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:432
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:459
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:697
msgid "Compress"
msgstr "Compresse"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:85
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:487
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:698
msgid "Extract"
msgstr "Extraire"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:88
msgid "Fix Permissions"
msgstr "Autorisations de correctifs"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:113
msgid "Current Path"
msgstr "Chemin actuel"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:138
msgid "Back"
msgstr "Arrière"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:142
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:38
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:39
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:35
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:35
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:36
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:37
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:36
msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchir"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:146
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:150
msgid "UnSelect All"
msgstr "Tout déselectionner"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:159
#, fuzzy
msgid "Size (KB)"
msgstr "Taille"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:160
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:161
msgid "Permissions"
msgstr "Autorisations"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:181
msgid "Upload File"
msgstr "Télécharger un fichier"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:181
msgid "Upload Limits"
msgstr "Limites de téléchargement"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:187
msgid "Upload queue"
msgstr "Envoyer la liste"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:188
msgid "Queue length:"
msgstr "Longueur de la file d'attente:"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:192
msgid "Drop"
msgstr ""

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:193
msgid "Drop Files here to upload them."
msgstr "Déposez des fichiers ici pour les télécharger."

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:205
msgid "Progress"
msgstr "Progréssion"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:233
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:243
msgid "Queue progress:"
msgstr "Progression de la file d'attente:"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:252
msgid "can not be uploaded, Error message:"
msgstr "ne peut pas être téléchargé, message d'erreur:"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:256
msgid "Upload all"
msgstr "Tout télécharger"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:259
msgid "Cancel all"
msgstr "Tout annuler"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:262
msgid "Remove all"
msgstr "Enlever tout"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:298
msgid "File Successfully saved."
msgstr "Fichier enregistré avec succès."

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:305
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:68
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:138
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:205
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:53
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:436
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:58
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:42
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les modifications"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:322
msgid "Create new folder!"
msgstr "Créer un nouveau dossier!"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:330
msgid "New Folder Name"
msgstr "Nouveau nom de dossier"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:332
msgid "Folder will be created in your current directory"
msgstr "Le dossier sera créé dans votre répertoire actuel"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:334
msgid "Create Folder"
msgstr "Créer le dossier"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:347
msgid "Folder Successfully created."
msgstr "Dossier Créé avec succès."

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:366
msgid "Create new file!"
msgstr "Créer un nouveau fichier!"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:374
msgid "New File Name"
msgstr "Nouveau nom de fichier"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:376
msgid ""
"File will be created in your current directory, if it already exists it will "
"not overwirte."
msgstr ""
"Le fichier sera créé dans votre répertoire actuel, s'il existe déjà, il ne "
"sera pas overwirte."

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:378
msgid "Create File"
msgstr "Créer un fichier"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:391
msgid "File Successfully created."
msgstr "Fichier créé avec succès."

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:407
msgid "Confirm Deletion!"
msgstr "Confirmer la suppression"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:440
msgid "List of files/folder!"
msgstr "Liste des fichiers / dossiers!"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:444
msgid "Compressed File Name"
msgstr "Nom de fichier compressé"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:446
msgid "Enter without extension name!"
msgstr "Entrez sans nom de l'extension!"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:450
msgid "Compression Type"
msgstr "Type de compression"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:475
msgid "Extracting"
msgstr "Extraction"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:483
msgid "Extract in"
msgstr "Extrait dans"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:485
msgid "You can enter . to extract in current directory!"
msgstr "Vous pouvez entrer . extraire dans le répertoire courant!"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:503
msgid "Move Files"
msgstr "Déplacer des fichiers"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:511
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:546
msgid "List of files/folders!"
msgstr "Liste des fichiers / dossiers!"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:515
msgid "Move to"
msgstr "déplacer à"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:517
msgid "Enter a path to move your files!"
msgstr "Entrez un chemin pour déplacer vos fichiers"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:538
msgid "Copy Files"
msgstr "Copier des fichiers"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:550
msgid "Copy to"
msgstr "Copier à"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:552
msgid "Enter a path to copy your files to!"
msgstr "Entrez un chemin pour copier vos fichiers!"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:572
msgid "Renaming"
msgstr "Renommer"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:580
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:582
msgid "Enter new name of file!"
msgstr "Entrez un nouveau nom de fichier!"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:602
msgid "Changing permissions for"
msgstr "Modification des autorisations pour"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:611
msgid "Mode"
msgstr ""

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:612
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:193
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:613
msgid "Group"
msgstr "Groupe"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:614
msgid "World"
msgstr "Monde"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:619
msgid "Read"
msgstr "Lire"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:625
msgid "Write"
msgstr "Écrire"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:631
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:647
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:695
msgid "Change Permissions"
msgstr "Modifier les autorisations"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:648
msgid "Change Recursively"
msgstr "Modifier récursivement"

#: filemanager/templates/filemanager/index.html:692
msgid "Download"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/csf.html:3
msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall) - CyberPanel"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/csf.html:13
msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall)!"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/csf.html:14
#, fuzzy
#| msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
msgid ""
"On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) "
"settings."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres ModSecurity."

#: firewall/templates/firewall/csf.html:28
#, fuzzy
#| msgid "ModSecurity is not installed "
msgid "CSF is not installed "
msgstr "ModSecurity n'est pas installé"

#: firewall/templates/firewall/csf.html:55
#, fuzzy
#| msgid "OpenDKIM successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgid "CSF successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr "OpenDKIM installé avec succès, rafraîchissant la page en 3 secondes"

#: firewall/templates/firewall/csf.html:66
msgid "In winter we must protect each other.."
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/csf.html:90
#, fuzzy
#| msgid "Generate Now"
msgid "General"
msgstr "Générer maintenant"

#: firewall/templates/firewall/csf.html:100
msgid "LFD"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/csf.html:109
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remove CSF"
msgstr "Retirer"

#: firewall/templates/firewall/csf.html:112
msgid "Completely Remove CSF"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/csf.html:126
msgid "Testing Mode"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/csf.html:133
msgid "TCP IN Ports"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/csf.html:143
msgid "TCP Out Ports"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/csf.html:153
msgid "UDP In Ports"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/csf.html:163
msgid "UDP Out Ports"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/csf.html:181
#, fuzzy
#| msgid "Allowed"
msgid "Allow IP"
msgstr "Permis"

#: firewall/templates/firewall/csf.html:191
#, fuzzy
#| msgid "IP Address"
msgid "Block IP Address"
msgstr "Adresse IP"

#: firewall/templates/firewall/csf.html:203
msgid "Coming Soon."
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/firewall.html:3
msgid "Firewall - CyberPanel"
msgstr "Pare-feu - CyberPanel"

#: firewall/templates/firewall/firewall.html:13
msgid "Add/Delete Firewall Rules"
msgstr "Ajouter / Supprimer des règles de pare-feu"

#: firewall/templates/firewall/firewall.html:14
msgid ""
"On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are "
"blocked, except mentioned below)"
msgstr ""
"Sur cette page, vous pouvez ajouter / supprimer des règles de pare-feu. (Par "
"défaut, tous les ports sont bloqués, sauf mentionné ci-dessous)"

#: firewall/templates/firewall/firewall.html:19
msgid "Add/Delete Rules"
msgstr "Ajouter / Supprimer des règles"

#: firewall/templates/firewall/firewall.html:56
msgid "Action failed. Error message:"
msgstr "Action: échoué. Message d'erreur:"

#: firewall/templates/firewall/firewall.html:61
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:82
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:305
msgid "Action successful."
msgstr "Action réussie."

#: firewall/templates/firewall/firewall.html:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"

#: firewall/templates/firewall/firewall.html:157
msgid "Rule successfully added."
msgstr "Règle ajoutée avec succès."

#: firewall/templates/firewall/index.html:3
msgid "Security - CyberPanel"
msgstr "Sécurité - CyberPanel"

#: firewall/templates/firewall/index.html:12
msgid "Security Functions"
msgstr "Fonctions de sécurité"

#: firewall/templates/firewall/index.html:13
msgid "Manage the security of the server on this page."
msgstr "Gérer la sécurité du serveur sur cette page."

#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:3
msgid "ModSecurity - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity - CyberPanel"

#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:14
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:208
msgid "ModSecurity Configurations!"
msgstr "Configurations ModSecurity!"

#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:18
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:212
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13
msgid "ModSec Docs"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214
msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres ModSecurity."

#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:26
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:220
msgid "ModSecurity"
msgstr "ModSecurity"

#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:32
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:229
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:70
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:28
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:29
msgid "ModSecurity is not installed "
msgstr "ModSecurity n'est pas installé"

#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:61
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:257
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:55
msgid "ModSecurity successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr ""
"ModSecurity installé avec succès, rafraîchissant la page en 3 secondes."

#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:73
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:269
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:66
msgid "Winter is coming, but so is ModSecurity."
msgstr "L'hiver arrive, tout comme ModSecurity."

#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:174
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:362
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:169
msgid "Failed to save ModSecurity configurations. Error message: "
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer les configurations ModSecurity. Message d'erreur:"

#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:179
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:367
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:173
msgid "ModSecurity configurations successfully saved."
msgstr "Les configurations ModSecurity ont été enregistrées avec succès."

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:3
msgid "ModSecurity Rules - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity Rules - CyberPanel"

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13
#, fuzzy
msgid "ModSecurity Rules!"
msgstr "ModSecurity Règles"

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:14
msgid "On this page you can add/delete ModSecurity rules."
msgstr ""
"Sur cette page, vous pouvez ajouter / supprimer des règles ModSecurity."

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:42
msgid "Save Rules!"
msgstr "Enregistrer les règles!"

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:49
msgid "ModSecurity Rules Saved"
msgstr "Règles ModSecurity sauvegardées"

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:58
msgid "Could not save rules, Error message: "
msgstr "Impossible d'enregistrer les règles, message d'erreur:"

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:3
msgid "ModSecurity Rules Packs - CyberPanel"
msgstr "Packs de règles ModSecurity - CyberPanel"

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:20
msgid "ModSecurity Rules Packages!"
msgstr "Paquets de règles de ModSecurity!"

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:14
msgid "Install/Un-install ModSecurity rules packages."
msgstr "Installer / Désinstaller les paquets de règles ModSecurity."

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:60
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:71
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:84
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:96
msgid "Operation successful."
msgstr "Opération réussie."

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:92
msgid "Operation failed, Error message: "
msgstr "L'opération a échoué, message d'erreur:"

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:110
msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"

#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:111
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"

#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:3
msgid "Secure SSH - CyberPanel"
msgstr "Secure SSH - CyberPanel"

#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
msgid "SSH Docs"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:14
msgid "Secure or harden SSH Configurations."
msgstr "Sécurisez ou durcissez les configurations SSH."

#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:28
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:29
msgid "Basic"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:34
msgid "SSH Keys"
msgstr "Clés SSH"

#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:47
msgid "SSH Port"
msgstr ""

#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:56
msgid "Permit Root Login"
msgstr "Autoriser la connexion root"

#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:60
msgid ""
"Before disabling root login, make sure you have another account with sudo "
"priviliges on server."
msgstr ""
"Avant de désactiver la connexion root, assurez-vous d'avoir un autre compte "
"avec sudo privilèges sur le serveur."

#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:82
msgid "SSH Configurations Saved."
msgstr "Configurations SSH sauvegardées."

#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:121
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:150
msgid "Add Key"
msgstr "Ajouter une clé"

#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:167
msgid "SSH Key Deleted"
msgstr "Clé SSH supprimée"

#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:3
msgid "Create FTP Account - CyberPanel"
msgstr "Créer un compte FTP - CyberPanel"

#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13
msgid ""
"Select the website from list, and its home directory will be set as the path "
"to ftp account."
msgstr ""
"Sélectionnez le site Web dans la liste et son répertoire personnel sera "
"défini comme chemin d'accès au compte FTP."

#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:26
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:25
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:26
msgid "PureFTPD is disabled."
msgstr "PureFTPD est désactivé."

#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:67
msgid "FTP Password"
msgstr "Mot de passe FTP"

#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:90
msgid "Path (Relative)"
msgstr "Chemin (Relatif)"

#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:92
msgid "Leave empty to select default home directory."
msgstr "Laissez vide pour sélectionner le répertoire de base par défaut."

#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:105
msgid "Create FTP"
msgstr "Créer un FTP"

#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:113
msgid "Cannot create FTP account. Error message:"
msgstr "Impossible de créer un compte FTP. Message d'erreur:"

#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:118
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:122
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87
msgid "FTP Account with username:"
msgstr "Compte FTP avec nom d'utilisateur:"

#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:119
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:123
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:129
msgid "is successfully created."
msgstr "est créé avec succès."

#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:3
msgid "Delete FTP Account - CyberPanel"
msgstr "Supprimer le compte FTP - CyberPanel"

#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:13
msgid "Select domain and delete its related FTP accounts."
msgstr "Sélectionnez un domaine et supprimez ses comptes FTP associés."

#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:52
msgid "Select FTP Account"
msgstr "Sélectionnez un compte FTP"

#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:83
msgid "Cannot delete account. Error message:"
msgstr "Impossible de supprimer le compte. Message d'erreur:"

#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87
msgid " is successfully deleted."
msgstr "est supprimé avec succès."

#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:91
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:70
msgid "Could not connect to the server. Please refresh this page."
msgstr "Ne peut se connecter au serveur. Veuillez actualiser cette page."

#: ftp/templates/ftp/index.html:3
msgid "FTP Functions - CyberPanel"
msgstr "Fonctions FTP - CyberPanel"

#: ftp/templates/ftp/index.html:13
msgid "Delete and create FTP accounts on this page."
msgstr "Supprimez et créez des comptes FTP sur cette page."

#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:3
msgid "List FTP Accounts - CyberPanel"
msgstr "Liste des comptes FTP - CyberPanel"

#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:14
msgid "List FTP Accounts or change their passwords."
msgstr "Répertoriez les comptes FTP ou modifiez leurs mots de passe."

#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:66
msgid "Password changed for"
msgstr "Mot de passe modifié pour"

#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:70
msgid ""
"Cannot change password for <strong>{$ ftpUsername $}</strong>. Error message:"
msgstr ""
"Impossible de changer le mot de passe pour <strong> {$ftpUsername$} </"
"strong>. Message d'erreur:"

#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:124
msgid "Directory"
msgstr "Annuaire"

#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:3
msgid "Change Email Password - CyberPanel"
msgstr "Changer le mot de passe - CyberPanel"

#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:299
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:303
msgid "Change Email Password"
msgstr "Changer le mot de passe"

#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:13
msgid "Select a website from the list, to change its password."
msgstr "Sélectionnez un site Web dans la liste, pour changer son mot de passe."

#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:27
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:27
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:27
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:26
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:27
msgid "Postfix is disabled."
msgstr "Postfix est désactivé."

#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:58
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:58
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:52
msgid "Select Email"
msgstr "Sélectionnez Email"

#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:106
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:90
msgid "Cannot delete email account. Error message:"
msgstr "Impossible de supprimer le compte de messagerie. Message d'erreur:"

#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:111
msgid "Password successfully changed for :"
msgstr "Mot de passe modifié avec succès pour:"

#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:118
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:102
msgid "Currently no email accounts exist for this domain."
msgstr "Actuellement, aucun compte de messagerie n'existe pour ce domaine."

#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3
msgid "Create Email Account - CyberPanel"
msgstr "Créer un compte de messagerie - CyberPanel"

#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:13
msgid "Select a website from the list, to create an email account."
msgstr ""
"Sélectionnez un site Web dans la liste pour créer un compte de messagerie"

#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:106
msgid "Cannot create email account. Error message:"
msgstr "Impossible de créer un compte de messagerie Message d'erreur:"

#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:111
msgid "Email with id :"
msgstr "Email avec identifiant:"

#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:112
msgid " is successfully created."
msgstr "est créé avec succès."

#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:3
msgid "Delete Email Account - CyberPanel"
msgstr "Supprimer le compte de messagerie - CyberPanel"

#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:13
msgid "Select a website from the list, to delete an email account."
msgstr ""
"Sélectionnez un site Web dans la liste pour supprimer un compte de "
"messagerie."

#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:95
msgid "Email with id : {$ deletedID $} is successfully deleted."
msgstr "E-mail avec l'ID: {$deletedID$} est supprimé avec succès."

#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:3
msgid "DKIM Manager - CyberPanel"
msgstr "DKIM Manager - CyberPanel"

#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13
msgid "DKIM Docs"
msgstr ""

#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14
msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains"
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée pour générer et afficher les clés DKIM pour "
"les domaines"

#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:27
msgid "OpenDKIM is not installed. "
msgstr "OpenDKIM n'est pas installé."

#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:104
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:67
msgid "Install Now"
msgstr "Installer maintenant"

#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:48
msgid "OpenDKIM successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr "OpenDKIM installé avec succès, rafraîchissant la page en 3 secondes"

#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:97
msgid "Keys not available for this domain."
msgstr "Les clés ne sont pas disponibles pour ce domaine."

#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:98
msgid "Generate Now"
msgstr "Générer maintenant"

#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:110
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:37
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:111
msgid "Private Key"
msgstr "Clé privée"

#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:112
msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique"

#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:3
msgid "Setup Email Forwarding - CyberPanel"
msgstr "Configuration du transfert d'e-mail - CyberPanel"

#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:19
msgid "Setup Email Forwarding"
msgstr "Configuration du transfert d'e-mails"

#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12
msgid "Forwarding Docs"
msgstr "Transfert de documents"

#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:13
msgid "This page help you setup email forwarding for your emails."
msgstr ""
"Cette page vous aide à configurer le transfert d'e-mails pour vos e-mails."

#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:61
#, fuzzy
#| msgid "Forwarding Docs"
msgid "Forwarding Options"
msgstr "Transfert de documents"

#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:97
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:118
msgid "Source"
msgstr ""

#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101
msgid "or path to the program"
msgstr ""

#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:106
msgid "Forward Email"
msgstr "Un courriel transféré"

#: mailServer/templates/mailServer/index.html:3
msgid "Mail Functions - CyberPanel"
msgstr "Fonctions de messagerie - CyberPanel"

#: mailServer/templates/mailServer/index.html:12
msgid "Mail Functions"
msgstr "Fonctions de messagerie"

#: mailServer/templates/mailServer/index.html:13
msgid "Manage email accounts on this page."
msgstr "Gérer les comptes de messagerie sur cette page."

#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:3
#, fuzzy
#| msgid "List FTP Accounts - CyberPanel"
msgid "List Email Accounts - CyberPanel"
msgstr "Liste des comptes FTP - CyberPanel"

#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:13
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:19
#, fuzzy
#| msgid "List FTP Accounts"
msgid "List Email Accounts"
msgstr "Liste des comptes FTP"

#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:14
#, fuzzy
#| msgid "List FTP Accounts or change their passwords."
msgid "List Emails Accounts. Change their passwords or delete them."
msgstr "Répertoriez les comptes FTP ou modifiez leurs mots de passe."

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:3
msgid "Edit PHP Configurations - CyberPanel"
msgstr "Modifier les configurations PHP - CyberPanel"

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:14
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:21
msgid "Edit PHP Configurations"
msgstr "Modifier les configurations PHP"

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:15
msgid "Edit PHP Configurations on this page."
msgstr "Modifiez les configurations PHP sur cette page."

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:36
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:65
msgid "display_errors"
msgstr ""

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:72
msgid "file_uploads"
msgstr ""

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:80
msgid "allow_url_fopen"
msgstr ""

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:88
msgid "allow_url_include"
msgstr ""

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:96
msgid "memory_limit"
msgstr ""

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:103
msgid "max_execution_time"
msgstr ""

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:111
msgid "upload_max_filesize"
msgstr ""

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:119
msgid "post_max_size"
msgstr ""

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:126
msgid "max_input_time"
msgstr ""

#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:152
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:218
msgid "PHP Configs Saved."
msgstr "PHP Configs sauvé."

#: managePHP/templates/managePHP/index.html:3
msgid "Manage PHP Installations - CyberPanel"
msgstr "Gérer les installations PHP - CyberPanel"

#: managePHP/templates/managePHP/index.html:12
msgid "Manage PHP Installations"
msgstr "Gérer les installations PHP"

#: managePHP/templates/managePHP/index.html:13
msgid "Edit your PHP Configurations to suit your needs."
msgstr "Modifiez vos configurations PHP en fonction de vos besoins."

#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:3
msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel"
msgstr "Installer les extensions PHP - CyberPanel"

#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:14
msgid "Install/uninstall php extensions on this page."
msgstr "Installer / désinstaller des extensions php sur cette page."

#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:19
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:155
msgid "Select PHP Version"
msgstr "Sélectionnez la version PHP"

#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:47
msgid "Search Extensions.."
msgstr "Extensions de recherche .."

#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:62
msgid "Extension Name"
msgstr "Nom de l'extension"

#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:63
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:30
msgid "Description"
msgstr ""

#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:65
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:81
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:66
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:86
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"

#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:115
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:115
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:255
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:126
msgid "Cannot fetch details. Error message:"
msgstr "Impossible d'extraire les détails. Message d'erreur:"

#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:119
msgid "Cannot perform operation. Error message:"
msgstr "Impossible d'effectuer l'opération. Message d'erreur:"

#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:3
msgid "SSL Functions - CyberPanel"
msgstr "Fonctions SSL - CyberPanel"

#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:13
msgid "SSL Functions"
msgstr "Fonctions SSL"

#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:14
msgid "Issue Let’s Encrypt SSLs for websites and hostname."
msgstr "Problème Chiffons SSL pour les sites Web et le nom d'hôte."

#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:3
msgid "Manage SSL - CyberPanel"
msgstr "Gérer SSL - CyberPanel"

#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13
msgid "SSL Docs"
msgstr ""

#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14
msgid ""
"This page can be used to issue Let’s Encrypt SSL for existing websites on "
"server."
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée pour l'émission de Let's Encrypt SSL pour les "
"sites Web existants sur le serveur."

#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:42
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:42
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:40
msgid "Issue SSL"
msgstr "Émettre SSL"

#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:52
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:52
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:50
msgid "Cannot issue SSL. Error message:"
msgstr "Impossible d'émettre SSL. Message d'erreur:"

#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:56
msgid "SSL Issued for"
msgstr "SSL émis pour"

#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:3
msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel"
msgstr "Émettre SSL pour le nom d'hôte - CyberPanel"

#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:20
msgid "Issue SSL For Hostname"
msgstr "Émettre SSL pour le nom d'hôte"

#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14
msgid "Let’s Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL."
msgstr ""
"Chiffrons SSL pour nom d'hôte pour accéder à CyberPanel sur SSL vérifié"

#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60
msgid "SSL Issued. You can now access CyberPanel at:"
msgstr "SSL émis. Vous pouvez maintenant accéder à CyberPanel à:"

#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:3
msgid "Issue SSL For MailServer - CyberPanel"
msgstr "Émettre SSL pour MailServer - CyberPanel"

#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:20
msgid "Issue SSL For MailServer"
msgstr "Émettre SSL pour MailServer"

#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:14
msgid "Let’s Encrypt SSL for MailServer (Postfix/Dovecot)."
msgstr "Let’s Encrypt SSL pour MailServer (Postfix / Dovecot)."

#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:54
msgid "SSL Issued, your mail server now uses Lets Encrypt!"
msgstr "SSL émis, votre serveur de messagerie utilise maintenant Lets Encrypt!"

#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:58
msgid "Could not connect to server, please refresh this page."
msgstr "Impossible de se connecter au serveur. Veuillez actualiser cette page"

#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:3
msgid "Manage Email Server (Postfix) - CyberPanel"
msgstr "Gérer le serveur de messagerie (Postfix) - CyberPanel"

#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13
msgid "Manage Email Server (Postfix)!"
msgstr "Gérer le serveur de messagerie (Postfix)!"

#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:16
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13
msgid "Services Docs"
msgstr ""

#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:14
msgid "Enable or disable Email services. "
msgstr ""

#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:79
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:149
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:79
msgid "Only administrator can manage services."
msgstr "Seul l'administrateur peut gérer les services."

#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:3
msgid "Manage PowerDNS - CyberPanel"
msgstr "Gérer PowerDNS - CyberPanel"

#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:13
msgid "Manage PowerDNS!"
msgstr "Gérer PowerDNS!"

#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:17
msgid "Enable or disable DNS services. "
msgstr "Activer ou désactiver les services DNS"

#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:42
#, fuzzy
#| msgid "Security Functions"
msgid "Select Function Mode"
msgstr "Fonctions de sécurité"

#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:53
#, fuzzy
#| msgid "Name server"
msgid "Slave Server"
msgstr "Nom du serveur"

#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:60
#, fuzzy
#| msgid "MailServer SSL"
msgid "Master Server IP"
msgstr "Serveur de messagerie SSL"

#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:67
#, fuzzy
#| msgid "Name server"
msgid "Slave Server 1"
msgstr "Nom du serveur"

#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:74
#, fuzzy
#| msgid "Name server"
msgid "Slave Server IP"
msgstr "Nom du serveur"

#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:81
msgid "Slave Server 2 (Optional)"
msgstr ""

#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:88
msgid "Slave Server IP 2 (Optional)"
msgstr ""

#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:95
msgid "Slave Server 3 (Optional)"
msgstr ""

#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:102
msgid "Slave Server IP 3 (Optional)"
msgstr ""

#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:3
msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD) - CyberPanel"
msgstr "Gérer le serveur FTP (Pure FTPD) - CyberPanel"

#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13
msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD)!"
msgstr "Gérer le serveur FTP (Pure FTPD)!"

#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:14
msgid "Enable or disable FTP services. "
msgstr "Activer ou désactiver les services FTP."

#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:22
msgid "Manage PureFTPD"
msgstr "Gérer PureFTPD"

#: packages/templates/packages/createPackage.html:3
msgid "Create Package - CyberPanel"
msgstr "Créer un package - CyberPanel"

#: packages/templates/packages/createPackage.html:14
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:13
#: packages/templates/packages/index.html:14
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:10
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:13
msgid ""
"Packages define resources for your websites, you need to add package before "
"creating a website."
msgstr ""
"Les packages définissent les ressources pour vos sites Web, vous devez "
"ajouter un package avant de créer un site Web."

#: packages/templates/packages/createPackage.html:19
msgid "Package Details"
msgstr "Détails du pack"

#: packages/templates/packages/createPackage.html:41
#: packages/templates/packages/listPackages.html:98
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:44
msgid "(0 = Unlimited)"
msgstr ""

#: packages/templates/packages/createPackage.html:45
#: packages/templates/packages/listPackages.html:104
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:49
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"

#: packages/templates/packages/createPackage.html:49
#: packages/templates/packages/createPackage.html:57
#: packages/templates/packages/listPackages.html:109
#: packages/templates/packages/listPackages.html:119
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:53
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:61
msgid "MB (0 = Unlimited)"
msgstr ""

#: packages/templates/packages/createPackage.html:53
#: packages/templates/packages/listPackages.html:35
#: packages/templates/packages/listPackages.html:114
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:57
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bande passante"

#: packages/templates/packages/createPackage.html:62
#: packages/templates/packages/listPackages.html:125
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:66
msgid "FTP Accounts"
msgstr "Comptes FTP"

#: packages/templates/packages/createPackage.html:108
msgid "Cannot create package. Error message:"
msgstr "Impossible de créer le package. Message d'erreur:"

#: packages/templates/packages/createPackage.html:113
msgid "Successfully Created"
msgstr "Créé avec succès"

#: packages/templates/packages/deletePackage.html:3
msgid "Delete Package - CyberPanel"
msgstr "Supprimer un paquet - CyberPanel"

#: packages/templates/packages/deletePackage.html:56
msgid "Cannot delete package. Error message:"
msgstr "Impossible de supprimer le package. Message d'erreur:"

#: packages/templates/packages/deletePackage.html:60
#, fuzzy
#| msgid " Successfully Deleted"
msgid " Successfully Deleted."
msgstr "Supprimé avec succès"

#: packages/templates/packages/index.html:3
msgid "Packages - CyberPanel"
msgstr "paquet - CyberPanel"

#: packages/templates/packages/listPackages.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Packages - CyberPanel"
msgid "List Packages  - CyberPanel"
msgstr "paquet - CyberPanel"

#: packages/templates/packages/listPackages.html:14
msgid "List Packages and delete or edit them."
msgstr ""

#: packages/templates/packages/listPackages.html:34
#, fuzzy
#| msgid "Disk Space"
msgid "Diskspace"
msgstr "Espace disque"

#: packages/templates/packages/listPackages.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Create Email Account"
msgid "Email Accounts"
msgstr "Créer un compte de messagerie"

#: packages/templates/packages/listPackages.html:38
msgid "FTPs"
msgstr ""

#: packages/templates/packages/listPackages.html:39
#, fuzzy
#| msgid "Add Domains"
msgid "Child Domains"
msgstr "Ajouter des domaines"

#: packages/templates/packages/listPackages.html:40
msgid "Allow FQDN as Childs"
msgstr ""

#: packages/templates/packages/listPackages.html:152
#, fuzzy
#| msgid "Additional Features"
msgid "Additional"
msgstr "Caractéristiques supplémentaires"

#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:3
msgid "Modify Package - CyberPanel"
msgstr "Modifier le package - CyberPanel"

#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:117
msgid "Cannot fetch package details. Error message:"
msgstr "Impossible de récupérer les détails du package. Message d'erreur:"

#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:121
msgid "Package Details Successfully Fetched"
msgstr "Détails du package récupérés avec succès"

#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125
msgid "Successfully Modified"
msgstr "Réussi avec succès"

#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:15
#, fuzzy
#| msgid "List Databases  - CyberPanel"
msgid "List of installed plugins on your CyberPanel."
msgstr "Liste des bases de données - CyberPanel"

#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Latest Version"
msgid "Version"
msgstr "Dernière version"

#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:3
msgid "Access Logs - CyberPanel"
msgstr "Accès aux journaux - CyberPanel"

#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:17
msgid "Access Logs for main web server."
msgstr "Accéder aux journaux pour le serveur Web principal."

#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:24
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:23
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:21
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:21
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:22
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:21
msgid "Last 50 Lines"
msgstr "Les 50 dernières lignes"

#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:41
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:42
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:38
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:38
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:39
msgid "Clear Logs"
msgstr "Effacer les journaux"

#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:47
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:45
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:44
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:45
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:44
msgid "Last 50 Lines Fetched"
msgstr "Les 50 dernières lignes récupérées"

#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:52
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:54
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:50
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:49
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:49
msgid "Could not fetch logs. Use the command line to view the log file."
msgstr ""
"Impossible d'extraire les journaux. Utilisez la ligne de commande pour "
"afficher le fichier journal."

#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3
msgid "Error Logs - CyberPanel"
msgstr "Journaux d'erreurs - CyberPanel"

#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:15
msgid "Email Logs for main web server."
msgstr "Email Journaux pour le serveur web principal."

#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:14
msgid "Error Logs for main web server."
msgstr "Error Logs pour le serveur Web principal."

#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:3
msgid "FTP Logs - CyberPanel"
msgstr "Journaux FTP - CyberPanel"

#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:14
msgid "FTP Logs for main web server."
msgstr "FTP Journaux pour le serveur Web principal."

#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:3
msgid "Server Logs - CyberPanel"
msgstr "Journaux du serveur - CyberPanel"

#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:13
msgid "Server Logs"
msgstr "Journaux du serveur"

#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:14
msgid ""
"These are the logs from main server, to see logs for your website navigate "
"to: Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs."
msgstr ""
"Il s'agit des journaux du serveur principal. Pour consulter les journaux de "
"votre site Web, accédez à: Sites Web -> Liste des sites Web -> Sélectionner "
"un site Web -> Afficher les journaux."

#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:3
msgid "ModSecurity Audit Logs - CyberPanel"
msgstr "Journaux d'audit ModSecurity - CyberPanel"

#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:15
msgid "ModSecurity Audit logs"
msgstr "Journaux d'audit ModSecurity"

#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:3
msgid "CyberPanel Main Log File - CyberPanel"
msgstr "Fichier journal principal de CyberPanel - CyberPanel"

#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:14
msgid ""
"This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain "
"errors log you can look into /home/domain/logs."
msgstr ""
"Ce fichier journal correspond aux erreurs générées par CyberPanel pour le "
"journal des erreurs de votre domaine que vous pouvez rechercher dans / "
"home / domain / logs."

#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:3
msgid "Server Status - CyberPanel"
msgstr "Statut du serveur - CyberPanel"

#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:14
msgid "View LiteSpeed status and log files."
msgstr "Afficher l'état de LiteSpeed ​​et les fichiers journaux."

#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:41
#, fuzzy
#| msgid "CyberPanel Main Log File"
msgid "CyberPanel Main Log"
msgstr "Fichier journal principal de CyberPanel"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:3
msgid "LiteSpeed Status - CyberPanel"
msgstr "Statut LiteSpeed ​​- CyberPanel"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:14
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:221
msgid "LiteSpeed Status:"
msgstr "Statut LiteSpeed:"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:222
msgid ""
"On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes."
msgstr ""
"Sur cette page, vous pouvez obtenir des informations sur vos processus "
"LiteSpeed."

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:30
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:254
msgid "LiteSpeed Processes"
msgstr "Processus LiteSpeed"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:37
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:261
msgid "Process ID"
msgstr "ID de processus"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:49
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:273
msgid "Main Process"
msgstr "Processus principal"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:52
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:276
msgid "lscgid Process"
msgstr "Processus lscgid"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:55
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:279
msgid "Worker Process"
msgstr "Processus de travail"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:67
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:291
msgid "Reboot Litespeed"
msgstr "Redémarrez Litespeed"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:73
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:297
msgid "Stop LiteSpeed"
msgstr "Arrêtez LiteSpeed"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:87
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:310
msgid "Error Occurred. See CyberPanel main log file."
msgstr "Erreur est survenue. Voir le fichier journal principal de CyberPanel."

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:92
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:315
msgid "Could not connect to server."
msgstr "N'a pas pu se connecter au serveur."

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:138
msgid "Switch to LiteSpeed Enterprise Web Server"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:149
#, fuzzy
#| msgid "LiteSpeed Processes"
msgid "LiteSpeed Serial No. (License Key)"
msgstr "Processus LiteSpeed"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:160
msgid "Switch"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:162
msgid "Get 15 Days Trial"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:175
msgid ""
"Note: If you select 15 days trial there is no need to enter the serial key, "
"CyberPanel will auto fetch 15 days trial key for you. Make sure this server "
"have not used trial already."
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:193
msgid "With great wisdom comes great responsibility."
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:329
#, fuzzy
#| msgid "File Manager"
msgid "License Manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:336
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:340
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:341
#, fuzzy
#| msgid "Services Status"
msgid "License Status"
msgstr "Statut des services"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:346
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:350
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:351
#, fuzzy
#| msgid "Change Limits"
msgid "Change License"
msgstr "Modifier les limites"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:378
#, fuzzy
#| msgid "New File"
msgid "New key"
msgstr "Nouveau fichier"

#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:388
#, fuzzy
#| msgid "Change"
msgid "Change Key"
msgstr "Changement"

#: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:3
msgid "Services - CyberPanel"
msgstr "Services - CyberPanel"

#: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:25
msgid "Show stats for services and actions (Start, Stop, Restart)"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Packages - CyberPanel"
msgid "Top Processes - CyberPanel"
msgstr "paquet - CyberPanel"

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:16
msgid "List of top processes on your server. (Refresh every 3 seconds)"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:27
msgid "Cores"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:28
#, fuzzy
#| msgid "New Name"
msgid "Model Name"
msgstr "Nouveau nom"

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:29
msgid "CPU Mhz"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:30
#, fuzzy
#| msgid "Cache Size in memory"
msgid "Cache Size"
msgstr "Taille du cache en mémoire"

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:51
#, fuzzy
#| msgid "Process ID"
msgid "Processes"
msgstr "ID de processus"

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:53
msgid "Sleeping"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:54
#, fuzzy
#| msgid "Stop"
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêter"

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:55
msgid "Zombie"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:80
#, fuzzy
#| msgid "CPU Load Average"
msgid "CPU Load"
msgstr "Charge de processeur moyenne"

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:81
msgid "1 Min"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:82
msgid "5 Min"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:83
msgid "15 Min"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:104
msgid "I/O Wait"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:105
msgid "Idle Time"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:106
msgid "HW Interrupts"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:107
msgid "Softirqs"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:132
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:156
msgid "Free"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:133
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:157
msgid "Used"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:134
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:158
msgid "buff/cache"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:155
msgid "SWAP"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:192
#, fuzzy
#| msgid "ID"
msgid "PID"
msgstr "ID"

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:194
msgid "VIRT"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:195
msgid "RES"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:196
#, fuzzy
#| msgid "Status"
msgid "State"
msgstr "Statut"

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:197
#, python-format
msgid "%%CPU"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:198
#, python-format
msgid "%%MEM"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:199
msgid "Time"
msgstr ""

#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:200
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:126
msgid "Command"
msgstr "Commande"

#: tuning/templates/tuning/index.html:3
msgid "Server Tuning - CyberPanel"
msgstr "Réglage du serveur - CyberPanel"

#: tuning/templates/tuning/index.html:12
msgid "Server Tuning"
msgstr "Réglage du serveur"

#: tuning/templates/tuning/index.html:13
msgid ""
"On this page you can set runing parameters for your webserver depending on "
"your hardware."
msgstr ""
"Sur cette page, vous pouvez définir des paramètres d'exécution pour votre "
"serveur Web en fonction de votre matériel."

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3
msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel"
msgstr "LiteSpeed ​​Tuning - CyberPanel"

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13
msgid ""
"You can use this page to tweak your server according to your website "
"requirments."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser cette page pour ajuster votre serveur en fonction des "
"exigences de votre site Web."

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:18
msgid "Tuning Details"
msgstr "Détails de réglage"

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:28
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:52
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:192
msgid "Max Connections"
msgstr "Max Connexions"

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:36
msgid "Max SSL Connections"
msgstr "Connexions SSL maximales"

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:44
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Délai de connection dépassé"

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:52
msgid "Keep Alive Timeout"
msgstr ""

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:60
msgid "Cache Size in memory"
msgstr "Taille du cache en mémoire"

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:67
msgid "Enable GZIP Compression"
msgstr "Activer la compression GZIP"

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:74
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:97
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:237
msgid "Currently:"
msgstr "Actuellement:"

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:82
msgid "Tune Web Server"
msgstr "Ajuster le serveur Web"

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:92
msgid ""
"Cannot fetch Current Value, but you can still submit new changes, error "
"reported from server:"
msgstr ""
"Impossible d'extraire la valeur actuelle, mais vous pouvez toujours "
"soumettre de nouvelles modifications, une erreur est signalée par le serveur:"

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:96
msgid "Cannot save details, Error Message: "
msgstr "Impossible d'enregistrer les détails, message d'erreur:"

#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:101
msgid "Web Server Successfully tuned."
msgstr "Serveur Web réglé avec succès."

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:3
msgid "PHP Tuning - CyberPanel"
msgstr "PHP Tuning - CyberPanel"

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:150
msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here."
msgstr ""
"Définissez la manière dont chaque version de PHP se comporte dans votre "
"serveur ici."

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:45
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:185
msgid "Initial Request Timeout (secs)"
msgstr "Délai initial de demande (secondes)"

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:60
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:200
msgid "Memory Soft Limit"
msgstr "Limite souple de mémoire"

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:67
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:207
msgid "Memory Hard Limit"
msgstr "Limite dure de mémoire"

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:75
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:215
msgid "Process Soft Limit"
msgstr "Traiter la limite souple"

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:82
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:222
msgid "Process Hard Limit"
msgstr "Traiter la limite dure"

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:230
msgid "Persistent Connection"
msgstr "Connexion persistante"

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:106
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:246
msgid "Tune PHP"
msgstr "Régler PHP"

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:119
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:259
msgid "Cannot tune. Error message:"
msgstr "Impossible de syntoniser. Message d'erreur:"

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:264
msgid "Details Successfully fetched."
msgstr "Détails Récupéré avec succès."

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:128
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:268
msgid "PHP for "
msgstr "PHP pour"

#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:129
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:269
msgid "Successfully tuned."
msgstr "Avec succès réglé."

#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Access Logs - CyberPanel"
msgid "API Access for User - CyberPanel"
msgstr "Accès aux journaux - CyberPanel"

#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:14
msgid ""
"Allow/Remove API access for account, this effects Cloud Platform Connection "
"and Third Party Modules."
msgstr ""

#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:29
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:29
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:25
msgid "Select User"
msgstr "Sélectionner un utilisateur"

#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:40
#, fuzzy
#| msgid "Access Log"
msgid "Access"
msgstr "Journal d'accès"

#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Create New User - CyberPanel"
msgid "Change User ACL - CyberPanel"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur - CyberPanel"

#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:100
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:104
#, fuzzy
#| msgid "Create User"
msgid "Change User ACL"
msgstr "Créer un utilisateur"

#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
#, fuzzy
#| msgid "This page can be used to Backup your websites"
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
msgstr "Cette page peut être utilisée pour sauvegarder vos sites Web"

#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:56
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:26
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:99
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Select ACL"
msgstr "Tout sélectionner"

#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:55
#, fuzzy
#| msgid "Change"
msgid "Change ACL"
msgstr "Changement"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Create New User - CyberPanel"
msgid "Create new ACL - CyberPanel"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur - CyberPanel"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:13
msgid ""
"Create new Access Control defination, that specifies what CyberPanel users "
"can do."
msgstr ""

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:19
#, fuzzy
#| msgid "Details"
msgid "ACL Details"
msgstr "Détails"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:26
#, fuzzy
#| msgid "Last Name"
msgid "ACL Name"
msgstr "Nom de famille"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:40
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:44
msgid "Make Admin"
msgstr ""

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:59
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:63
#, fuzzy
#| msgid "Cron Management"
msgid "User Management"
msgstr "Cron Management"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:91
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:20
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:42
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:78
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:81
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:95
msgid "Delete User"
msgstr "Supprimer l'utilisateur"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:107
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:111
#, fuzzy
#| msgid "Git Management"
msgid "Website Management"
msgstr "Git Management"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:130
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:134
#, fuzzy
#| msgid "Suspend/Unsuspend Website"
msgid "Suspend Website"
msgstr "Suspendre / suspendre le site Web"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:147
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:151
#, fuzzy
#| msgid "Package Name"
msgid "Package Management"
msgstr "Nom du paquet"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:186
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:190
#, fuzzy
#| msgid "Database Name"
msgid "Database Management"
msgstr "Nom de la base de données"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:216
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:220
#, fuzzy
#| msgid "Git Management"
msgid "DNS Management"
msgstr "Git Management"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:249
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:253
#, fuzzy
#| msgid "Add/Delete Rules"
msgid "Add/Delete"
msgstr "Ajouter / Supprimer des règles"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:257
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:261
#, fuzzy
#| msgid "Git Management"
msgid "Email Management"
msgstr "Git Management"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:317
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:321
#, fuzzy
#| msgid "Git Management"
msgid "FTP Management"
msgstr "Git Management"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:347
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:351
#, fuzzy
#| msgid "Git Management"
msgid "Backup Management"
msgstr "Git Management"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:399
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:403
#, fuzzy
#| msgid "Git Management"
msgid "SSL Management"
msgstr "Git Management"

#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:432
#, fuzzy
#| msgid "Create Alias"
msgid "Create ACL"
msgstr "Créer un alias"

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:3
msgid "Create New User - CyberPanel"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur - CyberPanel"

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:13
msgid "Create root, reseller or normal users on this page."
msgstr ""
"Créer une racine, un revendeur ou des utilisateurs normaux sur cette page."

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:19
msgid "User Details"
msgstr "Détails de l'utilisateur"

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:25
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:24
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:30
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:35
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:31
msgid "First Name should contain only alphabetic characters."
msgstr "Le prénom ne doit contenir que des caractères alphabétiques."

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:35
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:46
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:37
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:42
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:41
msgid "Last Name should contain only alphabetic characters."
msgstr "Le nom de famille ne doit contenir que des caractères alphabétiques."

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:50
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:66
msgid "Invalid Email"
msgstr "Email invalide"

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:68
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:33
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:48
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:53
msgid "Websites Limit"
msgstr "Limites de sites Web"

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:107
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:85
#, fuzzy
#| msgid "Security"
msgid "Security Level"
msgstr "Sécurité"

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:120
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:49
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:52
msgid "Create User"
msgstr "Créer un utilisateur"

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:128
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:112
msgid "Account with username:"
msgstr "Compte avec nom d'utilisateur:"

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:133
msgid "Cannot create user. Error message:"
msgstr "Impossible de créer un utilisateur Message d'erreur:"

#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:141
msgid ""
"Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 "
"characters"
msgstr ""
"La longueur du prénom et du nom de famille combinés doit être inférieure ou "
"égale à 20 caractères"

#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Delete User - CyberPanel"
msgid "Delete ACL - CyberPanel"
msgstr "Supprimer l'utilisateur - CyberPanel"

#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:13
#, fuzzy
#| msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website."
msgid "This page can be used to delete ACL."
msgstr "Cette page peut être utilisée pour suspendre / suspendre le site web"

#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:3
msgid "Delete User - CyberPanel"
msgstr "Supprimer l'utilisateur - CyberPanel"

#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14
msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root."
msgstr ""
"Les sites Web appartenant à cet utilisateur seront automatiquement "
"transférés à la racine."

#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:61
msgid "Cannot delete user. Error message:"
msgstr "Impossible de supprimer l'utilisateur. Message d'erreur:"

#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
msgid "User "
msgstr "Utilisateur"

#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
msgid " Successfully Deleted"
msgstr "Supprimé avec succès"

#: userManagment/templates/userManagment/index.html:3
msgid "User Functions - CyberPanel"
msgstr "Fonctions utilisateur - CyberPanel"

#: userManagment/templates/userManagment/index.html:14
msgid "Create, edit and delete users on this page."
msgstr "Créer, modifier et supprimer des utilisateurs sur cette page."

#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:3
#, fuzzy
#| msgid "List Databases  - CyberPanel"
msgid "List Users  - CyberPanel"
msgstr "Liste des bases de données - CyberPanel"

#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:14
msgid "List Users that you own."
msgstr ""

#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:35
msgid "ACL"
msgstr ""

#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:84
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:37
#, fuzzy
#| msgid "Select Owner"
msgid "New Owner"
msgstr "Sélectionnez le propriétaire"

#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Modify User - CyberPanel"
msgid "Modify an ACL - CyberPanel"
msgstr "Modifier l'utilisateur - CyberPanel"

#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:12
msgid "Modify an ACL"
msgstr ""

#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13
#, fuzzy
#| msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
msgid "On this page you can modify an existing ACL."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres de SpamAssassin."

#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:3
msgid "Modify User - CyberPanel"
msgstr "Modifier l'utilisateur - CyberPanel"

#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:13
msgid "Modify existing user settings on this page."
msgstr "Modifier les paramètres utilisateur existants sur cette page."

#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:27
msgid "Select Account"
msgstr "Sélectionner un compte"

#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:113
msgid " is successfully modified."
msgstr "est modifié avec succès."

#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:117
msgid "Cannot modify user. Error message:"
msgstr "Impossible de modifier l'utilisateur. Message d'erreur:"

#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:130
msgid "Details fetched."
msgstr "Détails récupérés."

#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Restore Website - CyberPanel"
msgid "Reseller Center - CyberPanel"
msgstr "Restaurer le site Web - CyberPanel"

#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:13
msgid "Change owner of users and change websites limits."
msgstr ""

#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:3
msgid "Account Details - CyberPanel"
msgstr "Détails du compte - CyberPanel"

#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:18
msgid "Account Details"
msgstr "details du compte"

#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:13
msgid "List the account details for the currently logged in user."
msgstr "Liste les détails du compte pour l'utilisateur actuellement connecté."

#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:48
#, fuzzy
#| msgid "Account Level"
msgid "Account ACL"
msgstr "Niveau du compte"

#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:55
msgid "( 0 = Unlimited )"
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:3
msgid "Application Installer - CyberPanel"
msgstr "Application Installer - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:15
msgid "One-click application install."
msgstr "Installation de l'application en un clic"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:41
msgid "Install Joomla with(?) LSCache"
msgstr "Installer Joomla avec (?) LSCache"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:3
msgid "Create New Website - CyberPanel"
msgstr "Créer un nouveau site Web - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:21
msgid ""
"On this page you can launch, list, modify and delete websites from your "
"server."
msgstr ""
"Sur cette page, vous pouvez lancer, lister, modifier et supprimer des sites "
"Web de votre serveur."

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:20
msgid "Website Details"
msgstr "Détails du site"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:54
msgid "Do not enter WWW, it will be auto created!"
msgstr "Ne pas entrer WWW, il sera créé automatiquement!"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:3
msgid "Delete Website - CyberPanel"
msgstr "Supprimer le site Web - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13
msgid ""
"This page can be used to delete website, once deleted it can not be "
"recovered."
msgstr ""
"Cette page peut être utilisée pour supprimer le site Web, une fois supprimé, "
"il ne peut pas être récupéré"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:61
msgid "Cannot delete website, Error message: "
msgstr "Impossible de supprimer le site Web, message d'erreur:"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
#, fuzzy
msgid "Successfully Deleted."
msgstr "Supprimé avec succès"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:3
msgid "Domain Aliases - CyberPanel"
msgstr "Alias ​​de domaine - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:19
msgid "Domain Aliases"
msgstr "Alias ​​de domaine"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:13
msgid ""
"With Domain Aliases you can visit example.com using example.net and view the "
"same content."
msgstr ""
"Avec les alias de domaine, vous pouvez visiter example.com en utilisant "
"example.net et afficher le même contenu."

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:105
msgid "Create Alias"
msgstr "Créer un alias"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:36
msgid "Master Domain"
msgstr "Domaine maître"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:37
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:38
msgid "File System Path"
msgstr "Chemin du système de fichiers"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:63
msgid "Domain Aliases not found."
msgstr "Alias ​​de domaine non trouvés"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:79
msgid "Alias Domain"
msgstr "Alias ​​Domaine"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:93
msgid ""
"For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed "
"SSL will be issued, you can add your own SSL later."
msgstr ""
"Pour que SSL fonctionne, le DNS du domaine doit pointer vers le serveur, "
"sinon le SSL auto-signé sera émis, vous pouvez ajouter votre propre SSL "
"ultérieurement."

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:114
msgid "Operation failed. Error message:"
msgstr "L'opération a échoué. Message d'erreur:"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:118
msgid "Alias successfully created. Refreshing page in 3 seconds..."
msgstr "Alias ​​créé avec succès. Actualisation de la page en 3 secondes"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:122
msgid "Operation Successfull."
msgstr "Opération Successfull."

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:3
msgid "Website Functions - CyberPanel"
msgstr "Fonctions de site Web - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:33
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:57
#, fuzzy
#| msgid "List Websites"
msgid "List Website"
msgstr "Liste des sites Web"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:79
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:20
msgid "Suspend/Unsuspend Website"
msgstr "Suspendre / suspendre le site Web"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:3
msgid "Install Joomla - CyberPanel"
msgstr "Installez Joomla - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:12
msgid "Install Joomla"
msgstr "Installer Joomla"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:13
msgid "One-click Joomla Install!"
msgstr "Installation en un clic de Joomla!"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:20
msgid "Installation Details"
msgstr "Détails d'installation"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:28
msgid "Site Name"
msgstr "Nom du site"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:35
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:35
msgid "Login User"
msgstr "Utilisateur de connexion"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:42
msgid "Login Password"
msgstr "Mot de passe"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:63
msgid "Database Prefix"
msgstr "Préfixe de base de données"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:91
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:126
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:105
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:91
msgid "Installation failed. Error message:"
msgstr "L'installation a échoué. Message d'erreur:"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:95
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:130
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:109
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:95
msgid "Installation successful. Visit:"
msgstr "Installation réussie. Visite:"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Install WordPress - CyberPanel"
msgid "Install Magento - CyberPanel"
msgstr "Installez WordPress - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:724
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:728
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1029
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1033
#, fuzzy
#| msgid "Packages"
msgid "Install Magento"
msgstr "Paquets"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:13
#, fuzzy
#| msgid "One-click Joomla Install!"
msgid "One-click Magento Install!"
msgstr "Installation en un clic de Joomla!"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:51
msgid "Admin Username"
msgstr "Nom d'utilisateur de l'administrateur"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:93
msgid ""
"does not work on OpenLiteSpeed. It is highly recommended to use this "
"installer with LiteSpeed Enterprise only."
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Install WordPress - CyberPanel"
msgid "Install PrestaShop - CyberPanel"
msgstr "Installez WordPress - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:12
#, fuzzy
#| msgid "Install WordPress"
msgid "Install PrestaShop"
msgstr "Installer WordPress"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:13
#, fuzzy
#| msgid "One-click Joomla Install!"
msgid "One-click PrestaShop Install!"
msgstr "Installation en un clic de Joomla!"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:28
#, fuzzy
#| msgid "Site Name"
msgid "Shop Name"
msgstr "Nom du site"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:3
msgid "Install WordPress - CyberPanel"
msgstr "Installez WordPress - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:12
msgid "Install WordPress"
msgstr "Installer WordPress"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:13
msgid "Install WordPress with LSCache."
msgstr "Installez WordPress avec LSCache."

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:28
msgid "Blog Title"
msgstr "Titre du Blog"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:32
msgid "Copy/Sync to Master"
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:673
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:678
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:990
msgid "WP + LSCache"
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:729
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1034
msgid "Magento"
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:3
msgid "Cron Management - CyberPanel"
msgstr "Cron Management - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:19
msgid "Cron Management"
msgstr "Cron Management"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12
msgid "Cron Docs"
msgstr "Cron Docs"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:13
msgid "Create, edit or delete your cron jobs from this page."
msgstr "Créez, éditez ou supprimez vos offres cron à partir de cette page."

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:37
msgid "Add Cron"
msgstr "Ajouter Cron"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:46
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:95
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:47
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:101
msgid "Hour"
msgstr "Heure"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:48
msgid "Day of Month"
msgstr "Jour du mois"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:113
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:50
msgid "Day of Week"
msgstr "Jour de la semaine"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:79
msgid "Pre defined"
msgstr "Pré défini"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:82
msgid "Every minute"
msgstr "Chaque minute"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:83
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Toutes les 5 minutes"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:84
msgid "Every 30 minutes"
msgstr "Toutes les 30 minutes"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:85
msgid "Every hour"
msgstr "Toutes les heures"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:86
msgid "Every day"
msgstr "Tous les jours"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:87
msgid "Every week"
msgstr "Toutes les semaines"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:88
msgid "Every month"
msgstr "Chaque mois"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:89
msgid "Every year"
msgstr "Chaque année"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:107
msgid "Day of month"
msgstr "Jour du mois"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:119
msgid "Day of week"
msgstr "Jour de la semaine"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:135
msgid "Save edits"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:142
msgid "Add cron"
msgstr "Ajouter cron"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:152
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:102
msgid "Cannot fetch website details. Error message:"
msgstr "Impossible d'extraire les détails du site Web. Message d'erreur:"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:156
msgid "Unable to add/save Cron. Error message:"
msgstr "Impossible d'ajouter / enregistrer Cron. Message d'erreur:"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:159
msgid "Cron job saved"
msgstr "Cron job sauvé"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:3
msgid "Websites Hosted - CyberPanel"
msgstr "Sites Hébergés - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:3
msgid "Modify Website - CyberPanel"
msgstr "Modifier le site Web - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:51
msgid "Current Package:"
msgstr "Paquet actuel:"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:62
msgid "Current Owner:"
msgstr "Propriétaire actuel:"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:106
msgid "Cannot modify website. Error message:"
msgstr "Impossible de modifier le site Web. Message d'erreur:"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:110
msgid "Website Details Successfully fetched"
msgstr "Détails du site Web récupéré avec succès"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:3
msgid "Git Management - CyberPanel"
msgstr "Git Management - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:12
msgid "Git Management"
msgstr "Git Management"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:13
msgid "Attach git to your websites."
msgstr "Joignez git à vos sites Web."

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:21
msgid "Attach Git"
msgstr "Joindre Git"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:29
msgid "Providers"
msgstr "Fournisseurs"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:36
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:161
msgid "Deployment Key"
msgstr "Clé de déploiement"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:65
msgid ""
"Before attaching repo to your website, make sure to place your Development "
"key in your GIT repository."
msgstr ""
"Avant d'attacher des repos à votre site Web, veillez à placer votre clé de "
"développement dans votre référentiel GIT."

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:77
msgid "Repository Name"
msgstr "Nom du référentiel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:86
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:262
msgid "Branch"
msgstr "Branche"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:97
msgid "Attach Now"
msgstr "Joindre maintenant"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:121
msgid "GIT Successfully attached, refreshing page in 3 seconds... Visit:"
msgstr ""
"GIT Attaché avec succès, page rafraîchissante en 3 secondes ... Visitez:"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:213
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:273
msgid "Change Branch"
msgstr "Changer de branche"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:222
msgid "Detach Repo"
msgstr "Détacher Repo"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:228
msgid "Webhook URL"
msgstr "URL Webhook"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:229
msgid ""
"Add this URL to Webhooks section of your Git respository, if you've used "
"hostname SSL then replace IP with your hostname. Otherwise use IP and "
"disable SSL check while configuring webhook. This will initiate a pull from "
"your resposity as soon as you commit some changes."
msgstr ""
"Ajoutez cette URL à la section Webhooks de votre référentiel Git, si vous "
"avez utilisé le nom d'hôte SSL, puis remplacez IP par votre nom d'hôte. "
"Sinon, utilisez IP et désactivez la vérification SSL lors de la "
"configuration du webhook. Cela déclenchera une traction de votre resposity "
"dès que vous commettez des changements."

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:241
msgid "Repo successfully detached, refreshing in 3 seconds.."
msgstr "Repo détaché avec succès, rafraîchissant en 3 secondes .."

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:287
msgid "Branch successfully changed."
msgstr "changé avec succès."

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Git Management - CyberPanel"
msgid "Set up Staging Enviroment - CyberPanel"
msgstr "Git Management - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:12
msgid "Set up Staging Enviroment"
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:20
msgid "Set up staging enviroment for "
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13
msgid ""
". Any domain that you will choose here will be created as child-domain for "
"this master site."
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:31
msgid "Domain that you will enter below will be created as child-domain to "
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:33
msgid "."
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:47
#, fuzzy
#| msgid "Start"
msgid "Start Cloning"
msgstr "Début"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:3
#, fuzzy
#| msgid "Manage SSL - CyberPanel"
msgid "SSH and CageFS - CyberPanel"
msgstr "Gérer SSL - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:12
#, fuzzy
#| msgid "SSH Keys"
msgid "SSH Access"
msgstr "Clés SSH"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13
msgid "Set up SSH access and enable/disable CageFS for "
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13
msgid " CageFS require CloudLinux OS."
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:20
msgid "Set up SSH access for "
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29
#, fuzzy
#| msgid "SSL Issued for"
msgid "SSH user for "
msgstr "SSL émis pour"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29
msgid " is "
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3
msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel"
msgstr "Suspendre / Suspendre le site Web - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:14
msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website."
msgstr "Cette page peut être utilisée pour suspendre / suspendre le site web"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:44
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:45
msgid "Un-Suspend"
msgstr "Ne pas suspendre"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:65
msgid "Cannot suspend website, Error message: "
msgstr "Impossible de suspendre le site Web, message d'erreur:"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:69
msgid "Cannot unsuspend website. Error message:"
msgstr "Impossible de quitter le site Web. Message d'erreur:"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
msgid "Website "
msgstr "Site Internet"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
msgid "Successfully "
msgstr "Avec succès"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:3
#, fuzzy
#| msgid "DNS Functions - CyberPanel"
msgid "Sync to Master - CyberPanel"
msgstr "Fonctions DNS - CyberPanel"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:12
msgid "Sync your site to Master"
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13
msgid "Right now you can only sync your child domains to master domains."
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13
msgid " will be synced to "
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20
msgid "Sync "
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20
#, fuzzy
#| msgid "Stop"
msgid "to "
msgstr "Arrêter"

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:30
msgid "What to Sync"
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:63
msgid "Start Syncing"
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:29
msgid "Clone/Staging"
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:30
msgid "Set up SSH Access"
msgstr ""

#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:665
msgid "It is not required to modify rules if you are using OpenLiteSpeed."
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "Last Name"
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Nom de famille"

#~ msgid ""
#~ "Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error "
#~ "occurred, please see CyberPanel Main log file."
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'extraire les détails, soit LiteSpeed ​​ne fonctionne pas, soit "
#~ "une erreur s'est produite. Veuillez consulter le fichier journal "
#~ "principal de CyberPanel."

#, fuzzy
#~| msgid "Schedule Backup"
#~ msgid "Achedule Backup"
#~ msgstr "Calendrier Sauvegarder"

#, fuzzy
#~| msgid "Modify User"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Modifier l'utilisateur"

#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Début"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Recharger"

#~ msgid "CPU Status"
#~ msgstr "Statut du processeur"

#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "Plein écran"

#~ msgid "System Status"
#~ msgstr "État du système"

#~ msgid "Update started..."
#~ msgstr "Mise à jour a commencé"

#~ msgid "Update finished..."
#~ msgstr "Mise à jour terminée"

#~ msgid "Account Type"
#~ msgstr "Type de compte"

#~ msgid "User Accounts Limit"
#~ msgstr "Limite des comptes d'utilisateurs"

#~ msgid "Only Numbers"
#~ msgstr "Seulement les chiffres"

#~ msgid "Username should be lowercase alphanumeric."
#~ msgstr "Le nom d'utilisateur doit être en minuscule alphanumérique."

#~ msgid "Must contain one number and one special character."
#~ msgstr "Doit contenir un nombre et un caractère spécial."

#~ msgid "Cannot create website. Error message:"
#~ msgstr "Impossible de créer un site Web Message d'erreur:"

#~ msgid "Website with domain"
#~ msgstr "Site avec domaine"

#~ msgid " is Successfully Created"
#~ msgstr "est créé avec succès"

#~ msgid "Installation successful. To complete the setup visit:"
#~ msgstr "Installation réussie. Pour terminer la configuration, visitez:"

#~ msgid "Site name"
#~ msgstr "Nom du site"

#~ msgid "Admin Password"
#~ msgstr "Mot de passe administrateur"

#~ msgid "Database prefix"
#~ msgstr "Préfixe de base de données"