File: //proc/self/root/usr/local/CyberCP/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
# CyberPanel Translation File.
# Copyright (C) 2017 LiteSpeedTech
# This file is distributed under the same license as the CyberPanel package.
# FIRST AUTHOR <unasir@litespeedtech.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CyberPanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-21 19:54+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 08:47+0200\n"
"Last-Translator: Linunaut <linunaut@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Linunaut <linunaut@protonmail.com>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:3
msgid "Create Cloud Linux Package - CyberPanel"
msgstr "Cloud Linux Paket erstellen - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:9
msgid "Create CloudLinux Package."
msgstr "Cloud Linux Paket erstellen."
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:10
msgid ""
"Each CloudLinux package have one associated (owner) CyberPanel package. "
"During website creation associated CloudLinux package will be assigned to "
"website user."
msgstr ""
"Jedem CloudLinux Paket ist nur ein (Besitzer) CyberPanel-Paket zugeordnet. "
"Während der Webseiten-Erstellung wird das zugehörige CloudLinux-Paket dem "
"Website-Benutzer zugewiesen."
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:15
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:130
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:435
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
#: packages/templates/packages/createPackage.html:13
#: packages/templates/packages/createPackage.html:100
#: packages/templates/packages/index.html:25
#: packages/templates/packages/index.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:152
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:156
msgid "Create Package"
msgstr "Paket erstellen"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:24
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:26
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:24
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:45
msgid "Select Package"
msgstr "Paket auswählen"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:40
#: packages/templates/packages/createPackage.html:27
msgid "Package Name"
msgstr "Paketname"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:47
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:87
msgid "SPEED"
msgstr "GESCHWINDIGKEIT"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:56
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:98
msgid "VMEM"
msgstr "VMEM"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:64
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:109
msgid "PMEM"
msgstr "PMEM"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:73
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:120
msgid "IO"
msgstr "IO"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:81
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:131
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:52
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:99
msgid "IOPS"
msgstr "IOPS"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:89
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:142
msgid "EP"
msgstr "EP"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:97
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:153
msgid "NPROC"
msgstr "NPROC"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:105
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:164
msgid "INODES soft"
msgstr "INODES soft"
#: CLManager/templates/CLManager/createPackage.html:113
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:175
msgid "INODES hard"
msgstr "INODES hard"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:3
msgid "Manage CloudLinux Packages - CyberPanel"
msgstr "CloudLinux Pakete verwalten - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:14
msgid "Manage CloudLinux Packages"
msgstr "CloudLinux Pakete verwalten"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:15
msgid "Manage/Delete CloudLinux Packages."
msgstr "CloudLinux Pakete verwalten/löschen."
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:76
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:74
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:97
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:121
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:144
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:172
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:196
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:220
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:244
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:268
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:295
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:328
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:29
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:203
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:120
#: packages/templates/packages/listPackages.html:84
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:28
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:38
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:262
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:75
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: CLManager/templates/CLManager/listPackages.html:205
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:86
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:57
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:57
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:172
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:179
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:75
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:133
msgid "Cannot list websites. Error message:"
msgstr "Webseiten können nicht angezeigt werden. Fehlermeldung:"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:3
msgid "CageFS - CyberPanel"
msgstr "CageFS - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:14
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:14
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:411
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:31
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:19
msgid "List Websites"
msgstr "Webseiten anzeigen"
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:15
msgid "Enable/Disable and view CageFS status for websites."
msgstr ""
"Aktivieren/Deaktivieren und Anzeigen des CageFS-Status für die Webseiten."
#: CLManager/templates/CLManager/listWebsites.html:28
msgid "Default: "
msgstr "Standard: "
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:3
msgid "Monitor Usage - CyberPanel"
msgstr "Nutzung überwachen - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:15
msgid "Monitor usage of your websites."
msgstr "Überwachen die Nutzung deiner Websites."
#: CLManager/templates/CLManager/monitorUsage.html:21
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:42
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:276
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:400
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:401
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:402
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:21
msgid "Websites"
msgstr "Webseiten"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:3
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:3
msgid "Not available - CyberPanel"
msgstr "Nicht verfügbar - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:13
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:13
msgid "Not available"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:14
msgid "Either CageFS is not installed or you are not on CloudLinux OS."
msgstr ""
"Entweder ist CageFS nicht installiert, oder du benutzt CloudLinux OS nicht."
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:22
msgid "CageFS is only available with CloudLinux OS. "
msgstr "CageFS ist nur mit CloudLinux OS verfügbar. "
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:24
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:24
msgid " for conversion details."
msgstr " für Wechsel Details."
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:34
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:34
msgid "Install Packages"
msgstr "Pakete installieren"
#: CLManager/templates/CLManager/notAvailable.html:39
msgid "CageFS is not installed on this server. Please proceed to installation."
msgstr ""
"CageFS ist auf diesem Server nicht installiert. Fahre bitte mit der "
"Installation fort."
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:3
msgid " usage - CyberPanel"
msgstr " Nutzung - CyberPanel"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:14
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:43
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:43
msgid "Usage"
msgstr "Verwendung"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:15
msgid "View CPU, Memory and Disk usage for "
msgstr "Prozessor-, Speicher- und Festplattennutzung anzeigen für "
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:21
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:155
msgid "CPU Usage of"
msgstr "CPU-Nutzung von"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:30
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:164
msgid "Memory Usage of"
msgstr "Speichernutzung von"
#: CLManager/templates/CLManager/websiteContainerLimit.html:39
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:173
msgid "Disk Usage of"
msgstr "Festplattennutzung von"
#: CyberCP/settings.py:175
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: CyberCP/settings.py:176
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
#: CyberCP/settings.py:177
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
#: CyberCP/settings.py:178
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
#: CyberCP/settings.py:179
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
#: CyberCP/settings.py:180
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
#: CyberCP/settings.py:181
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
#: CyberCP/settings.py:182
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: CyberCP/settings.py:183
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
#: CyberCP/settings.py:184
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
#: CyberCP/settings.py:185
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: CyberCP/settings.py:186
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
#: CyberCP/settings.py:187
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
#: CyberCP/settings.py:188
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
#: CyberCP/settings.py:189
msgid "Deutsch"
msgstr "Deutsch"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:3
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:3
msgid "Schedule Backup - CyberPanel"
msgstr "Sicherung planen - CyberPanel"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:13
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:23
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:13
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:23
#: backup/templates/backup/index.html:75 backup/templates/backup/index.html:77
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:578
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:381
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:385
msgid "Schedule Backup"
msgstr "Sicherung planen"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:16
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:18
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:16
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:21
msgid "Remote Backups"
msgstr "Remote Sicherung"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:17
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:17
msgid ""
"On this page you can schedule Backups to localhost or remote server (If you "
"have added one)."
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst du die Sicherungen zum localhost oder Remote Server "
"planen (wenn du einen hinzugefügt hast)."
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:33
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:33
msgid "Select Destination"
msgstr "Zielort bestimmen"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:44
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:44
msgid "Select Frequency"
msgstr "Frequenz bestimmen"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:54
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:56
msgid "Backup Content"
msgstr "Backup-Inhalt"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:98
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:72
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:134
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:55
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:67
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575
msgid "Add Destination"
msgstr "Zielort hinzufügen"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:112
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:96
msgid "Search Accounts.."
msgstr "Suche Konten..."
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:124
msgid "Select sites to be included in this job"
msgstr ""
"Wähle die Webseiten aus, die in diesen Auftrag einbezogen werden sollen"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:150
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:127
#: backup/templates/backup/backup.html:102
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:96
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:102
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:104
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:326
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:43
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:141
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:74
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:119
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:109
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:122
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:117
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:60
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:151
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:44
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:164
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:46
#: backup/templates/backup/backup.html:41
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:103
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:119
msgid "Destination"
msgstr "Zielort"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:152
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:104
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
#: IncBackups/templates/IncBackups/backupSchedule.html:153
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:130
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:93
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:154
#: backup/templates/backup/backup.html:107
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:99
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:105
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:332
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:156
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:92
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:170
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:533
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:67
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:696
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:124
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:122
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:78
#: packages/templates/packages/listPackages.html:63
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:54
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:65
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:497
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:3
msgid "Create Incremental Backup"
msgstr "Erstellen einer inkrementellen Sicherung"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:13
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:23
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:25
#: backup/templates/backup/backup.html:4 backup/templates/backup/backup.html:14
#: backup/templates/backup/backup.html:21
msgid "Backup Website"
msgstr "Webseite Sichern"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:15
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:17
#: backup/templates/backup/backup.html:14
#: backup/templates/backup/restore.html:14
msgid "Backup Docs"
msgstr "Sicherung Docs"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:17
msgid "This page can be used to create incremental backups for your websites."
msgstr ""
"Diese Seite kann verwendet werden, um inkrementelle Sicherungen für deine "
"Webseiten zu erstellen."
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:33
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:35
#: backup/templates/backup/backup.html:30
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:26
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:26
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:26
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:42
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:44
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:44
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:44
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:83
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:38
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:27
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:29
msgid "Select Website"
msgstr "Webseite auswählen"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:113
#: backup/templates/backup/backup.html:81
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:569
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:352
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:356
msgid "Create Backup"
msgstr "Sicherung erstellen"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:128
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:98
#: backup/templates/backup/backup.html:104
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:152
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:129
#: backup/templates/backup/index.html:46
#: backup/templates/backup/restore.html:45
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:161
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:151
msgid "Job ID"
msgstr "Job ID"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:162
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:97
msgid "Snapshot ID"
msgstr "Snapshot ID"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:163
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:327
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:29
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: IncBackups/templates/IncBackups/createBackup.html:165
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:52
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:3
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:3
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:14
msgid "Set up Backup Destinations"
msgstr "Zielort der Sicherung"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:14
msgid "Set up Incremental Backup Destinations"
msgstr "Zielort der inkrementellen Sicherung"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:20
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP and AWS)"
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst du die Zielorte für deine Sicherungen definieren. "
"(SFTP und AWS)"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:26
msgid "Set up Backup Destinations."
msgstr "Zielort der Sicherung definieren."
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:35
msgid "Select Type"
msgstr "Typ auswählen"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:47
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:30
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:29
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:82
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:55
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:71
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:122
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:54
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:58
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:38
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:37
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:56
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:107
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:50
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:126
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:68
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:68
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:113
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:83
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:62
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:58
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:33
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:61
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:92
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:45
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:74
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:36
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:77
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:123
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:63
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:47
msgid "Backup server SSH Port, leave empty for 22."
msgstr "Sicherungs-Server SSH Port (leer lassen für Port 22)"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:91
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:97
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:117
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:153
msgid "AWS_ACCESS_KEY_ID"
msgstr "AWS_ACCESS_KEY_ID"
#: IncBackups/templates/IncBackups/incrementalDestinations.html:124
msgid "AWS_SECRET_ACCESS_KEY"
msgstr "AWS_SECRET_ACCESS_KEY"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:3
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:13
msgid "Restore Remote Incremental Backups"
msgstr "Wiederherstellen von inkrementellen Remotesicherungen"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:19
msgid ""
"This page can be used to restore remote incremental backups for your "
"websites."
msgstr ""
"Diese Seite kann verwendet werden, um inkrementelle Remotesicherungen für "
"deine Webseiten wiederherzustellen."
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:69
msgid "Fetch Restore Points"
msgstr "Abrufen von Wiederherstellungspunkten"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:99
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:76
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:100
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:33
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:74
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:330
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:70
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:56
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:293
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: IncBackups/templates/IncBackups/restoreRemoteBackups.html:101
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:108
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:145
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:79
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:157
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:207
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:120
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:65
#: packages/templates/packages/listPackages.html:41
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:201
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:37
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:3
msgid "Terminal - CyberPanel"
msgstr "Terminal - CyberPanel"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:16
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:641
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:18
msgid "Web Terminal Docs"
msgstr "Web Terminal Docs"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:19
msgid "Execute your terminal commands."
msgstr "Führen deine Terminalbefehle aus."
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:26
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:643
msgid "Web Terminal"
msgstr "Web Terminal"
#: WebTerminal/templates/WebTerminal/WebTerminal.html:28
msgid "Reboot SSH Server"
msgstr "SSH Server neu starten"
#: backup/templates/backup/backup.html:15
msgid "This page can be used to Backup your websites"
msgstr "Diese Seite kann zum sichern der Webseite benutzt werden"
#: backup/templates/backup/backup.html:44
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:12
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:135
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: backup/templates/backup/backup.html:60
#: backup/templates/backup/restore.html:62
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:158
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
#: backup/templates/backup/backup.html:61
#: backup/templates/backup/backup.html:106
#: backup/templates/backup/restore.html:63
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:132
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:311
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:45
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:206
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:35
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:112
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:64
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: backup/templates/backup/backup.html:66
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:52
msgid "Running"
msgstr "Läuft"
#: backup/templates/backup/backup.html:88
msgid "Cancel Backup"
msgstr "Sicherung abbrechen"
#: backup/templates/backup/backup.html:103
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: backup/templates/backup/backup.html:105
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:204
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:125
msgid "Size"
msgstr "Grösse"
#: backup/templates/backup/backup.html:131
msgid "Cannot delete website, Error message: "
msgstr "Webseite kann nicht gelöscht werden, Fehlermeldung: "
#: backup/templates/backup/backup.html:135
msgid "Successfully Deleted"
msgstr "Erfolgreich gelöscht"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:15
msgid "On this page you can set up your Backup destinations. (SFTP)"
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst du die Zielorte für deine Sicherungen definieren. "
"(SFTP)"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:21
msgid "Set up Backup Destinations (SSH port should be 22 on backup server)"
msgstr ""
"Definiere den Sicherungs-Zielort (SSH Port 22 sollte es für den Sicherungs-"
"Server sein)"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72
msgid "Connection to"
msgstr "Verbindung zu"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:68
msgid "failed. Please delete and re-add. "
msgstr "fehlgeschlagen. Bitte löschen und erneut versuchen. "
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:72
msgid "successful."
msgstr "Erfolgreich."
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:76
msgid "Cannot add destination. Error message:"
msgstr "Zielort konnte nicht hinzugefügt werden. Fehlermeldung:"
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:80
msgid "Destination Added."
msgstr "Zielort hinzugefügt."
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:84
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:90
#: backup/templates/backup/restore.html:95
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:98
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:69
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:50
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:384
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:70
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:102
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:77
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:185
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:161
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:420
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:471
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:633
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:689
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:749
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:835
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:955
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:101
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:119
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:114
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:115
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:98
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:156
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:83
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:60
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:137
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:121
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:145
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:126
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:101
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:135
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:115
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:101
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:158
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:323
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:379
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:435
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:521
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:644
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:127
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:247
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:293
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:77
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:140
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:383
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:434
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:581
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:628
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:695
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:778
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:884
msgid "Could not connect to server. Please refresh this page."
msgstr "Keine Verbindung zum Server. Bitte aktualisiere diese Seite."
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:98
#: backup/templates/backup/backupDestinations.html:106
msgid "Check Connection"
msgstr "Verbindung überprüfen"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:54
msgid "Local Path"
msgstr "Lokaler Pfad"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:57
msgid "Local directory where backups will be moved after creation."
msgstr ""
"Lokales Verzeichnis, in dem Sicherungen nach der Erstellung verschoben "
"werden."
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:82
msgid "Cannot add schedule. Error message:"
msgstr "Sicherungszeitplan konnte nicht erstellt werden. Fehlermeldung:"
#: backup/templates/backup/backupSchedule.html:86
msgid "Schedule Added"
msgstr "Sicherungszeitplan hinzugefügt"
#: backup/templates/backup/index.html:3
msgid "Backup Home - CyberPanel"
msgstr "Sicherung Home - CyberPanel"
#: backup/templates/backup/index.html:13 backup/templates/backup/index.html:30
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:95
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:97
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:561
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:563
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:616
msgid "Backup"
msgstr "Sicherung"
#: backup/templates/backup/index.html:14
msgid "Backup and restore sites."
msgstr "Seiten sichern und wiederherstellen."
#: backup/templates/backup/index.html:19
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:23
#: databases/templates/databases/index.html:19 dns/templates/dns/index.html:19
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:21
#: firewall/templates/firewall/index.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:19
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:19
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:18
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:20
#: packages/templates/packages/index.html:19
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:19
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:19
#: tuning/templates/tuning/index.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:21
msgid "Available Functions"
msgstr "Verfügbare Funktionen"
#: backup/templates/backup/index.html:28
msgid "Backup Site"
msgstr "Seite Sichern"
#: backup/templates/backup/index.html:44
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:572
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:361
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:365
msgid "Restore Backup"
msgstr "Sicherung wiederherstellen"
#: backup/templates/backup/index.html:60 backup/templates/backup/index.html:62
msgid "Add/Delete Destinations"
msgstr "Hinzufügen/Löschen von Zielorten"
#: backup/templates/backup/index.html:90 backup/templates/backup/index.html:92
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:581
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:391
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:395
msgid "Remote Backups"
msgstr "Remote Sicherungen"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:3
msgid "Transfer Websites from Remote Server - CyberPanel"
msgstr "Webseiten vom Remote-Server übertragen - CybaerPanel"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:14
msgid "Remote Transfer"
msgstr "Remote übertragung"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:15
msgid "This feature can import website(s) from remote server"
msgstr "Diese Funktion kann Webseiten vom Remote-Server importieren"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:46
msgid "Fetch Accounts"
msgstr "Konten verbinden"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:55
msgid "Start Transfer"
msgstr "Übertragung starten"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:59
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:324
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:804
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:928
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:75
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:83
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:93
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:230
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:490
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:617
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:286
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:747
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:858
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:72
msgid "Could not connect, please refresh this page."
msgstr "Verbindung nicht möglich, bitte aktualisiere diese Seite."
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:76
msgid "Accounts Successfully Fetched from remote server."
msgstr "Konten vom Remote-Server erfolgreich verbunden."
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:80
msgid "Backup Process successfully started."
msgstr "Sicherungsprozess erfolgreich gestartet."
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:84
msgid "Backup successfully cancelled."
msgstr "Sicherung erfolgreich abgebrochen."
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:107
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:108
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:143
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:768
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:770
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:61
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:109
#: packages/templates/packages/createPackage.html:112
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:60
#: packages/templates/packages/listPackages.html:33
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125
msgid "Package"
msgstr "Paket"
#: backup/templates/backup/remoteBackups.html:110
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:505
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:507
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:101
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:45
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:54
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:41
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:61
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:44
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:67
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: backup/templates/backup/restore.html:3
msgid "Restore Website - CyberPanel"
msgstr "Webseite wiederherstellen - CyberPanel"
#: backup/templates/backup/restore.html:14
#: backup/templates/backup/restore.html:21
msgid "Restore Website"
msgstr "Webseite wiederherstellen"
#: backup/templates/backup/restore.html:15
msgid ""
"This page can be used to restore your websites, Backup should be generated "
"from CyberPanel Backup generation tool, it will detect all Backups under "
"<strong>/home/backup</strong>."
msgstr ""
"Diese Seite kann benutzt werden um deine Webseiten wiederherzustellen. "
"Sicherung sollte vom CyberPanel Sicherungstool generiert werden, es wird "
"alle Sicherungen unter <strong>/home/backup</strong> erkennen."
#: backup/templates/backup/restore.html:30
msgid "Select Backup"
msgstr "Sicherung auswählen"
#: backup/templates/backup/restore.html:61
msgid "Condition"
msgstr "Zustand"
#: backup/templates/backup/restore.html:86
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:60
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:54
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:57
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:176
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:411
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:947
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:152
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:214
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:136
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:636
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:117
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:237
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:283
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:374
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:876
msgid "Error message:"
msgstr "Fehlermeldung:"
#: backup/templates/backup/restore.html:90
msgid "Site related to this Backup already exists."
msgstr "Mit dieser Sicherung verbundene Website ist bereits vorhanden."
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:3
msgid "Home - CyberPanel"
msgstr "Home - CyberPanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:13
msgid "Use the tabs to navigate through the control panel."
msgstr "Verwenden Sie die Tabs, um durch das Control Panel zu navigieren."
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:29
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:13
msgid "User Functions"
msgstr "Benutzer Funktionen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:31
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:361
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:362
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:363
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:13
msgid "Website Functions"
msgstr "Webseiten Funktionen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:51
msgid "Add/Modify Packages"
msgstr "Pakete hinzufügen/bearbeiten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:53
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:283
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:427
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:429
#: packages/templates/packages/index.html:13
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:62
#: databases/templates/databases/index.html:12
msgid "Database Functions"
msgstr "Datenbank Funktionen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:64
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:452
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:453
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:454
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:51
#: packages/templates/packages/createPackage.html:69
#: packages/templates/packages/listPackages.html:37
#: packages/templates/packages/listPackages.html:134
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:73
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:54
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:54
msgid "Databases"
msgstr "Datenbanken"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:73
msgid "Control DNS"
msgstr "DNS Funktionen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:75
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:290
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:477
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:479
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:84
#: ftp/templates/ftp/index.html:12
msgid "FTP Functions"
msgstr "FTP Funktionen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:86
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:297
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:539
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:541
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:46
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:49
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:106
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:108
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:64
#: packages/templates/packages/createPackage.html:77
#: packages/templates/packages/listPackages.html:143
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:80
msgid "Emails"
msgstr "E-Mails"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:117
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:119
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:617
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:618
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:39
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:130
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:743
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:745
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:787
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:30
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:13
msgid "Server Status"
msgstr "Server Status"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:141
msgid "PHP Configurations"
msgstr "PHP konfigurationen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:152
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:154
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:789
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:174
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:117
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:118
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:106
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:163
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:165
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:811
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:813
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:188
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:197
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:139
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:48
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU auslastung"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:218
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:150
msgid "Ram Usage"
msgstr "RAM auslastung"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/homePage.html:239
msgid "Disk Usage '/'"
msgstr "Festplattennutzung '/'"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:159
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:58
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:78
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:34
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:61
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:59
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:77
msgid "Disk Usage"
msgstr "Festplattennutzung"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:192
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:195
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:199
msgid "CyberPanel"
msgstr "CyberPanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:197
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:201
msgid "Web Hosting Control Panel"
msgstr "Web Hosting Control Panel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:203
msgid "Close sidebar"
msgstr "Sidebar schliessen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:209
msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:228
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:230
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:369
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:24
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:27
msgid "View Profile"
msgstr "Profil ansehen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:237
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:319
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:249
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:254
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:259
msgid "CPU Load Average"
msgstr "Durchschnittliche CPU-Last"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:265
msgid "Dashboard Quick Menu"
msgstr "Dashboard-Schnellmenü"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:304
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:725
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:727
msgid "Tuning"
msgstr "Tuning"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:332
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:334
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:335
msgid "Server IP Address"
msgstr "Server IP-Addresse"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:339
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:341
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:344
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:346
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:348
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:10
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:52
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:51
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:56
msgid "Version Management"
msgstr "Versionsverwaltung"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:351
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:352
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:354
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:358
msgid "Main"
msgstr "Haupt"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:372
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:64
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:68
msgid "Create New User"
msgstr "Neuen Benutzer erstellen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:375
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:73
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:36
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:77
msgid "List Users"
msgstr "Benutzer anzeigen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:378
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:61
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:64
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:102
msgid "Modify User"
msgstr "Benutzer bearbeiten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:380
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:82
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:86
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:19
msgid "Reseller Center"
msgstr "Wiederverkäufer Zentrum"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:383
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:12
msgid "Create New ACL"
msgstr "ACL erstellen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:386
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:40
msgid "Delete ACL"
msgstr "ACL löschen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:389
msgid "Modify ACL"
msgstr "ACL bearbeiten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:392
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:20
msgid "API Access"
msgstr "API Zugriff"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:408
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:112
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:116
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:115
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:43
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:45
msgid "Create Website"
msgstr "Webseite erstellen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:414
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:121
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:125
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:69
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:93
msgid "Modify Website"
msgstr "Webseite bearbeiten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:417
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:41
msgid "Suspend/Unsuspend"
msgstr "Suspendieren/Freigeben"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:420
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:139
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:143
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:19
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:90
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:92
msgid "Delete Website"
msgstr "Webseite löschen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:438
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671
#: packages/templates/packages/listPackages.html:13
#: packages/templates/packages/listPackages.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:161
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:165
msgid "List Packages"
msgstr "Pakete anzeigen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:441
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:12
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:18
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:39
#: packages/templates/packages/index.html:38
#: packages/templates/packages/index.html:41
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:170
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:174
msgid "Delete Package"
msgstr "Paket löschen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:444
#: packages/templates/packages/index.html:51
#: packages/templates/packages/index.html:54
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:9
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:15
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:108
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:179
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:183
msgid "Modify Package"
msgstr "Paket bearbeiten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:460
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:12
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:19
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:79
#: databases/templates/databases/index.html:25
#: databases/templates/databases/index.html:27
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:12
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:191
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:195
msgid "Create Database"
msgstr "Datenbank erstellen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:463
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:12
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:19
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:51
#: databases/templates/databases/index.html:37
#: databases/templates/databases/index.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:200
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:204
msgid "Delete Database"
msgstr "Datenbank löschen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:466
#: databases/templates/databases/index.html:48
#: databases/templates/databases/index.html:50
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:13
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:209
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:213
msgid "List Databases"
msgstr "Datenbanken anzeigen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:468
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:469
#: databases/templates/databases/index.html:59
#: databases/templates/databases/index.html:61
msgid "PHPMYAdmin"
msgstr "PHPMyAdmin"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:485
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:80 dns/templates/dns/index.html:72
#: dns/templates/dns/index.html:74
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:221
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:225
msgid "Create Nameserver"
msgstr "Nameserver erstellen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488
msgid "Configure Default Nameservers"
msgstr "Konfigurieren von Standardnameservern"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:488
msgid "Config Default Nameservers"
msgstr "Konfiguriere Standardnameserver"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:491
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:29
#: dns/templates/dns/index.html:31 dns/templates/dns/index.html:84
#: dns/templates/dns/index.html:86
msgid "Create DNS Zone"
msgstr "DNS Zone erstellen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:494
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:50 dns/templates/dns/index.html:41
#: dns/templates/dns/index.html:43 dns/templates/dns/index.html:96
#: dns/templates/dns/index.html:98
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:239
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:243
msgid "Delete Zone"
msgstr "Zone löschen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:497
msgid "Add/Delete Records"
msgstr "Records hinzufügen/löschen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:19
msgid "Create Email Account"
msgstr "E-Mail Konto erstellen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:513
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:98
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:25
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:262
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:266
msgid "Create Email"
msgstr "E-Mail erstellen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:516
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:271
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:275
msgid "List Emails"
msgstr "E-Mails anzeigen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:19
msgid "Delete Email Account"
msgstr "E-Mail Konto löschen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:519
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:73
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:38
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:41
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:280
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:284
msgid "Delete Email"
msgstr "E-Mail löschen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:522
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:289
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:293
msgid "Email Forwarding"
msgstr "E-Mail weiterleiten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:525
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:90
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:108
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:97
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:51
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:54
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:76
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:528
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:22
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:75
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:309
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:313
msgid "DKIM Manager"
msgstr "DKIM Manager"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:530
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:531
msgid "Access Webmail"
msgstr "Webmail Zugriff"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:547
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:886
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:889
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:12
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:19 ftp/templates/ftp/index.html:24
#: ftp/templates/ftp/index.html:26
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:322
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:326
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:573
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:576
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:821
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:824
msgid "Create FTP Account"
msgstr "FTP Konto erstellen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:550
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:898
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:901
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:12
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:18
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:64 ftp/templates/ftp/index.html:35
#: ftp/templates/ftp/index.html:37
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:331
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:335
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:585
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:588
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:830
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:833
msgid "Delete FTP Account"
msgstr "FTP Konto löschen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:553
#: ftp/templates/ftp/index.html:46 ftp/templates/ftp/index.html:48
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:13
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:340
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:344
msgid "List FTP Accounts"
msgstr "FTP Konten anzeigen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:575
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:370
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:374
msgid "Add/Delete Destination"
msgstr "Zielorte hinzufügen/löschen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:590
msgid "Incremental Backup - Beta"
msgstr "Inkrementelles Sichern - Beta"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:592
msgid "Incremental Backup"
msgstr "Inkrementelles Sichern"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:598
msgid "Create/Restore Backup"
msgstr "Sicherung erstellen/wiederherstellen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:601
msgid "Add/Remove Destinations"
msgstr "Hinzufügen/Löschen von Zielorten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:604
msgid "Schedule Backups"
msgstr "Sicherung planen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
msgid "Restore from Remote Server"
msgstr "Wiederherstellen vom Remote-Server"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:607
msgid "Restore from Remote"
msgstr "Wiederherstellen von Remote"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:624
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:29
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:31
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:20
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:404
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:408
msgid "Manage SSL"
msgstr "SSL Verwalten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:627
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:45
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:413
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:417
msgid "Hostname SSL"
msgstr "Hostname SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:630
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:60
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:62
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:422
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:426
msgid "MailServer SSL"
msgstr "MailServer SSL"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:637
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:644
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:660
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:688
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:705
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:846
msgid "NEW"
msgstr "NEU"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:650
msgid "Web Based Terminal"
msgstr "Web Basiertes Terminal"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:657
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:659
msgid "CloudLinux"
msgstr "CloudLinux"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:666
msgid "Create Cloud Linux Package"
msgstr "Cloud Linux Paket erstellen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:671
msgid "List Cloud Linux Package"
msgstr "Cloud Linux Paket anzeigen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676
msgid "Monitor Usage of your Websites"
msgstr "Überwachen die Nutzung deiner Websites"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:676
msgid "Monitor Usage"
msgstr "Nutzung überwachen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:685
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:687
msgid "Containerization"
msgstr "Containerization"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694
msgid "Create Website Limits"
msgstr "Erstelle Webseiten Grenzwerte"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:694
msgid "Create Limits"
msgstr "Erstelle Grenzwerte"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:702
msgid "Docker"
msgstr "Docker"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:704
msgid "Docker Manager"
msgstr "Docker Manager"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711
msgid "Manage Docker Images"
msgstr "Docker Images verwalten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:711
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:49
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:51
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:14
msgid "Manage Images"
msgstr "Images verwalten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714
msgid "Manage Docker Containers"
msgstr "Docker Container verwalten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:714
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:29
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:31
msgid "Manage Containers"
msgstr "Conatiner verwalten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717
msgid "Create New Docker Container"
msgstr "Erstelle neuen Docker Container"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:717
msgid "Create New Container"
msgstr "Erstelle neuen Container"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:733
#: tuning/templates/tuning/index.html:24 tuning/templates/tuning/index.html:26
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:12
msgid "LiteSpeed Tuning"
msgstr "LiteSpeed Tuning"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:736
#: tuning/templates/tuning/index.html:36 tuning/templates/tuning/index.html:38
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:13
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:149
msgid "PHP Tuning"
msgstr "PHP Tuning"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:751
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:14
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:179
msgid "Top Processes"
msgstr "Top Prozesse"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:754
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:25
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:28
msgid "LiteSpeed Status"
msgstr "LiteSpeed Status"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:757
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:13
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:38
msgid "CyberPanel Main Log File"
msgstr "CyberPanel Haupt Log-Datei"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:760
msgid "Services Status"
msgstr "Services Status"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:13
msgid "Install PHP Extensions"
msgstr "PHP Erweiterungen installieren"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:776
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:24
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:26
msgid "Install Extensions"
msgstr "Erweiterungen installieren"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:779
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:35
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:37
msgid "Edit PHP Configs"
msgstr "PHP Konfigurationen bearbeiten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:795
msgid "Access Log"
msgstr "Zugangs Protokolle"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:797
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:139
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:13
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:37
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:138
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:126
msgid "Error Logs"
msgstr "Fehler Protokolle"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:144
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:14
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:52
msgid "Email Logs"
msgstr "E-Mail Protokolle"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:799
msgid "Email Log"
msgstr "E-Mail Protokoll"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:801
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:13
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:61
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:64
msgid "FTP Logs"
msgstr "FTP Protokoll"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:14
msgid "ModSecurity Audit Logs"
msgstr "ModSecurity Prüfungsprotokoll"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:803
msgid "ModSec Audit Logs"
msgstr "ModSec Prüfungsprotokoll"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819
msgid "Firewall Home"
msgstr "Firewall Home"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:819
#: firewall/templates/firewall/csf.html:119
#: firewall/templates/firewall/index.html:25
#: firewall/templates/firewall/index.html:27
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:821
#: firewall/templates/firewall/index.html:36
#: firewall/templates/firewall/index.html:38
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:20
msgid "Secure SSH"
msgstr "Secure SSH"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823
#: firewall/templates/firewall/index.html:58
msgid "ModSecurity Configurations"
msgstr "ModSecurity Konfigurationen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:823
#: firewall/templates/firewall/index.html:60
msgid "ModSecurity Conf"
msgstr "ModSecurity Konfigurationen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:826
#: firewall/templates/firewall/index.html:69
#: firewall/templates/firewall/index.html:71
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:20
msgid "ModSecurity Rules"
msgstr "ModSecurity Regeln"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:829
#: firewall/templates/firewall/index.html:80
#: firewall/templates/firewall/index.html:82
msgid "ModSecurity Rules Packs"
msgstr "ModSecurity Regel-Paket"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832
#: firewall/templates/firewall/index.html:47
msgid "ConfigServer Security & Firewall (CSF)"
msgstr "ConfigServer Sicherheit & Firewall (CSF)"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:832
#: firewall/templates/firewall/csf.html:21
#: firewall/templates/firewall/csf.html:86
#: firewall/templates/firewall/csf.html:95
#: firewall/templates/firewall/index.html:49
msgid "CSF"
msgstr "CSF"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835
msgid "CageFS Configurations"
msgstr "CageFS Konfigurationen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:835
msgid "CageFS"
msgstr "CageFS"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:843
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:845
msgid "Mail Settings"
msgstr "Mail Einstellungen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:852
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:20
msgid "Email Policy Server"
msgstr "E-Mail Richtlinien Server"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:855
msgid "Email Limits"
msgstr "E-Mail Grenzwerte"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858
msgid "SpamAssassin Configurations"
msgstr "SpamAssassin Konfigurationen"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:858
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:25
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:20
msgid "SpamAssassin"
msgstr "SpamAssassin"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:861
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:14
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:22
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:978
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:909
msgid "Email Marketing"
msgstr "E-Mail Marketing"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:869
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:871
msgid "Manage Services"
msgstr "Dienste verwalten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:877
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:25
msgid "Manage PowerDNS"
msgstr "PowerDNS verwalten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:880
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:22
msgid "Manage Postfix"
msgstr "Postfix verwalten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:883
msgid "Manage FTP"
msgstr "FTP verwalten"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:890
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:892
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:14
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:21
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installierte Plugins"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/index.html:898
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:3
msgid "Version Management - CyberPanel"
msgstr "Versionsverwaltung - CyberPanel"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:11
msgid ""
"On this page you can manage versions and or upgrade to latest version of "
"CyberPanel"
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst du die Version von CyberPanel verwalten und/oder auf "
"die neuste Version aktualisieren"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:25
msgid "Current Version"
msgstr "Aktuelle Version"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:33
msgid "Build"
msgstr "Build"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:42
msgid "Latest Version"
msgstr "Letzte Version"
#: baseTemplate/templates/baseTemplate/versionManagment.html:50
msgid "Latest Build"
msgstr "Letztes Build"
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:3
msgid "Limits - CyberPanel"
msgstr "Grenzwerte - CyberPanel"
#: containerization/templates/containerization/listWebsites.html:15
msgid "Launch and set limits for the websites."
msgstr "Starten und Grenzwerte für die Webseite erstellen."
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:14
msgid "CyberPanel Ent is required for Containerization."
msgstr "CyberPanel Ent ist notwendig für die Containerization."
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:22
msgid "Containerization is only available on CyberPanel Ent. "
msgstr "Containerization ist nur für CyberPanel Ent erhältlich. "
#: containerization/templates/containerization/notAvailable.html:39
msgid ""
"Required packages are not installed on this server. Please proceed to "
"installation."
msgstr ""
"Erforderliche Pakete sind nicht installiert auf diesem Server. Bitte fahren "
"Sie mit der Installation fort."
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:3
msgid " limits - CyberPanel"
msgstr " Grenzwerte - CyberPanel"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:14
msgid "Limits/Usage"
msgstr "Grenzwerte/Verwendet"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:16
msgid "Set limits and view usage for "
msgstr "Grenzwerte setzen und Verwendung ansehen für "
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:25
msgid ""
"Limits are not being inforced, click Edit Limits to inforace the limits."
msgstr ""
"Limits werden nicht erzwungen. Klicken Sie auf Grenzwerte bearbeiten, um die "
"Grenzwerte durchzusetzen."
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:33
msgid "Limit"
msgstr "Grenzwert"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:34
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:330
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:40
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:77
msgid "CPU Percentage"
msgstr "CPU-Prozentsatz"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:44
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:131
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:48
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:91
msgid "I/O"
msgstr "I/O"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:56
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:107
msgid "Network Speed"
msgstr "Netzwerk geschwindigkeit"
#: containerization/templates/containerization/websiteContainerLimit.html:84
msgid "Memory Limit"
msgstr "Speicher Limit"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:3
msgid "Create New Database - CyberPanel"
msgstr "Neue Datenbank erstellen - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:13
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:13
msgid "Create a new database on this page."
msgstr "Erstelle eine neue Datenbank auf dieser Seite."
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:40
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:105
msgid "Database Name"
msgstr "Datenbankname"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:48
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:120
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:57
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:123
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:59
msgid "User Name"
msgstr "Benutzername"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:61
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:74
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:73
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:92
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:74
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:74
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:90
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:68
msgid "Generate"
msgstr "Generieren"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:66
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:77
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:78
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:96
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:79
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:79
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:95
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:73
msgid "Generated Password"
msgstr "Generiertes Passwort"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:71
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:84
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:85
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:103
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:86
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:86
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:101
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:79
msgid "Use"
msgstr "Nutzung"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:89
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:41
msgid "Cannot create database. Error message:"
msgstr "Datenbank kann nicht erstellt werden. Fehlermeldung:"
#: databases/templates/databases/createDatabase.html:93
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:45
msgid "Database created successfully."
msgstr "Datenbank erfolgreich erstellt."
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:3
msgid "Delete Database - CyberPanel"
msgstr "Datenbank löschen - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:13
msgid "Delete an existing database on this page."
msgstr "Lösche eine existierende Datenbank auf dieser Seite."
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:38
msgid "Select Database"
msgstr "Datenbank auswählen"
#: databases/templates/databases/deleteDatabase.html:64
msgid "Database deleted successfully."
msgstr "Datenbank erfolgreich gelöscht."
#: databases/templates/databases/index.html:3
msgid "Database Functions - CyberPanel"
msgstr "Datenbank Funktionen - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/index.html:13
msgid "Create, edit and delete databases on this page."
msgstr "Erstelle, bearbeite und lösche Datenbanken auf dieser Seite."
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:3
msgid "List Databases - CyberPanel"
msgstr "Datenbanken anzeigen - CyberPanel"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:14
msgid "List Databases or change their passwords."
msgstr "Datenbanken anzeigen oder deren Passwörter ändern."
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:26
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:42
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:39
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:42
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:43
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:30
msgid "Select Domain"
msgstr "Domain auswählen"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:44
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:367
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:61
msgid "Records successfully fetched for"
msgstr "Records erfolgreich abgeholt für"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:49
msgid "Password changed for: "
msgstr "Passwort ändern für: "
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:53
msgid "Cannot change password for "
msgstr "Passwort kann nicht geändert werden für: "
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:59
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:161
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:76
msgid "Could Not Connect to server. Please refresh this page"
msgstr "Keine Verbindung zum Server. Bitte aktualisiere diese Seite"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:106
msgid "Database User"
msgstr "Datenbank-Benutzer"
#: databases/templates/databases/listDataBases.html:117
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:139
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
#: databases/templates/databases/phpMyAdmin.html:3
msgid "phpMyAdmin - CyberPanel"
msgstr "phpMyAdmin - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:3
msgid "Add/Modify DNS Records - CyberPanel"
msgstr "DNS Records hinzufügen/bearbeiten - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
msgid "Add/Modify DNS Zone"
msgstr "DNS Zone hinzufügen/bearbeiten"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:13
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:12
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
msgid "DNS Docs"
msgstr "DNS Docs"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:14
msgid ""
"On this page you can add/modify dns records for domains whose dns zone is "
"already created."
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst du DNS Records für Webseiten (welche bereits eine "
"DNS Zone besitzen) hinzufügen/bearbeiten."
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:19
msgid "Add Records"
msgstr "Records hinzufügen"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:27
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:24
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:24
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:24
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:25
msgid "PowerDNS is disabled."
msgstr "PowerDNS ist deaktiviert."
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:29
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:26
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:26
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:26
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:27
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:29
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:27
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:29
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:30
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:30
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:30
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:28
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:30
msgid "Enable Now"
msgstr "Jetzt aktivieren"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:78
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:101
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:125
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:148
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:176
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:200
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:224
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:248
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:272
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:298
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:329
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:88
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:111
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:135
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:162
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:187
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:211
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:235
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:259
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:287
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:304
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:104
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:105
msgid "IPV6 Address"
msgstr "IPV6 Adresse"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:129
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:156
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:38
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:36
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:318
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:280
msgid "Domain Name"
msgstr "Domain Name"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:152
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:331
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:181
msgid "Policy"
msgstr "Richtlinien"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:205
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:229
msgid "SOA Value"
msgstr "SOA Wert"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:253
msgid "Name server"
msgstr "Nameserver"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:276
msgid "Prioirty"
msgstr "Priorität"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:281
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:359
msgid "Cannot fetch records. Error message:"
msgstr "Records können nicht abgeholt werden. Fehlermeldung:"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:363
msgid "Cannot add record. Error message: "
msgstr "Record kann nicht hinzugefügt werden. Fehlermeldung: "
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:371
msgid "Record Successfully Deleted"
msgstr "Record erfolgreich gelöscht"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:375
msgid "Cannot delete record. Error message:"
msgstr "Record kann nicht gelöscht werden. Fehlermeldung:"
#: dns/templates/dns/addDeleteDNSRecords.html:379
msgid "Record Successfully Added."
msgstr "Record erfolgreich hinzugefügt."
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:3
msgid "Configure Default Nameserver - CyberPanel"
msgstr "Konfigurieren von Standardnameserver - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:12
msgid "Configure Default Nameserver"
msgstr "Konfigurieren von Standardnameserver"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:13
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:13
msgid ""
"You can use this page to setup nameservers using which people on the "
"internet can resolve websites hosted on this server."
msgstr "Du kannst diese Seite benutzen um Nameserver einzurichten."
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:18
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:18
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:19
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:36
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:46
msgid "First Nameserver"
msgstr "Erster Nameserver"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:45
msgid "Second Nameserver"
msgstr "Zweiter Nameserver"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:52
msgid "Third Nameserver"
msgstr "Dritter Nameserver"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:59
msgid "Forth Nameserver"
msgstr "Vierter Nameserver"
#: dns/templates/dns/configureDefaultNameServers.html:68
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:656
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:716
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:158
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:346
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:406
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:55
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:604
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:654
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:3
msgid "Create DNS Zone - CyberPanel"
msgstr "DNS Zone erstellen - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:13
msgid ""
"This page is used to create DNS zone, to edit dns zone you can visit Modify "
"DNS Zone Page."
msgstr ""
"Diese Seite ist um eine DNS Zone zu erstellen, zum bearbeiten der DNS Zone "
"gehe zu DNS Zone bearbeiten."
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:61
msgid "Cannot create DNS Zone. Error message:"
msgstr "DNS Zone kann nicht erstellt werden. Fehlermeldung:"
#: dns/templates/dns/createDNSZone.html:65
msgid "DNS Zone for domain:"
msgstr "DNS Zone für Domain:"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:3
msgid "Create Nameserver - CyberPanel"
msgstr "Nameserver erstellen - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:62
msgid "Second Nameserver (Backup)"
msgstr "Zweiter Nameserver (ersatz)"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:89
msgid "Nameserver cannot be created. Error message:"
msgstr "Nameserver kann nicht erstellt werden. Fehlermeldung:"
#: dns/templates/dns/createNameServer.html:93
msgid "The following nameservers were successfully created:"
msgstr "Die folgenden Nameservers wurden erfolgreich erstellt:"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:3
msgid "Delete DNS Zone - CyberPanel"
msgstr "DNS Zone löschen - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:12
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:18
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:230
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:234
msgid "Delete DNS Zone"
msgstr "DNS Zone löschen"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:13
msgid ""
"This page can be used to delete DNS Zone. Deleting the DNS zone will remove "
"all its related records as well."
msgstr ""
"Diese Seite kann benutzt werden um die DNS Zone zu löschen. Dies löscht auch "
"alle zusammenhängende Records."
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:37
msgid "Select Zone"
msgstr "Zone auswählen"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:59
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:51
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:51
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:73
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:82
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:47
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:49
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:51
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bist du sicher?"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:69
msgid "Cannot delete zone. Error message: "
msgstr "Zone kann nicht gelöscht werden. Fehlermeldung: "
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73
msgid "Zone for domain:"
msgstr "Zone für Domain:"
#: dns/templates/dns/deleteDNSZone.html:73
msgid "is successfully erased."
msgstr "ist erfolgreich gelöscht."
#: dns/templates/dns/index.html:3
msgid "DNS Functions - CyberPanel"
msgstr "DNS Funktionen - CyberPanel"
#: dns/templates/dns/index.html:12
msgid "DNS Functions"
msgstr "DNS Funktionen"
#: dns/templates/dns/index.html:13
msgid "Create, edit and delete DNS zones on this page."
msgstr "Erstelle, bearbeite und lösche DNS Zonen auf dieser Seite."
#: dns/templates/dns/index.html:53 dns/templates/dns/index.html:108
msgid "Add Delete Records"
msgstr "Erstelle/Lösche Records"
#: dns/templates/dns/index.html:55 dns/templates/dns/index.html:110
msgid "Add Delete/Records"
msgstr "Erstelle/Lösche Records"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:3
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:3
msgid "Docker Manage Images - CyberPanel"
msgstr "Docker Images verwalten - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:14
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:39
msgid "Create new container"
msgstr "Erstelle neuen Container"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:15
msgid "Search new images and manage existing ones"
msgstr "Suche neue Images und verwalte existierende"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:22
msgid "Locally Available Images"
msgstr "Lokal verfügbare Images"
#: dockerManager/templates/dockerManager/images.html:48
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:3
msgid "Docker Container Management - CyberPanel"
msgstr "Docker Container Verwaltung - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:13
msgid "Docker Container Management"
msgstr "Docker Container Verwaltung"
#: dockerManager/templates/dockerManager/index.html:41
msgid "New Container"
msgstr "Neuer Container"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:3
msgid "Install Docker - CyberPanel"
msgstr "Docker installieren - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:12
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:18
msgid "Install Docker"
msgstr "Docker installieren"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:26
msgid ""
"Unable to connect to docker daemon, please try restarting docker from "
"service page"
msgstr ""
"Verbindung zu Docker-Daemon kann nicht hergestellt werden, versuch bitte, "
"den Docker von der Service-Seite neu zu starten"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:28
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page"
msgstr ""
"Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um auf diese Seite zuzugreifen"
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:32
msgid ""
"Docker is currently not installed on this server. To manage containers, you "
"must first install it."
msgstr ""
"Docker ist derzeit nicht auf diesem Server installiert. Um Container zu "
"verwalten, muss Docker zuerst installiert werden."
#: dockerManager/templates/dockerManager/install.html:53
msgid ""
"You do not have permissions to install Docker. Please contact your system "
"administrator"
msgstr ""
"Du hast keine Berechtigung, Docker zu installieren. Bitte kontaktiere den "
"Systemadministrator"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:3
msgid "Containers List - CyberPanel"
msgstr "Container anzeigen - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:14
msgid "List Containers"
msgstr "Container anzeigen"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:17
msgid "Manage containers on server"
msgstr "Container verwalten"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:23
msgid "Containers"
msgstr "Container"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85
msgid "Unlisted Containers"
msgstr "Container nicht gelistet"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:85
msgid ""
"Containers listed below were either not created through panel or were not "
"saved to database properly"
msgstr ""
"Die unten aufgeführten Container wurden entweder nicht über das Panel "
"erstellt oder nicht richtig in der Datenbank gespeichert"
#: dockerManager/templates/dockerManager/listContainers.html:148
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:52
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:56
msgid "Select Owner"
msgstr "Besitzer auswählen"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:17
msgid "On this page you can manage docker images."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Docker Images verwalten."
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:65
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:66
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:67
msgid "Delete unused images"
msgstr "Lösche nichtgenutzte Images"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:95
msgid "Official image"
msgstr "Offizielles Image"
#: dockerManager/templates/dockerManager/manageImages.html:104
msgid "Pull"
msgstr "Pull"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:3
msgid "Run new container - CyberPanel"
msgstr "Neuen Container starten - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:12
msgid "Run Container"
msgstr "Container starten"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:13
msgid "Modify parameters for your new container"
msgstr "Parameter bearbeiten für deinen neuen Container"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:20
msgid "Container Details"
msgstr "Container Details"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:36
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:70
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:44
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:64
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:206
msgid "Memory limit"
msgstr "Speicher Limit"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:104
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:250
msgid "ENV"
msgstr "ENV"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:125
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:283
msgid "Map Volumes"
msgstr "Map Volumes"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:153
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:310
msgid "Add field"
msgstr "Feld hinzufügen"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:161
msgid "Create Container"
msgstr "Container erstellen"
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:180
msgid "Container succesfully created."
msgstr "Container erfolgreich erstellt."
#: dockerManager/templates/dockerManager/runContainer.html:196
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:59
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:100
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:135
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:431
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:103
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:156
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:111
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:146
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:125
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:111
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:137
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:74
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:90
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:394
msgid "Go Back"
msgstr "Zurück"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:3
msgid "Container Home - CyberPanel"
msgstr "Container Home - CyberPanel"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:14
msgid "Manage Container"
msgstr "Container verwalten"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:15
msgid "Currently managing: "
msgstr "Momentane Verwaltung: "
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:24
msgid "Container Information"
msgstr "Container Informationen"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:37
msgid "Memory Usage"
msgstr "Speichernutzung"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:68
msgid "Container ID"
msgstr "Container ID"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:77
msgid "Ports"
msgstr "Ports"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:79
msgid "to"
msgstr "zu"
#: dockerManager/templates/dockerManager/viewContainer.html:227
msgid "Confirmation"
msgstr "Bestätigung"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:3
msgid "Compose Email Message - CyberPanel"
msgstr "E-Mail-Nachricht verfassen - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:19
msgid "Compose Email Message"
msgstr "E-Mail-Nachricht verfassen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:14
msgid "On this page you can compose email message to be sent out later."
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst du E-Mail-Nachrichten verfassen, die später "
"verschickt werden soll."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:29
msgid "Template Name"
msgstr "Template Name"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:36
msgid "Email Subject"
msgstr "E-Mail Betreff"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:43
msgid "From Name"
msgstr "Absendername"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:50
msgid "From Email"
msgstr "Absender-Mail"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:57
msgid "Reply Email"
msgstr "Antworten auf E-Mail"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/composeMessages.html:73
msgid "Save Template"
msgstr "Template speichern"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:3
msgid "Create Email List - CyberPanel"
msgstr "E-Mail-Liste erstellen - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:19
msgid "Create Email List"
msgstr "E-Mail-Liste erstellen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:14
msgid "Create email list, to send out news letters and marketing emails."
msgstr ""
"Erstelle E-Mail-Listen, um Nachrichten und Marketing-E-Mails zu versenden."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:26
msgid "List Name"
msgstr "Listen-Name"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/createEmailList.html:42
msgid "Create List"
msgstr "Liste erstellen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:3
msgid "Email Marketing - CyberPanel"
msgstr "E-mail Marketing - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:15
msgid "Select users to Enable/Disable Email Marketing feature!"
msgstr ""
"Wähle Benutzer aus, um E-Mail-Marketing-Funktion zu aktivieren/deaktivieren!"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:29
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:29
msgid "Email Policy Server is not enabled "
msgstr "E-Mail-Richtlinien Server ist nicht aktiviert "
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:32
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:33
msgid "Enable Now."
msgstr "Jetzt aktivieren."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:44
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:43
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:78
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:76
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:32
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:36
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:69
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:54
msgid "Email Marketing Enabled."
msgstr "E-Mail Marketing aktiviert."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:55
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:53
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:159
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:55
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:61
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:62
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:94
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:234
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiviert"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:56
msgid "Email Marketing Disabled."
msgstr "E-Mail Marketing deaktiviert."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/emailMarketing.html:57
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:55
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:161
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:57
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:63
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:64
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:93
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:233
msgid "Enable"
msgstr "Aktiviert"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:3
msgid "Manage Email Lists - CyberPanel"
msgstr "E-Mail Listen verwalten - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:19
msgid "Manage Email Lists"
msgstr "E-Mail Listen verwalten"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:14
msgid ""
"On this page you can manage your email lists (Delete, Verify, Add More "
"Emails)."
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst du deine E-Mail Listen verwalten (löschen, prüfen, "
"mehr E-Mails hinzufügen)."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:28
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:71
msgid "Select List"
msgstr "Listen auswählen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:41
msgid "Delete This List"
msgstr "Diese Liste löschen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:48
msgid "You are doing to delete this list.."
msgstr "Du löschst diese Seite.."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:54
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:54
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:484
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:417
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:460
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:523
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:558
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:588
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:649
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:447
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:55
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:55
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:416
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:63
msgid "Verify This List"
msgstr "Diese Liste Prüfen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:66
msgid "Add More Emails"
msgstr "Mehr E-Mails hinzufügen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:83
msgid "Load Emails"
msgstr "E-Mails laden"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:142
msgid "email"
msgstr "E-Mail"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:143
msgid "Verification Status"
msgstr "Verifizierungs Status"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageLists.html:144
msgid "Date Created"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:3
msgid "Manage SMTP Hosts - CyberPanel"
msgstr "SMTP Host verwalten - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:19
msgid "Manage SMTP Hosts"
msgstr "SMTP Host verwalten"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:14
msgid ""
"On this page you can manage STMP Host. (SMTP hosts are used to send emails)"
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst du die SMTP Hosts verwalten. (SMTP Hosts werden für "
"den Versand von E-Mails genutzt)"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:29
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:153
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP Host"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:59
msgid "Save Host"
msgstr "Host speichern"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:75
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:36
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/manageSMTPHosts.html:91
msgid "Verify Host"
msgstr "Host bestätigen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:3
msgid "Send Emails - CyberPanel"
msgstr "E-Mails senden - CyberPanel"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:13
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:19
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:66
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1030
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1033
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1034
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:956
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:960
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:961
msgid "Send Emails"
msgstr "E-Mails senden"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:14
msgid ""
"On this page you can send emails to the lists you created using SMTP Hosts."
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst du E-Mails zu den Listen welche du erstellt hast per "
"SMTP Hosts senden."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:677
msgid "Select Template"
msgstr "Template auswählen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:41
msgid "Delete This Template"
msgstr "Lösche dieses Template"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:48
msgid "You are doing to delete this template.."
msgstr "Du löschst dieses Template.."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:63
msgid "Preview Template"
msgstr "Template vorschau"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:82
msgid "Select STMP Host"
msgstr "SMTP Host auswählen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:98
msgid "Send to un-verified email addresses."
msgstr "Sende zu den nicht bestätigten E-Mail Adressen."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:107
msgid "Include unsubscribe link."
msgstr "Link zum Abbestellen hinzufügen."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:116
msgid "Start Job"
msgstr "Job starten"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:154
msgid "Total Emails"
msgstr "Total E-Mails"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:155
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/sendEmails.html:156
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:16
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:17
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:16
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:17
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:18
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:17
msgid "All functions related to a particular site."
msgstr "Alle Funktionen, die mit einer bestimmten Seite verbunden sind."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:28
msgid "Resource Usage"
msgstr "Ressourcen verwendung"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:39
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:42
msgid "Resource"
msgstr "Ressourcen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:41
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:44
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:44
msgid "Allowed"
msgstr "Erlaubt"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:63
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:89
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:66
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:92
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:64
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:86
msgid "Bandwidth Usage"
msgstr "Bandweite verwendung"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:124
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:127
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:123
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:127
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:112
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:116
msgid "Load Access Logs"
msgstr "Lade Zugangsprotokolle"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:128
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:16
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:25
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:128
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:117
msgid "Access Logs"
msgstr "Zugangsprotokolle"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:135
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:138
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:133
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:137
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:121
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:125
msgid "Load Error Logs"
msgstr "Lade Fehlerprotokolle"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:150
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:147
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:133
msgid "Logs Fetched"
msgstr "Protokolle abgeholt"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:155
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:152
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:136
msgid ""
"Could not fetch logs, see the logs file through command line. Error message:"
msgstr ""
"Die Protokolle können nicht abgeholt werden, sieh die Protokoll-Dateien "
"durch die Command Line an. Fehlermeldung:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:179
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:221
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:176
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:219
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:154
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:199
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:181
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:223
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:178
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:221
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:156
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:201
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:254
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:22
#: packages/templates/packages/createPackage.html:36
#: packages/templates/packages/listPackages.html:93
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:40
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:225
msgid "Domains"
msgstr "Domains"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:262
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:265
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:266
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:267
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:230
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:233
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:234
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:235
msgid "Add Domains"
msgstr "Domains hinzufügen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:274
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:275
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:278
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:279
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:280
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:300
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:303
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:240
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:241
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:244
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:245
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:246
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:263
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:266
msgid "List Domains"
msgstr "Domains anzeigen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:286
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:287
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:290
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:291
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:292
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:251
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:252
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:255
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:256
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:257
msgid "Domain Alias"
msgstr "Domain Alias"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:299
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:304
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:262
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:267
msgid "Add new Cron Job"
msgstr "Neuer Cron Job hinzufügen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:305
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:268
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cron Jobs"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295
msgid "This path is relative to: "
msgstr "Dieser Pfad bezieht sich auf: "
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:332
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:295
msgid "Leave empty to set default."
msgstr "Leer lassen für den Standard."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:336
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:57
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:299
msgid "Invalid Domain (Note: You don't need to add 'http' or 'https')"
msgstr ""
"Domain nicht gültig (Hinweis: Du musst 'http' or 'https' nicht hinzufügen)"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:341
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:794
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:49
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:177
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:29
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:166
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:70
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:480
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:74
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:304
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:737
msgid "Select PHP"
msgstr "PHP auswählen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:354
#: packages/templates/packages/createPackage.html:84
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:87
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:86
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:75
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:317
msgid "Additional Features"
msgstr "Zusatzliche Funktionen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:388
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:351
msgid "Create Domain"
msgstr "Domain erstellen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:415
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:140
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:378
msgid "Website succesfully created."
msgstr "Webseite erfolgreich erstellt."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:449
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:412
msgid "PHP Version Changed to:"
msgstr "PHP Version geändert zu:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:453
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:416
msgid "Deleted:"
msgstr "Gelöscht:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:457
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:420
msgid "SSL Issued:"
msgstr "SSL ausgestellt:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:461
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:424
msgid "Changes applied successfully."
msgstr "Änderungen erfolgreich übernommen."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:528
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:53
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:492
msgid "Issue"
msgstr "Ausstellen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:558
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:251
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:520
msgid "Configurations"
msgstr "Konfigurationen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:568
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:572
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:259
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:263
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:526
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:530
msgid "Edit vHost Main Configurations"
msgstr "Bearbeite vHost Hauptkonfiguration"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:573
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:264
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:531
msgid "vHost Conf"
msgstr "vHost Konfiguration"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:582
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:272
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:537
msgid "Add Rewrite Rules (.htaccess)"
msgstr "Erstelle Rewrite Rules (.htaccess)"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:586
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:276
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:541
msgid "Rewrite Rules (.htaccess)"
msgstr "Rewrite Rules (.htaccess)"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:587
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:277
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:542
msgid "Rewrite Rules"
msgstr "Rewrite Rules"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:595
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:598
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:284
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:288
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:547
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:550
msgid "Add Your Own SSL"
msgstr "Füge dein eigenes SSL hinzu"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:599
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:289
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:551
msgid "Add SSL"
msgstr "SSL hinzufügen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:607
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:610
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:296
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:300
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:556
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:559
msgid "Change PHP Version"
msgstr "PHP Version ändern"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:611
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:815
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:301
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:501
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:560
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:758
msgid "Change PHP"
msgstr "PHP ändern"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:623
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:313
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:571
msgid "SSL Saved"
msgstr "SSL gespeichert"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:628
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:318
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:576
msgid "Could not save SSL. Error message:"
msgstr "SSL kann nicht gespeichert werden. Fehlermeldung:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:678
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:368
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:619
msgid "Current configuration in the file fetched."
msgstr "Aktuelle Konfiguration in der Datei geholt."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:683
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:697
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:373
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:387
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:623
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:636
msgid "Could not fetch current configuration. Error message:"
msgstr ""
"Die aktuelle Konfiguration konnte nicht abgerufen werden. Fehlermeldung:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:693
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:753
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:383
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:439
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:632
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:699
msgid "Configurations saved."
msgstr "Konfiguration gespeichert."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:734
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:424
msgid "Current rewrite rules in the file fetched."
msgstr "Aktuelle Rewrite-Regeln in der Datei abgerufen."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:743
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:429
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:690
msgid "Could not fetch current rewrite rules. Error message:"
msgstr "Könnte die aktuellen Rewrite-Regeln nicht abrufen. Fehlermeldung:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:757
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:443
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:703
msgid "Could not save rewrite rules. Error message:"
msgstr "Rewrite-Regeln konnten nicht gespeichert werden. Fehlermeldung:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:776
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:462
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:721
msgid "Save Rewrite Rules"
msgstr "Rewrite-Regeln speichern"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:825
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:511
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:768
msgid "Failed to change PHP version. Error message:"
msgstr "Änderungen an PHP fehlgeschlagen. Fehlermeldung:"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:830
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:516
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:773
msgid "PHP successfully changed for: "
msgstr "PHP erfolgreich geändert für: "
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:855
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:541
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:795
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:863
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:866
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:867
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:549
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:552
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:553
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:800
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:803
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:804
msgid "File Manager"
msgstr "Datei Manager"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:874
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:877
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:915
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:560
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:563
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:604
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:809
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:812
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:845
msgid "open_basedir Protection"
msgstr "open_basedir Schutz"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:878
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:564
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:813
msgid "open_basedir"
msgstr "open_basedir"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:890
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:577
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:825
msgid "Create FTP Acct"
msgstr "FTP-Konto erstellen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:902
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:589
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:834
msgid "Delete FTP Acct"
msgstr "FTP-Konto löschen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:939
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:628
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:868
msgid "Apply Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:951
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:640
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:880
msgid "Changes successfully saved."
msgstr "Änderungen erfolgreich gespeichert."
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:986
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:989
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:990
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:915
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:919
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:920
msgid "Create Lists"
msgstr "Listen erstellen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:997
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1000
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1001
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:925
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:929
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:930
msgid "Manage Lists"
msgstr "Listen verwalten"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1008
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1011
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1012
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:935
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:939
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:940
msgid "SMTP Hosts"
msgstr "SMTP Hosts"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1019
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1022
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:945
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:950
msgid "Compose Message"
msgstr "Nachricht verfassen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1023
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:951
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1050
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:22
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:666
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:977
msgid "Application Installer"
msgstr "Applikations Installer"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1061
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1065
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:31
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:34
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:677
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:985
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:989
msgid "Install wordpress with LSCache"
msgstr "Installiere Wordpress mit LSCache"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1066
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:35
msgid "Wordpress with LSCache"
msgstr "Wordpress mit LSCache"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1075
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1079
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:44
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:47
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:685
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:689
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:996
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1000
msgid "Install Joomla with LSCache"
msgstr "Installiere Joomla mit LSCache"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1080
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:48
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:690
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1001
msgid "Joomla"
msgstr "Joomla"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1089
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1093
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:697
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:701
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1007
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1011
msgid "Attach Git with this website!"
msgstr "Fügen Sie Git dieser Website an!"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1094
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:702
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1012
msgid "Git"
msgstr "Git"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1103
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1107
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:711
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:715
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1018
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1022
msgid "Install Prestashop"
msgstr "Installiere Prestashop"
#: emailMarketing/templates/emailMarketing/website.html:1108
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:716
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1023
msgid "Prestashop"
msgstr "Prestashop"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:3
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:3
msgid "SpamAssassin - CyberPanel"
msgstr "SpamAssassin - CyberPanel"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:13
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:13
msgid "SpamAssassin Configurations!"
msgstr "SpamAssassin Konfigurationen!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:17
msgid "SpamAssassin Docs"
msgstr "SpamAssassin Docs"
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:19
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:14
msgid "On this page you can configure SpamAssassin settings."
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst Du die Einstellungen von SpamAssassin konfigurieren."
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:34
msgid "SpamAssassin is not installed "
msgstr "SpamAssassin ist nicht installiert "
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:37
#: firewall/templates/firewall/csf.html:31
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:35
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:231
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:73
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:31
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:31
msgid "Install Now."
msgstr "Jetzt installieren."
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:49
#: firewall/templates/firewall/csf.html:43
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:47
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:244
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:43
msgid "Failed to start installation, Error message: "
msgstr "Installation konnte nicht gestartet werden, Fehlermeldung: "
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:54
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:146
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:60
#: firewall/templates/firewall/csf.html:47
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:53
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:183
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:249
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:371
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:53
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:88
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:87
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:172
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:47
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:177
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:44
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:157
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:223
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:124
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:59
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:130
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:59
msgid "Could not connect. Please refresh this page."
msgstr "Verbindung nicht möglich, bitte aktualisiere diese Seite."
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:58
#: firewall/templates/firewall/csf.html:51
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:57
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:253
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:51
msgid "Installation failed."
msgstr "Installation fehlgeschlagen."
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:62
msgid "SpamAssassin successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr ""
"SpamAssassin erfolgreich installiert, die Seite wird in 3 Sekunden "
"aktualisiert.."
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:74
msgid "Winter is coming, but so is SpamAssassin."
msgstr "Der Winter kommt, aber auch SpamAssassin."
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:126
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:163
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:351
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:157
msgid "Save changes."
msgstr "Änderungen speichern."
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:137
msgid "Failed to save SpamAssassin configurations. Error message: "
msgstr ""
"Fehler beim Speichern von SpamAssassin-Konfigurationen. Fehlermeldung: "
#: emailPremium/templates/emailPremium/SpamAssassin.html:142
msgid "SpamAssassin configurations successfully saved."
msgstr "SpamAssassin Konfigurationen erfolgreich gespeichert."
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:13
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:14
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13
msgid "Email Limits Docs"
msgstr "E-Mail Limits Docs"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:14
msgid "View and change email limits for a domain name."
msgstr "E-Mail für einen Domain-Namen anzeigen und ändern."
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:25
msgid "Domain Resource Usage"
msgstr "Domain-Ressourcennutzung"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:52
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:158
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:54
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:61
msgid "Limits are being Applied!"
msgstr "Grenzen wurden angewendet!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:54
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:160
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:56
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:63
msgid "Limits are not being applied!"
msgstr "Grenzwerte wurden nicht angewendet!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:58
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:66
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:79
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:699
#: packages/templates/packages/listPackages.html:60
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:66
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:70
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:78
msgid "Monthly Limit"
msgstr "Monatlicher Grenzwert"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:83
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:101
msgid "Change Limits"
msgstr "Grenzwerte ändern"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:93
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:111
msgid "Can not change limits. Error message:"
msgstr "Grenzwerte konnten nicht geändert werden. Fehlermeldung:"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:97
msgid "Limits successfully changed, refreshing in 3 seconds."
msgstr "Grenzwert erfolgreich geändert, neu laden in 3 Sekunden."
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:126
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:25
msgid "Email Resource Usage"
msgstr "E-Mail-Ressourcennutzung"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:133
msgid "Search Emails.."
msgstr "E-Mails suchen.."
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailLimits.html:164
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:207
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:13
msgid "Emai Limits Docs"
msgstr "E-Mai Grenzwerte Docs"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:14
msgid "View and change limits for an Email Address."
msgstr "Anzeigen und Ändern von Grenzwerten für eine E-Mail-Adresse."
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:60
msgid "Logging in ON!"
msgstr "Protokollierung ist aktiviert!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:62
msgid "Logging is Off"
msgstr "Protokollierung ist deaktiviert"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:88
msgid "Hourly Limit"
msgstr "Stündlicher Grenzwert"
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:115
msgid "Limits successfully changed."
msgstr "Grenzwerte erfolgreich geändert."
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:151
msgid "Search Emails Logs.."
msgstr "E-Mail-Protokolle suchen.."
#: emailPremium/templates/emailPremium/emailPage.html:155
msgid "Flush Logs"
msgstr "Protokolle leeren"
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:3
msgid "Domains - CyberPanel"
msgstr "Domains - CyberPanel"
#: emailPremium/templates/emailPremium/listDomains.html:15
msgid "On this page you manage emails limits for Domains/Email Addresses"
msgstr ""
"Auf dieser Seite verwaltest du E-Mail-Limits für Domains/E-Mail-Adressen"
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:3
msgid "Email Policy Server - CyberPanel"
msgstr "E-Mail Richtlinien Server - CyberPanel"
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:13
msgid "Email Policy Server Configurations!"
msgstr "E-Mail Richtlinien Server Konfigurationen!"
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:14
msgid "Turn ON Email Policy Server to use Email Limits Feature. "
msgstr ""
"Aktivieren Sie den E-Mail-Richtlinienserver, um die E-Mail-Limits-Funktion "
"zu verwenden. "
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:40
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:41
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:112
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:41
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:52
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:78
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:40
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:148
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:51
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:122
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:51
msgid "Error message: "
msgstr "Fehler Meldung: "
#: emailPremium/templates/emailPremium/policyServer.html:56
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:55
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:126
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:55
msgid "Changes successfully applied."
msgstr "Änderung erfolgreich übernommen."
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:5
msgid "File Manager - CyberPanel"
msgstr "Datei Manager - CyberPanel"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:54
msgid " File Manager"
msgstr " Datei Manager"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:58
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:197
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:227
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:61
msgid "New File"
msgstr "Neue Datei"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:64
msgid "New Folder"
msgstr "Neuer Ordner"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:70
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:557
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:693
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:73
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:522
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:691
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:76
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:587
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:694
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:82
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:432
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:459
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:697
msgid "Compress"
msgstr "Komprimieren"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:85
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:487
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:698
msgid "Extract"
msgstr "Entpacken"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:88
msgid "Fix Permissions"
msgstr "Berechtigungen beheben"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:113
msgid "Current Path"
msgstr "Aktueller Pfad"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:138
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:142
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:38
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:39
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:35
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:35
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:36
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:37
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:36
msgid "Refresh"
msgstr "Neu Laden"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:146
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:150
msgid "UnSelect All"
msgstr "Nichts auswählen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:159
msgid "Size (KB)"
msgstr "Grösse (KB)"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:160
msgid "Last Modified"
msgstr "Änderungsdatum"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:161
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigung"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:181
msgid "Upload File"
msgstr "Datei hochladen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:181
msgid "Upload Limits"
msgstr "Grenzwert fürs Hochladen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:187
msgid "Upload queue"
msgstr "Warteschlange"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:188
msgid "Queue length:"
msgstr "Warteschlange länge:"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:192
msgid "Drop"
msgstr "Ziehen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:193
msgid "Drop Files here to upload them."
msgstr "Dateien hierher ziehen um hochzuladen."
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:205
msgid "Progress"
msgstr "Drag & Drop"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:233
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:243
msgid "Queue progress:"
msgstr "Warteschlange-Fortschritt:"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:252
msgid "can not be uploaded, Error message:"
msgstr "Kann nicht hochgeladen werden, Fehlermeldung:"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:256
msgid "Upload all"
msgstr "Alle hochladen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:259
msgid "Cancel all"
msgstr "Alle abbrechen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:262
msgid "Remove all"
msgstr "Alle entfernen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:298
msgid "File Successfully saved."
msgstr "Datei erfolgreich gespeichert."
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:305
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:68
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:138
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:205
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:53
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:436
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:58
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:42
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:322
msgid "Create new folder!"
msgstr "Neuer Ordner erstellen!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:330
msgid "New Folder Name"
msgstr "Neuer Ordner-Name"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:332
msgid "Folder will be created in your current directory"
msgstr "Ordner wird im aktuellen Verzeichnis erstellt"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:334
msgid "Create Folder"
msgstr "Ordner erstellen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:347
msgid "Folder Successfully created."
msgstr "Ordner erfolgreich erstellt."
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:366
msgid "Create new file!"
msgstr "Neue Datei erstellen!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:374
msgid "New File Name"
msgstr "Neuer Datei-Name"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:376
msgid ""
"File will be created in your current directory, if it already exists it will "
"not overwirte."
msgstr ""
"Die Datei wird in Ihrem aktuellen Verzeichnis erstellt, wenn sie bereits "
"vorhanden ist, wird sie nicht überschrieben."
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:378
msgid "Create File"
msgstr "Datei erstellen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:391
msgid "File Successfully created."
msgstr "Datei erfolgreich erstellt."
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:407
msgid "Confirm Deletion!"
msgstr "Löschen bestätigen!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:440
msgid "List of files/folder!"
msgstr "Dateien/Ordner anzeigen!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:444
msgid "Compressed File Name"
msgstr "Komprimierter Datei-Name"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:446
msgid "Enter without extension name!"
msgstr "Weiter ohne Erweiterungsnamen!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:450
msgid "Compression Type"
msgstr "Kompressions-Art"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:475
msgid "Extracting"
msgstr "Entpacken"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:483
msgid "Extract in"
msgstr "Entpacken nach"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:485
msgid "You can enter . to extract in current directory!"
msgstr "Du kannst . eingeben, um im aktuellen Verzeichnis zu extrahieren!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:503
msgid "Move Files"
msgstr "Dateien verschieben"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:511
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:546
msgid "List of files/folders!"
msgstr "Dateien/Ordner anzeigen!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:515
msgid "Move to"
msgstr "Verschieben nach"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:517
msgid "Enter a path to move your files!"
msgstr "Gib einen Pfad ein, um deine Dateien zu verschieben!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:538
msgid "Copy Files"
msgstr "Dateien kopieren"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:550
msgid "Copy to"
msgstr "Kopieren nach"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:552
msgid "Enter a path to copy your files to!"
msgstr "Geben Sie einen Pfad ein, in den Sie Ihre Dateien kopieren möchten!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:572
msgid "Renaming"
msgstr "Umbenennen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:580
msgid "New Name"
msgstr "Neuer Name"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:582
msgid "Enter new name of file!"
msgstr "Gib den neuen Namen der Datei ein!"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:602
msgid "Changing permissions for"
msgstr "Ändere Berechtigung für"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:611
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:612
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:193
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:613
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:614
msgid "World"
msgstr "Welt"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:619
msgid "Read"
msgstr "Lesen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:625
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:631
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:647
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:695
msgid "Change Permissions"
msgstr "Berechtigung ändern"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:648
msgid "Change Recursively"
msgstr "Rekursiv ändern"
#: filemanager/templates/filemanager/index.html:692
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:3
msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall) - CyberPanel"
msgstr "CSF (ConfigServer Security and Firewall) - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:13
msgid "CSF (ConfigServer Security and Firewall)!"
msgstr "CSF (ConfigServer Security and Firewall)!"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:14
msgid ""
"On this page you can configure CSF (ConfigServer Security and Firewall) "
"settings."
msgstr ""
"Auf dieser Seite kannst Du die CSF-Einstellungen (ConfigServer Security and "
"Firewall) konfigurieren."
#: firewall/templates/firewall/csf.html:28
msgid "CSF is not installed "
msgstr "CSF ist nicht installiert "
#: firewall/templates/firewall/csf.html:55
msgid "CSF successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr "CSF erfolgreich installiert, Seite wird neu geladen in 3 Sekunden..."
#: firewall/templates/firewall/csf.html:66
msgid "In winter we must protect each other.."
msgstr "Im Winter müssen wir uns gegenseitig schützen."
#: firewall/templates/firewall/csf.html:90
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:100
msgid "LFD"
msgstr "LFD"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:109
msgid "Remove CSF"
msgstr "CSF entfernen"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:112
msgid "Completely Remove CSF"
msgstr "CSF komplett entfernen"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:126
msgid "Testing Mode"
msgstr "Testmodus"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:133
msgid "TCP IN Ports"
msgstr "TCP IN Ports"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:143
msgid "TCP Out Ports"
msgstr "TCP Out Ports"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:153
msgid "UDP In Ports"
msgstr "UDP In Ports"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:163
msgid "UDP Out Ports"
msgstr "UDP Out Ports"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:181
msgid "Allow IP"
msgstr "IP erlauben"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:191
msgid "Block IP Address"
msgstr "IP-Adresse blockieren"
#: firewall/templates/firewall/csf.html:203
msgid "Coming Soon."
msgstr "Kommt bald."
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:3
msgid "Firewall - CyberPanel"
msgstr "Firewall - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:13
msgid "Add/Delete Firewall Rules"
msgstr "Firewall Regel hinzugefügt/gelöscht"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:14
msgid ""
"On this page you can add/delete firewall rules. (By default all ports are "
"blocked, except mentioned below)"
msgstr ""
"Auf dieser Seite können Sie Firewallregeln hinzufügen/löschen. "
"(Standardmäßig sind alle Ports blockiert, ausser die unten erwähnt)"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:19
msgid "Add/Delete Rules"
msgstr "Regeln hinzufügen/löschen"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:56
msgid "Action failed. Error message:"
msgstr "Aktion fehlgeschlagen. Fehlermeldung:"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:61
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:82
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:305
msgid "Action successful."
msgstr "Aktion erfolgreich."
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:121
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
#: firewall/templates/firewall/firewall.html:157
msgid "Rule successfully added."
msgstr "Regel erfolgreich hinzugefügt."
#: firewall/templates/firewall/index.html:3
msgid "Security - CyberPanel"
msgstr "Sicherheit - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/index.html:12
msgid "Security Functions"
msgstr "Sicherheits Funktionen"
#: firewall/templates/firewall/index.html:13
msgid "Manage the security of the server on this page."
msgstr "Verwalte die Sicherheit des Servers auf dieser Seite."
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:3
msgid "ModSecurity - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:14
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:208
msgid "ModSecurity Configurations!"
msgstr "ModSecurity Konfigurationen!"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:18
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:212
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13
msgid "ModSec Docs"
msgstr "ModSec Docs"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:20
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:214
msgid "On this page you can configure ModSecurity settings."
msgstr "Auf dieser Seite können Sie ModSecurity-Einstellungen konfigurieren."
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:26
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:220
msgid "ModSecurity"
msgstr "ModSecurity"
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:32
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:229
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:70
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:28
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:29
msgid "ModSecurity is not installed "
msgstr "ModSecurity ist nicht installiert "
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:61
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:257
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:55
msgid "ModSecurity successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr ""
"ModSecurity erfolgreich installiert, Seite wird in 3 Sekunden aktualisiert.."
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:73
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:269
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:66
msgid "Winter is coming, but so is ModSecurity."
msgstr "Der Winter kommt, aber auch ModSecurity."
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:174
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:362
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:169
msgid "Failed to save ModSecurity configurations. Error message: "
msgstr ""
"ModSecurity-Konfigurationen konnten nicht gespeichert werden. Fehlermeldung: "
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:179
#: firewall/templates/firewall/modSecurity.html:367
#: firewall/templates/firewall/spamassassin.html:173
msgid "ModSecurity configurations successfully saved."
msgstr "ModSecurity-Konfigurationen wurden erfolgreich gespeichert."
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:3
msgid "ModSecurity Rules - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity Regeln - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:13
msgid "ModSecurity Rules!"
msgstr "ModSecurity Regeln!"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:14
msgid "On this page you can add/delete ModSecurity rules."
msgstr ""
"Auf dieser Seite können ModSecurity-Regeln hinzugefügt/gelöscht werden."
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:42
msgid "Save Rules!"
msgstr "Regeln speichern!"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:49
msgid "ModSecurity Rules Saved"
msgstr "ModSecurity-Regeln gespeichert"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRules.html:58
msgid "Could not save rules, Error message: "
msgstr "Regeln nicht gespeichert, Fehlermeldung: "
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:3
msgid "ModSecurity Rules Packs - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity Regeln-Paket - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:13
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:20
msgid "ModSecurity Rules Packages!"
msgstr "ModSecurity Regel-Paket!"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:14
msgid "Install/Un-install ModSecurity rules packages."
msgstr "Installieren/Deinstallieren von ModSecurity-Regel-Paketen."
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:60
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:71
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:84
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:96
msgid "Operation successful."
msgstr "Vorgang erfolgreich."
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:92
msgid "Operation failed, Error message: "
msgstr "Vorgang fehlgeschlagen, Fehlermeldung: "
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:110
msgid "Supplier"
msgstr "Anbieter"
#: firewall/templates/firewall/modSecurityRulesPacks.html:111
msgid "Filename"
msgstr "Dateiname"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:3
msgid "Secure SSH - CyberPanel"
msgstr "Secure SSH - CyberPanel"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:13
msgid "SSH Docs"
msgstr "SSH Docs"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:14
msgid "Secure or harden SSH Configurations."
msgstr "Sichern oder verfestigen von SSH-Konfigurationen."
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:28
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:29
msgid "Basic"
msgstr "Allgemein"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:34
msgid "SSH Keys"
msgstr "SSH Keys"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:47
msgid "SSH Port"
msgstr "SSH Port"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:56
msgid "Permit Root Login"
msgstr "Erlaube root login"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:60
msgid ""
"Before disabling root login, make sure you have another account with sudo "
"priviliges on server."
msgstr ""
"Bevor die Root-Anmeldung deaktiviert wird, stelle sicher, dass ein anderes "
"Konto mit sudo Rechten auf dem Server existiert."
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:82
msgid "SSH Configurations Saved."
msgstr "SSH-Konfigurationen gespeichert."
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:121
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:150
msgid "Add Key"
msgstr "Schlüssel hinzufügen"
#: firewall/templates/firewall/secureSSH.html:167
msgid "SSH Key Deleted"
msgstr "SSH-Schlüssel gelöscht"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:3
msgid "Create FTP Account - CyberPanel"
msgstr "FTP-Konto erstellen - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:13
msgid ""
"Select the website from list, and its home directory will be set as the path "
"to ftp account."
msgstr ""
"Wähle die Website aus der Liste aus, und das Home-Verzeichnis wird als Pfad "
"zum FTP-Konto festgelegt."
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:26
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:25
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:26
msgid "PureFTPD is disabled."
msgstr "PureFTPD ist deaktiviert."
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:67
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Passwort"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:90
msgid "Path (Relative)"
msgstr "Pfad (Relativ)"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:92
msgid "Leave empty to select default home directory."
msgstr "Leer lassen um das Standardverzeichnis auszuwählen."
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:105
msgid "Create FTP"
msgstr "FTP erstellen"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:113
msgid "Cannot create FTP account. Error message:"
msgstr "FTP-Konto kann nicht erstellt werden. Fehlermeldung:"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:118
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:122
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87
msgid "FTP Account with username:"
msgstr "FTP-Konto mit Benutzername:"
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:119
#: ftp/templates/ftp/createFTPAccount.html:123
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:129
msgid "is successfully created."
msgstr "wurde erfolgreich erstellt."
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:3
msgid "Delete FTP Account - CyberPanel"
msgstr "FTP-Konto löschen - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:13
msgid "Select domain and delete its related FTP accounts."
msgstr "Domain auswählen und die dazugehörigen FTP-Konten löschen."
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:52
msgid "Select FTP Account"
msgstr "FTP-Konto auswählen"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:83
msgid "Cannot delete account. Error message:"
msgstr "Konto kann nicht gelöscht werden. Fehlermeldung:"
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:87
msgid " is successfully deleted."
msgstr " wurde erfolgreich gelöscht."
#: ftp/templates/ftp/deleteFTPAccount.html:91
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:70
msgid "Could not connect to the server. Please refresh this page."
msgstr ""
"Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden. Bitte aktualisiere "
"diese Seite."
#: ftp/templates/ftp/index.html:3
msgid "FTP Functions - CyberPanel"
msgstr "FTP Funktionen - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/index.html:13
msgid "Delete and create FTP accounts on this page."
msgstr "Löschen und erstellen von FTP-Konten auf dieser Seite."
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:3
msgid "List FTP Accounts - CyberPanel"
msgstr "FTP-Konten anzeigen - CyberPanel"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:14
msgid "List FTP Accounts or change their passwords."
msgstr "FTP-Konten anzeigen oder deren Kennwörter ändern."
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:66
msgid "Password changed for"
msgstr "Passwort geändert für"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:70
msgid ""
"Cannot change password for <strong>{$ ftpUsername $}</strong>. Error message:"
msgstr ""
"Passwort für <strong>{$ ftpUsername $}</strong> kann nicht geändert werden. "
"Fehlermeldung:"
#: ftp/templates/ftp/listFTPAccounts.html:124
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:3
msgid "Change Email Password - CyberPanel"
msgstr "E-Mail Passwort ändern - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:299
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:303
msgid "Change Email Password"
msgstr "E-Mail Passwort ändern"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:13
msgid "Select a website from the list, to change its password."
msgstr "Wähle eine Webseite aus der Liste aus, um das Passwort zu ändern."
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:27
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:27
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:27
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:26
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:27
msgid "Postfix is disabled."
msgstr "Postfix ist deaktiviert."
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:58
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:58
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:52
msgid "Select Email"
msgstr "E-Mail auswählen"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:106
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:90
msgid "Cannot delete email account. Error message:"
msgstr "E-Mail Konto kann nicht gelöscht werden. Fehlermeldung:"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:111
msgid "Password successfully changed for :"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert für:"
#: mailServer/templates/mailServer/changeEmailPassword.html:118
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:102
msgid "Currently no email accounts exist for this domain."
msgstr "Momentan existiert kein E-Mail Konto für diese Domain."
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:3
msgid "Create Email Account - CyberPanel"
msgstr "E-Mail Konto erstellen - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:13
msgid "Select a website from the list, to create an email account."
msgstr "Webseite aus der Liste auswählen, um ein E-Mail Konto zu erstellen."
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:106
msgid "Cannot create email account. Error message:"
msgstr "E-Mail Konto kann nicht erstellt werden. Fehlermeldung:"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:111
msgid "Email with id :"
msgstr "E-Mail mit ID:"
#: mailServer/templates/mailServer/createEmailAccount.html:112
msgid " is successfully created."
msgstr " wurde erfolgreich erstellt."
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:3
msgid "Delete Email Account - CyberPanel"
msgstr "E-Mail Konto löschen - CyberPanle"
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:13
msgid "Select a website from the list, to delete an email account."
msgstr "Wähle eine Website aus der Liste aus, um ein E-Mail-Konto zu löschen."
#: mailServer/templates/mailServer/deleteEmailAccount.html:95
msgid "Email with id : {$ deletedID $} is successfully deleted."
msgstr "E-Mail mit der ID : {$ deletedID $} wurde erfolgreich gelöscht."
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:3
msgid "DKIM Manager - CyberPanel"
msgstr "DKIM Manager - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:13
msgid "DKIM Docs"
msgstr "DKIM Docs"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:14
msgid "This page can be used to generate and view DKIM keys for Domains"
msgstr ""
"Diese Seite kann zum Generieren und Anzeigen von DKIM-Schlüsseln für Domains "
"verwendet werden"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:27
msgid "OpenDKIM is not installed. "
msgstr "OpenDKIM ist nicht installiert. "
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:28
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:67
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:104
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:81
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:67
msgid "Install Now"
msgstr "Jetzt installieren"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:48
msgid "OpenDKIM successfully installed, refreshing page in 3 seconds.."
msgstr ""
"OpenDKIM erfolgreich installiert, Aktualisierung der Seite in 3 Sekunden.."
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:97
msgid "Keys not available for this domain."
msgstr "Schlüssel für diese Domain nicht verfügbar."
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:98
msgid "Generate Now"
msgstr "Jetzt generieren"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:110
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:37
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:111
msgid "Private Key"
msgstr "Privater Schlüssel"
#: mailServer/templates/mailServer/dkimManager.html:112
msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:3
msgid "Setup Email Forwarding - CyberPanel"
msgstr "E-Mail-Weiterleitung einrichten - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:19
msgid "Setup Email Forwarding"
msgstr "E-Mail-Weiterleitung einrichten"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:12
msgid "Forwarding Docs"
msgstr "Weiterleitung Docs"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:13
msgid "This page help you setup email forwarding for your emails."
msgstr ""
"Diese Seite hilft Ihnen beim Einrichten der E-Mail-Weiterleitung für Ihre E-"
"Mails."
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:61
msgid "Forwarding Options"
msgstr "Weiterleitungsoptionen"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:97
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:118
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:101
msgid "or path to the program"
msgstr "oder Pfad zum Programm"
#: mailServer/templates/mailServer/emailForwarding.html:106
msgid "Forward Email"
msgstr "E-Mail weiterleiten"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:3
msgid "Mail Functions - CyberPanel"
msgstr "Mail-Funktionen - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:12
msgid "Mail Functions"
msgstr "Mail-Funktionen"
#: mailServer/templates/mailServer/index.html:13
msgid "Manage email accounts on this page."
msgstr "Verwalten Sie E-Mail-Konten auf dieser Seite."
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:3
msgid "List Email Accounts - CyberPanel"
msgstr "E-Mail Konten anzeigen - CyberPanel"
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:13
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:19
msgid "List Email Accounts"
msgstr "E-Mail Konten anzeigen"
#: mailServer/templates/mailServer/listEmails.html:14
msgid "List Emails Accounts. Change their passwords or delete them."
msgstr "E-Mail Konten anzeigen. Das Passwort ändern oder löschen."
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:3
msgid "Edit PHP Configurations - CyberPanel"
msgstr "PHP-Konfigurationen bearbeiten - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:14
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:21
msgid "Edit PHP Configurations"
msgstr "PHP-Konfigurationen bearbeiten"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:15
msgid "Edit PHP Configurations on this page."
msgstr "Bearbeite PHP-Konfigurationen auf dieser Seite."
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:36
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:65
msgid "display_errors"
msgstr "display_errors"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:72
msgid "file_uploads"
msgstr "file_uploads"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:80
msgid "allow_url_fopen"
msgstr "allow_url_fopen"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:88
msgid "allow_url_include"
msgstr "allow_url_include"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:96
msgid "memory_limit"
msgstr "memory_limit"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:103
msgid "max_execution_time"
msgstr "max_execution_time"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:111
msgid "upload_max_filesize"
msgstr "upload_max_filesize"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:119
msgid "post_max_size"
msgstr "Grösse"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:126
msgid "max_input_time"
msgstr "max_input_time"
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:152
#: managePHP/templates/managePHP/editPHPConfig.html:218
msgid "PHP Configs Saved."
msgstr "PHP Konfiguration gespeichert."
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:3
msgid "Manage PHP Installations - CyberPanel"
msgstr "PHP Installationen verwalten - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:12
msgid "Manage PHP Installations"
msgstr "PHP Installationen verwalten"
#: managePHP/templates/managePHP/index.html:13
msgid "Edit your PHP Configurations to suit your needs."
msgstr "Bearbeite Ihre PHP-Konfigurationen nach deinen Bedürfnissen."
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:3
msgid "Install PHP Extensions - CyberPanel"
msgstr "PHP-Erweiterungen installieren - CyberPanel"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:14
msgid "Install/uninstall php extensions on this page."
msgstr "Installieren/Deinstallieren von PHP-Erweiterungen auf dieser Seite."
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:19
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:19
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:155
msgid "Select PHP Version"
msgstr "PHP Version auswählen"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:47
msgid "Search Extensions.."
msgstr "Suche Erweiterungen..."
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:62
msgid "Extension Name"
msgstr "Name der Erweiterung"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:63
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:30
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:65
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:81
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:66
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:86
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:115
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:115
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:255
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:126
msgid "Cannot fetch details. Error message:"
msgstr "Details können nicht abgerufen werden. Fehlermeldung:"
#: managePHP/templates/managePHP/installExtensions.html:119
msgid "Cannot perform operation. Error message:"
msgstr "Der Vorgang kann nicht ausgeführt werden. Fehlermeldung:"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:3
msgid "SSL Functions - CyberPanel"
msgstr "SSL Funktionen - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:13
msgid "SSL Functions"
msgstr "SSL Funktionen"
#: manageSSL/templates/manageSSL/index.html:14
msgid "Issue Let’s Encrypt SSLs for websites and hostname."
msgstr "Let's Encrypt SSL's für Webseiten und Hosntame ausstellen."
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:3
msgid "Manage SSL - CyberPanel"
msgstr "SSL verwalten - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13
msgid "SSL Docs"
msgstr "SSL Docs"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:14
msgid ""
"This page can be used to issue Let’s Encrypt SSL for existing websites on "
"server."
msgstr ""
"Diese Seite kann benutzt werden um Let's Encrypt SSL Zertifikate für "
"bestehende Webseiten auf dem Server zu erstellen."
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:42
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:42
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:40
msgid "Issue SSL"
msgstr "SSL ausstellen"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:52
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:52
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:50
msgid "Cannot issue SSL. Error message:"
msgstr "SSL kann nicht ausgestellt werden. Fehlermeldung:"
#: manageSSL/templates/manageSSL/manageSSL.html:56
msgid "SSL Issued for"
msgstr "SSL ausgestellt für"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:3
msgid "Issue SSL For Hostname - CyberPanel"
msgstr "SSL für Hostname ausstellen - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:20
msgid "Issue SSL For Hostname"
msgstr "SSL für Hostname ausstellen"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:14
msgid "Let’s Encrypt SSL for hostname to access CyberPanel on verified SSL."
msgstr ""
"Let's Encrypt SSL für Hostname um CyberPanel mit verifiziertem SSL aufrufen "
"zu können."
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:56
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForHostName.html:60
msgid "SSL Issued. You can now access CyberPanel at:"
msgstr "SSL ausgestellt. Du kannst auf CyberPanel zugreifen unter:"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:3
msgid "Issue SSL For MailServer - CyberPanel"
msgstr "SSL für MailServer ausstellen - CyberPanel"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:13
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:20
msgid "Issue SSL For MailServer"
msgstr "SSL für MailServer ausstellen"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:14
msgid "Let’s Encrypt SSL for MailServer (Postfix/Dovecot)."
msgstr "Let’s Encrypt SSL für MailServer (Postfix/Dovecot)."
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:54
msgid "SSL Issued, your mail server now uses Lets Encrypt!"
msgstr "SSL Ausgestellt, Ihr Mail-Server verwendet jetzt Let`s Encrypt!"
#: manageSSL/templates/manageSSL/sslForMailServer.html:58
msgid "Could not connect to server, please refresh this page."
msgstr ""
"Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden, aktualisiere diese "
"Seite."
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:3
msgid "Manage Email Server (Postfix) - CyberPanel"
msgstr "E-Mail-Server verwalten (Postfix) - CyberPanel"
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13
msgid "Manage Email Server (Postfix)!"
msgstr "E-Mail-Server verwalten (Postfix)!"
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:13
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:16
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13
msgid "Services Docs"
msgstr "Dienste Docs"
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:14
msgid "Enable or disable Email services. "
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere E-Mail-Dienste. "
#: manageServices/templates/manageServices/managePostfix.html:79
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:149
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:79
msgid "Only administrator can manage services."
msgstr "Nur der Administrator kann Dienste verwalten."
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:3
msgid "Manage PowerDNS - CyberPanel"
msgstr "PowerDNS verwalten - CyberPanel"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:13
msgid "Manage PowerDNS!"
msgstr "PowerDNS verwalten!"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:17
msgid "Enable or disable DNS services. "
msgstr "Aktiviere oder deaktiviere DNS-Dienste. "
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:42
msgid "Select Function Mode"
msgstr "Funktionsmodus auswählen"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:53
msgid "Slave Server"
msgstr "Slave Server"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:60
msgid "Master Server IP"
msgstr "Master Server IP"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:67
msgid "Slave Server 1"
msgstr "Slave Server 1"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:74
msgid "Slave Server IP"
msgstr "Slave Server IP"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:81
msgid "Slave Server 2 (Optional)"
msgstr "Slave Server 2 (Optional)"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:88
msgid "Slave Server IP 2 (Optional)"
msgstr "Slave Server IP 2 (Optional)"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:95
msgid "Slave Server 3 (Optional)"
msgstr "Slave Server IP 2 (Optional)"
#: manageServices/templates/manageServices/managePowerDNS.html:102
msgid "Slave Server IP 3 (Optional)"
msgstr "Slave Server IP 3 (Optional)"
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:3
msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD) - CyberPanel"
msgstr "FTP-Server verwalten (Pure FTPD) - CyberPanel"
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:13
msgid "Manage FTP Server (Pure FTPD)!"
msgstr "FTP-Server verwalten (Pure FTPD)!"
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:14
msgid "Enable or disable FTP services. "
msgstr "FTP-Dienste aktivieren oder deaktivieren. "
#: manageServices/templates/manageServices/managePureFtpd.html:22
msgid "Manage PureFTPD"
msgstr "PureFTPD verwalten"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:3
msgid "Create Package - CyberPanel"
msgstr "Paket erstellen - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:14
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:13
#: packages/templates/packages/index.html:14
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:10
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:13
msgid ""
"Packages define resources for your websites, you need to add package before "
"creating a website."
msgstr ""
"Pakete definieren Ressourcen für die Webseiten, Paket müssen hinzufügt "
"werden, bevor die Website erstellt wird."
#: packages/templates/packages/createPackage.html:19
msgid "Package Details"
msgstr "Paketdetails"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:41
#: packages/templates/packages/listPackages.html:98
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:44
msgid "(0 = Unlimited)"
msgstr "(0 = Unlimited)"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:45
#: packages/templates/packages/listPackages.html:104
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:49
msgid "Disk Space"
msgstr "Speicherplatz"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:49
#: packages/templates/packages/createPackage.html:57
#: packages/templates/packages/listPackages.html:109
#: packages/templates/packages/listPackages.html:119
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:53
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:61
msgid "MB (0 = Unlimited)"
msgstr "MB (0 = Unlimited)"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:53
#: packages/templates/packages/listPackages.html:35
#: packages/templates/packages/listPackages.html:114
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:57
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:62
#: packages/templates/packages/listPackages.html:125
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:66
msgid "FTP Accounts"
msgstr "FTP Konten"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:108
msgid "Cannot create package. Error message:"
msgstr "Paket kann nicht erstellt werden. Fehlermeldung:"
#: packages/templates/packages/createPackage.html:113
msgid "Successfully Created"
msgstr "Erfolgreich erstellt"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:3
msgid "Delete Package - CyberPanel"
msgstr "Paket löschen - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:56
msgid "Cannot delete package. Error message:"
msgstr "Paket kann nicht gelöscht werden. Fehlermeldung:"
#: packages/templates/packages/deletePackage.html:60
msgid " Successfully Deleted."
msgstr " Erfolgreich gelöscht."
#: packages/templates/packages/index.html:3
msgid "Packages - CyberPanel"
msgstr "Pakete - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:3
msgid "List Packages - CyberPanel"
msgstr "Pakete anzeigen - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:14
msgid "List Packages and delete or edit them."
msgstr "Pakete anzeigen und lösche oder bearbeite diese."
#: packages/templates/packages/listPackages.html:34
msgid "Diskspace"
msgstr "Speicherplatz"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:36
msgid "Email Accounts"
msgstr "E-Mail Konten"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:38
msgid "FTPs"
msgstr "FTPs"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:39
msgid "Child Domains"
msgstr "Untergeordnete Domains"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:40
msgid "Allow FQDN as Childs"
msgstr "Erlaube FQDN als untergeordnete Domain"
#: packages/templates/packages/listPackages.html:152
msgid "Additional"
msgstr "Zusätzlich"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:3
msgid "Modify Package - CyberPanel"
msgstr "Paket ändern - CyberPanel"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:117
msgid "Cannot fetch package details. Error message:"
msgstr "Paketdetails können nicht abgerufen werden. Fehlermeldung:"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:121
msgid "Package Details Successfully Fetched"
msgstr "Paketdetails erfolgreich abgerufen"
#: packages/templates/packages/modifyPackage.html:125
msgid "Successfully Modified"
msgstr "Erfolgreich geändert"
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:15
msgid "List of installed plugins on your CyberPanel."
msgstr "Liste der installierten Plugins auf Ihrem CyberPanel."
#: pluginHolder/templates/pluginHolder/plugins.html:31
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:3
msgid "Access Logs - CyberPanel"
msgstr "Zugriffsprotokolle - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:17
msgid "Access Logs for main web server."
msgstr "Zugriffsprotokolle für den Hauptwebserver."
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:24
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:23
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:21
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:21
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:22
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:21
msgid "Last 50 Lines"
msgstr "Letzte 50 Zeilen"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:41
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:42
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:38
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:38
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:39
msgid "Clear Logs"
msgstr "Protokolle löschen"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:47
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:45
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:44
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:45
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:44
msgid "Last 50 Lines Fetched"
msgstr "Letzte 50 Zeilen abgerufen"
#: serverLogs/templates/serverLogs/accessLogs.html:52
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:54
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:50
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:49
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:49
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:49
msgid "Could not fetch logs. Use the command line to view the log file."
msgstr ""
"Protokolle konnten nicht abgerufen werden. Verwenden Sie die Befehlszeile, "
"um die Protokolldatei anzuzeigen."
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:3
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:3
msgid "Error Logs - CyberPanel"
msgstr "Fehlerprotokolle - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/emailLogs.html:15
msgid "Email Logs for main web server."
msgstr "E-Mail-Protokolle für den Hauptwebserver."
#: serverLogs/templates/serverLogs/errorLogs.html:14
msgid "Error Logs for main web server."
msgstr "Fehlerprotokolle für den Hauptwebserver."
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:3
msgid "FTP Logs - CyberPanel"
msgstr "FTP-Protokolle - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/ftplogs.html:14
msgid "FTP Logs for main web server."
msgstr "FTP-Protokolle für den Hauptwebserver."
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:3
msgid "Server Logs - CyberPanel"
msgstr "Serverprotokolle - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:13
msgid "Server Logs"
msgstr "Serverprotokolle"
#: serverLogs/templates/serverLogs/index.html:14
msgid ""
"These are the logs from main server, to see logs for your website navigate "
"to: Websites -> List Websites -> Select Website -> View Logs."
msgstr ""
"Dies sind die Protokolle vom Hauptserver, um die Protokolle für deine "
"Webseite zu sehen, navigieren zu: Webseiten -> Websiten anzeigen -> Website "
"auswählen -> Protokolle."
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:3
msgid "ModSecurity Audit Logs - CyberPanel"
msgstr "ModSecurity-Überwachungsprotokolle - CyberPanel"
#: serverLogs/templates/serverLogs/modSecAuditLog.html:15
msgid "ModSecurity Audit logs"
msgstr "ModSecurity-Überwachungsprotokolle"
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:3
msgid "CyberPanel Main Log File - CyberPanel"
msgstr "CyberPanel Hauptprotokolldatei - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/cybercpmainlogfile.html:14
msgid ""
"This log file corresponds to errors generated by CyberPanel for your domain "
"errors log you can look into /home/domain/logs."
msgstr ""
"Diese Protokolldatei enthält Fehler, die von CyberPanel für Ihr "
"Domainfehlerprotokoll generiert wurden, das in /home/domain/logs gesucht "
"werden kann."
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:3
msgid "Server Status - CyberPanel"
msgstr "Serverstatus - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:14
msgid "View LiteSpeed status and log files."
msgstr "Zeige den LiteSpeed-Status und die Protokolldateien an."
#: serverStatus/templates/serverStatus/index.html:41
msgid "CyberPanel Main Log"
msgstr "CyberPanel Hauptprotokoll"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:3
msgid "LiteSpeed Status - CyberPanel"
msgstr "LiteSpeed-Status - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:14
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:221
msgid "LiteSpeed Status:"
msgstr "LiteSpeed Status:"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:16
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:222
msgid ""
"On this page you can get information regarding your LiteSpeed processes."
msgstr "Auf dieser Seite erhälst du Informationen zu den LiteSpeed-Prozessen."
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:30
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:254
msgid "LiteSpeed Processes"
msgstr "LiteSpeed Prozesse"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:37
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:261
msgid "Process ID"
msgstr "Prozess ID"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:49
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:273
msgid "Main Process"
msgstr "Hauptprozess"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:52
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:276
msgid "lscgid Process"
msgstr "lscgid-Prozess"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:55
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:279
msgid "Worker Process"
msgstr "Arbeitsprozess"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:67
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:291
msgid "Reboot Litespeed"
msgstr "Litespeed neu starten"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:73
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:297
msgid "Stop LiteSpeed"
msgstr "LiteSpeed stoppen"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:87
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:310
msgid "Error Occurred. See CyberPanel main log file."
msgstr "Fehler aufgetreten. Siehe CyberPanel-Hauptprotokolldatei."
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:92
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:315
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden."
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:138
msgid "Switch to LiteSpeed Enterprise Web Server"
msgstr "Wechseln zu LiteSpeed Enterprise Web Server"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:149
msgid "LiteSpeed Serial No. (License Key)"
msgstr "LiteSpeed Seriennummer (Lizenzschlüssel)"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:160
msgid "Switch"
msgstr "Wechseln"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:162
msgid "Get 15 Days Trial"
msgstr "Erhalte eine 15 Tage Testversion"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:175
msgid ""
"Note: If you select 15 days trial there is no need to enter the serial key, "
"CyberPanel will auto fetch 15 days trial key for you. Make sure this server "
"have not used trial already."
msgstr ""
"Hinweis: Wenn die 15 Tage Testversion ausgewählt wird, muss der Serial key "
"nicht eingegeben werden, CyberPanel ruft automatisch den 15-Tage-Testkey ab. "
"Stelle sicher, dass dieser Server noch keine Testversion verwendet hat."
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:193
msgid "With great wisdom comes great responsibility."
msgstr "Mit grosser Weisheit kommt grosse Verantwortung."
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:329
msgid "License Manager"
msgstr "Lizenz-Manager"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:336
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:340
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:341
msgid "License Status"
msgstr "Lizenz-Status"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:346
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:350
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:351
msgid "Change License"
msgstr "Lizenz ändern"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:378
msgid "New key"
msgstr "Neuer Schlüssel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/litespeedStatus.html:388
msgid "Change Key"
msgstr "Schlüssel ändern"
#: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:3
msgid "Services - CyberPanel"
msgstr "Services - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/services.html:25
msgid "Show stats for services and actions (Start, Stop, Restart)"
msgstr "Statistiken für Dienste und Aktionen anzeigen (Start, Stopp, Neustart)"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:3
msgid "Top Processes - CyberPanel"
msgstr "Top-Prozesse - CyberPanel"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:16
msgid "List of top processes on your server. (Refresh every 3 seconds)"
msgstr ""
"Liste der wichtigsten Prozesse auf dem Server. (Alle 3 Sekunden aktualisiert)"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:27
msgid "Cores"
msgstr "Kerne"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:28
msgid "Model Name"
msgstr "Modell-Name"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:29
msgid "CPU Mhz"
msgstr "Prozessor Mhz"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:30
msgid "Cache Size"
msgstr "Cache-Grösse"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:51
msgid "Processes"
msgstr "Prozesse"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:53
msgid "Sleeping"
msgstr "Schlafen"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:54
msgid "Stopped"
msgstr "Gestoppt"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:55
msgid "Zombie"
msgstr "Zombie"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:80
msgid "CPU Load"
msgstr "CPU-Last"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:81
msgid "1 Min"
msgstr "1 Min"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:82
msgid "5 Min"
msgstr "5 Min"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:83
msgid "15 Min"
msgstr "15 Min"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:104
msgid "I/O Wait"
msgstr "I/O Warten"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:105
msgid "Idle Time"
msgstr "Leerlaufzeit"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:106
msgid "HW Interrupts"
msgstr "HW-Unterbrechungen"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:107
msgid "Softirqs"
msgstr "Softirqs"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:132
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:156
msgid "Free"
msgstr "Frei"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:133
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:157
msgid "Used"
msgstr "Benutzt"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:134
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:158
msgid "buff/cache"
msgstr "Buff/Cache"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:155
msgid "SWAP"
msgstr "SWAP"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:192
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:194
msgid "VIRT"
msgstr "VIRT"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:195
msgid "RES"
msgstr "RES"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:196
msgid "State"
msgstr "Status"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:197
#, python-format
msgid "%%CPU"
msgstr "%%CPU"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:198
#, python-format
msgid "%%MEM"
msgstr "%%MEM"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:199
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: serverStatus/templates/serverStatus/topProcesses.html:200
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:51
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:126
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
#: tuning/templates/tuning/index.html:3
msgid "Server Tuning - CyberPanel"
msgstr "Serveroptimierung - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/index.html:12
msgid "Server Tuning"
msgstr "Serveroptimierung"
#: tuning/templates/tuning/index.html:13
msgid ""
"On this page you can set runing parameters for your webserver depending on "
"your hardware."
msgstr ""
"Auf dieser Seite können die Ausführungsparameter für den Webserver abhängig "
"von Ihrer Hardware festlegt werden."
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:3
msgid "LiteSpeed Tuning - CyberPanel"
msgstr "LiteSpeed optimierung - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:13
msgid ""
"You can use this page to tweak your server according to your website "
"requirments."
msgstr ""
"Diese Seite kann verwendet werden, um den Server entsprechend der "
"Webseitenanforderungen zu optimieren."
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:18
msgid "Tuning Details"
msgstr "Optimierungsdetails"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:28
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:52
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:192
msgid "Max Connections"
msgstr "Max. Verbindungen"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:36
msgid "Max SSL Connections"
msgstr "Max SSL-Verbindungen"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:44
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Verbindungstimeout"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:52
msgid "Keep Alive Timeout"
msgstr "Keep Alive Timeout"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:60
msgid "Cache Size in memory"
msgstr "Cachegrösse im Arbeitsspeicher"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:67
msgid "Enable GZIP Compression"
msgstr "Aktivieren GZIP-Komprimierung"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:74
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:97
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:237
msgid "Currently:"
msgstr "Aktuell:"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:82
msgid "Tune Web Server"
msgstr "Optimiere Web Server"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:92
msgid ""
"Cannot fetch Current Value, but you can still submit new changes, error "
"reported from server:"
msgstr ""
"Aktueller Wert kann nicht abgerufen werden, aber es können immer noch neue "
"Änderungen übermittelt werden, gemeldeter Fehler vom Server:"
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:96
msgid "Cannot save details, Error Message: "
msgstr "Details können nicht gespeichert werden, Fehlermeldung: "
#: tuning/templates/tuning/liteSpeedTuning.html:101
msgid "Web Server Successfully tuned."
msgstr "Web Server erfolgreich optimiert."
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:3
msgid "PHP Tuning - CyberPanel"
msgstr "PHP optimierung - CyberPanel"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:14
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:150
msgid "Set how each version of PHP behaves in your server here."
msgstr "Lege hier fest, wie sich jede PHP-Version auf dem Server verhält."
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:45
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:185
msgid "Initial Request Timeout (secs)"
msgstr "Initial Request Timeout (Sek.)"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:60
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:200
msgid "Memory Soft Limit"
msgstr "Speicher Soft Limit"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:67
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:207
msgid "Memory Hard Limit"
msgstr "Speicher Hard Limit"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:75
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:215
msgid "Process Soft Limit"
msgstr "Prozess Soft Limit"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:82
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:222
msgid "Process Hard Limit"
msgstr "Prozess Hard Limit"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:90
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:230
msgid "Persistent Connection"
msgstr "Hartnäckige Verbindung"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:106
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:246
msgid "Tune PHP"
msgstr "PHP optimieren"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:119
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:259
msgid "Cannot tune. Error message:"
msgstr "Optimieren nicht möglich. Fehlermeldung:"
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:124
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:264
msgid "Details Successfully fetched."
msgstr "Details erfolgreich abgerufen."
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:128
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:268
msgid "PHP for "
msgstr "PHP für "
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:129
#: tuning/templates/tuning/phpTuning.html:269
msgid "Successfully tuned."
msgstr "Erfolgreich optimiert."
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:3
msgid "API Access for User - CyberPanel"
msgstr "API-Zugriff für Benutzer - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:14
msgid ""
"Allow/Remove API access for account, this effects Cloud Platform Connection "
"and Third Party Modules."
msgstr ""
"API-Zugriff für Konto zulassen/entfernen, wirkt sich dies auf die Cloud "
"Platform Connection und Module von Drittanbietern aus."
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:29
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:28
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:29
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:25
msgid "Select User"
msgstr "Benutzer auswählen"
#: userManagment/templates/userManagment/apiAccess.html:40
msgid "Access"
msgstr "Zugang"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:3
msgid "Change User ACL - CyberPanel"
msgstr "Benutzer ACL ändern - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:100
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:104
msgid "Change User ACL"
msgstr "Ändere Benutzer ACL"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:13
msgid "This page can be used to change ACL for CyberPanel users."
msgstr ""
"Diese Seite kann verwendet werden, um ACL für CyberPanel-Benutzer zu ändern."
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:56
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:26
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:99
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:28
msgid "Select ACL"
msgstr "ACL auswählen"
#: userManagment/templates/userManagment/changeUserACL.html:55
msgid "Change ACL"
msgstr "ACL ändern"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:3
msgid "Create new ACL - CyberPanel"
msgstr "Neue ACL erstellen - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:13
msgid ""
"Create new Access Control defination, that specifies what CyberPanel users "
"can do."
msgstr ""
"Erstelle eine neue Zugriffs Kontroll Definition, die angibt, was CyberPanel-"
"Benutzer tun können."
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:19
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:19
msgid "ACL Details"
msgstr "ACL-Details"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:26
msgid "ACL Name"
msgstr "ACL-Name"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:40
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:44
msgid "Make Admin"
msgstr "Zum Admin machen"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:59
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:63
msgid "User Management"
msgstr "Benutzerverwaltung"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:91
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:13
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:20
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:42
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:78
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:81
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:95
msgid "Delete User"
msgstr "Benutzer löschen"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:107
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:111
msgid "Website Management"
msgstr "Webseiten verwalten"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:130
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:134
msgid "Suspend Website"
msgstr "Webseite suspendieren"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:147
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:151
msgid "Package Management"
msgstr "Paketverwaltung"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:186
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:190
msgid "Database Management"
msgstr "Datenbankverwaltung"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:216
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:220
msgid "DNS Management"
msgstr "DNS Verwaltung"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:249
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:253
msgid "Add/Delete"
msgstr "Hinzufügen/Löschen"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:257
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:261
msgid "Email Management"
msgstr "E-Mail Verwaltung"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:317
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:321
msgid "FTP Management"
msgstr "FTP Verwaltung"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:347
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:351
msgid "Backup Management"
msgstr "Sicherungsverwaltung"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:399
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:403
msgid "SSL Management"
msgstr "SSL Verwaltung"
#: userManagment/templates/userManagment/createACL.html:432
msgid "Create ACL"
msgstr "ACL erstellen"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:3
msgid "Create New User - CyberPanel"
msgstr "Neuer Benutzer erstellen - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:13
msgid "Create root, reseller or normal users on this page."
msgstr "Erstelle Root, Wiederverkäufer oder normale Benutzer auf dieser Seite."
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:19
msgid "User Details"
msgstr "Benutzerdetails"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:25
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:39
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:24
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:30
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:35
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:31
msgid "First Name should contain only alphabetic characters."
msgstr "Vorname darf nur Buchstaben enthalten."
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:35
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:46
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:37
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:42
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:41
msgid "Last Name should contain only alphabetic characters."
msgstr "Nachname darf nur Buchstaben enthalten."
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:50
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:66
msgid "Invalid Email"
msgstr "Ungültige E-Mail"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:68
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:33
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:48
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:53
msgid "Websites Limit"
msgstr "Webseiten Grenzwerte"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:107
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:85
msgid "Security Level"
msgstr "Sicherheitsstufe"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:120
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:49
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:52
msgid "Create User"
msgstr "Benutzer erstellen"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:128
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:112
msgid "Account with username:"
msgstr "Konto mit Benutzername:"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:133
msgid "Cannot create user. Error message:"
msgstr "Benutzer kann nicht erstellt werden. Fehlermeldung:"
#: userManagment/templates/userManagment/createUser.html:141
msgid ""
"Length of first and last name combined should be less than or equal to 20 "
"characters"
msgstr ""
"Länge des Vor- und Nachnamen kombiniert sollte nicht länger als 20 Zeichen "
"lang sein"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:3
msgid "Delete ACL - CyberPanel"
msgstr "ACL löschen - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteACL.html:13
msgid "This page can be used to delete ACL."
msgstr ""
"Auf dieser Seite kann die Access Control Level (Zugriffs Kontroll Ebene) "
"gelöscht werden."
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:3
msgid "Delete User - CyberPanel"
msgstr "Benutzer löschen - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:14
msgid "Websites owned by this user will automatically transfer to the root."
msgstr ""
"Webseiten welche diesem Benutzer gehören werden automatisch zum root "
"übertragen."
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:61
msgid "Cannot delete user. Error message:"
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden. Fehlermeldung:"
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
msgid "User "
msgstr "Benutzer "
#: userManagment/templates/userManagment/deleteUser.html:65
msgid " Successfully Deleted"
msgstr " Erfolgreich gelöscht"
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:3
msgid "User Functions - CyberPanel"
msgstr "Benutzer Funktionen - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/index.html:14
msgid "Create, edit and delete users on this page."
msgstr "Erstelle, bearbeite und lösche Benutzer auf dieser Seite."
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:3
msgid "List Users - CyberPanel"
msgstr "Benutzer anzeigen - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:14
msgid "List Users that you own."
msgstr "Zeige Benutzer an, welche dir gehören."
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:35
msgid "ACL"
msgstr "ACL"
#: userManagment/templates/userManagment/listUsers.html:84
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:37
msgid "New Owner"
msgstr "Neuer Besitzer"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:3
msgid "Modify an ACL - CyberPanel"
msgstr "ACL bearbeiten - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:12
msgid "Modify an ACL"
msgstr "ACL bearbeiten"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyACL.html:13
msgid "On this page you can modify an existing ACL."
msgstr ""
"Auf dieser Seite kann eine existierende Access Control Level (Zugriffs "
"Kontroll Ebene) bearbeitet werden."
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:3
msgid "Modify User - CyberPanel"
msgstr "Benutzer bearbeiten - Cyber Panel"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:13
msgid "Modify existing user settings on this page."
msgstr ""
"Bearbeite die Einstellungen eines existierenden Benutzers auf dieser Seite."
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:27
msgid "Select Account"
msgstr "Konto auswählen"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:113
msgid " is successfully modified."
msgstr " wurde erfolgreich bearbeitet."
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:117
msgid "Cannot modify user. Error message:"
msgstr "Benutzer kann nicht bearbeitet werden. Fehlermeldung:"
#: userManagment/templates/userManagment/modifyUser.html:130
msgid "Details fetched."
msgstr "Details abgerufen."
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:3
msgid "Reseller Center - CyberPanel"
msgstr "Wiederverkäufer Zentrum - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/resellerCenter.html:13
msgid "Change owner of users and change websites limits."
msgstr ""
"Ändere den Eigentümer der Benutzer und ändere die Grenzwerte der Webseiten."
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:3
msgid "Account Details - CyberPanel"
msgstr "Konto Details - CyberPanel"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:12
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:18
msgid "Account Details"
msgstr "Konto Details"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:13
msgid "List the account details for the currently logged in user."
msgstr "Zeigt die Konto-Details für den momentan eingeloggten Benutzer an."
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:48
msgid "Account ACL"
msgstr "ACL Konto"
#: userManagment/templates/userManagment/userProfile.html:55
msgid "( 0 = Unlimited )"
msgstr "( 0 = Unlimitiert )"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:3
msgid "Application Installer - CyberPanel"
msgstr "Applikations Installer - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:15
msgid "One-click application install."
msgstr "1-Klick applikation installieren."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/applicationInstaller.html:41
msgid "Install Joomla with(?) LSCache"
msgstr "Installiere Joomla mit(?) LSCache"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:3
msgid "Create New Website - CyberPanel"
msgstr "Neue Webseite erstellen - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:14
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:21
msgid ""
"On this page you can launch, list, modify and delete websites from your "
"server."
msgstr ""
"Auf dieser Seite können Webseiten gestartet, aufgelistet, verändert und "
"gelöscht werden."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:20
msgid "Website Details"
msgstr "Webseite Details"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/createWebsite.html:54
msgid "Do not enter WWW, it will be auto created!"
msgstr "Ohne WWW., dies wird automatisch generiert!"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:3
msgid "Delete Website - CyberPanel"
msgstr "Webseite löschen - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:13
msgid ""
"This page can be used to delete website, once deleted it can not be "
"recovered."
msgstr ""
"Diese Seite kann benutzt werden um eine Webseite zu löschen. Nach dem "
"löschen, kann sie nicht mehr wiederhergestellt werden."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:61
msgid "Cannot delete website, Error message: "
msgstr "Webseite kann nicht gelöscht werden, Fehlermeldung: "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/deleteWebsite.html:65
msgid "Successfully Deleted."
msgstr "Erfolgreich gelöscht."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:3
msgid "Domain Aliases - CyberPanel"
msgstr "Domain Aliasse CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:19
msgid "Domain Aliases"
msgstr "Domain Aliasse"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:13
msgid ""
"With Domain Aliases you can visit example.com using example.net and view the "
"same content."
msgstr ""
"Mit Domain Aliasse kann z.B. example.com unter example.net besucht werden "
"und es wird der selbe Inhalt anzeigt."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:29
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:105
msgid "Create Alias"
msgstr "Alias erstellen"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:36
msgid "Master Domain"
msgstr "Hauptdomain"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:37
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:38
msgid "File System Path"
msgstr "Dateisystempfad"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:63
msgid "Domain Aliases not found."
msgstr "Domain Aliasse nicht gefunden."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:79
msgid "Alias Domain"
msgstr "Alias Domain"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:93
msgid ""
"For SSL to work DNS of domain should point to server, otherwise self signed "
"SSL will be issued, you can add your own SSL later."
msgstr ""
"Damit SSL funktioniert, muss das DNS der Domain auf den Server zeigen, sonst "
"wird das selbst signierte SSL zu Fehlern führen. Du kannst SSL auch später "
"noch hinzufügen."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:114
msgid "Operation failed. Error message:"
msgstr "Aktion fehlgeschlagen. Fehlermeldung:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:118
msgid "Alias successfully created. Refreshing page in 3 seconds..."
msgstr "Alias erfolgreich erstellt. Seite wird neu geladen in 3 Sekunden..."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/domainAlias.html:122
msgid "Operation Successfull."
msgstr "Aktion erfolgreich."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:3
msgid "Website Functions - CyberPanel"
msgstr "Webseiten Funktionen - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:33
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:57
msgid "List Website"
msgstr "Webseite anzeigen"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/index.html:79
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:20
msgid "Suspend/Unsuspend Website"
msgstr "Webseite Suspendieren/Freigeben"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:3
msgid "Install Joomla - CyberPanel"
msgstr "Joomla installieren - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:12
msgid "Install Joomla"
msgstr "Joomla installieren"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:13
msgid "One-click Joomla Install!"
msgstr "1-Klick Joomla Installation!"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:20
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:20
msgid "Installation Details"
msgstr "Installations Details"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:28
msgid "Site Name"
msgstr "Seitenname"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:35
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:35
msgid "Login User"
msgstr "Benutzerlogin"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:42
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:42
msgid "Login Password"
msgstr "Login Passwort"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:63
msgid "Database Prefix"
msgstr "Datenbank Präfix"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:91
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:126
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:105
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:91
msgid "Installation failed. Error message:"
msgstr "Installation fehlgeschlagen. Fehlermeldung:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installJoomla.html:95
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:130
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:109
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:95
msgid "Installation successful. Visit:"
msgstr "Installation erfolgreich. Besuche:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:3
msgid "Install Magento - CyberPanel"
msgstr "Magento installieren - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:724
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:728
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1029
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1033
msgid "Install Magento"
msgstr "Magento installieren"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:13
msgid "One-click Magento Install!"
msgstr "1-Klick Magento Installation!"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:51
msgid "Admin Username"
msgstr "Admin Benutzername"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installMagento.html:93
msgid ""
"does not work on OpenLiteSpeed. It is highly recommended to use this "
"installer with LiteSpeed Enterprise only."
msgstr ""
"funktioniert nicht mit OpenLiteSpeed. Es wird dringend empfohlen, dieses "
"Installationsprogramm nur mit LiteSpeed Enterprise zu verwenden."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:3
msgid "Install PrestaShop - CyberPanel"
msgstr "PrestaShop installieren - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:12
msgid "Install PrestaShop"
msgstr "PrestaShop installieren"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:13
msgid "One-click PrestaShop Install!"
msgstr "1-Klick PrestaShop Installation!"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installPrestaShop.html:28
msgid "Shop Name"
msgstr "Shop Name"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:3
msgid "Install WordPress - CyberPanel"
msgstr "WordPress installieren - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:12
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress installieren"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:13
msgid "Install WordPress with LSCache."
msgstr "Installiere Wordpress mit LSCache."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/installWordPress.html:28
msgid "Blog Title"
msgstr "Blog Titel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:32
msgid "Copy/Sync to Master"
msgstr "Kopieren/Synchronisieren zu Master"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:673
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:678
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:990
msgid "WP + LSCache"
msgstr "WP + LSCache"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/launchChild.html:729
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:1034
msgid "Magento"
msgstr "Magento"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:3
msgid "Cron Management - CyberPanel"
msgstr "Cron Verwaltung - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:19
msgid "Cron Management"
msgstr "Cron Verwaltung"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:12
msgid "Cron Docs"
msgstr "Cron Docs"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:13
msgid "Create, edit or delete your cron jobs from this page."
msgstr "Erstellen, bearbeiten oder löschen der Cron-Jobs auf dieser Seite."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:37
msgid "Add Cron"
msgstr "Cron hinzufügen"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:46
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:95
msgid "Minute"
msgstr "Minuten"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:47
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:101
msgid "Hour"
msgstr "Stunden"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:48
msgid "Day of Month"
msgstr "Tag vom Monat"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:49
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:113
msgid "Month"
msgstr "Monat"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:50
msgid "Day of Week"
msgstr "Tag der Woche"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:79
msgid "Pre defined"
msgstr "Vordefiniert"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:82
msgid "Every minute"
msgstr "Jede Minute"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:83
msgid "Every 5 minutes"
msgstr "Alle 5 Minuten"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:84
msgid "Every 30 minutes"
msgstr "Alle 30 Minuten"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:85
msgid "Every hour"
msgstr "Jede Stunde"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:86
msgid "Every day"
msgstr "Jeden Tag"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:87
msgid "Every week"
msgstr "Jede Woche"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:88
msgid "Every month"
msgstr "Jeden Monat"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:89
msgid "Every year"
msgstr "Jedes Jahr"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:107
msgid "Day of month"
msgstr "Tag vom Monat"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:119
msgid "Day of week"
msgstr "Tag der Woche"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:135
msgid "Save edits"
msgstr "Änderungen speichern"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:142
msgid "Add cron"
msgstr "Cron hinzufügen"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:152
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:102
msgid "Cannot fetch website details. Error message:"
msgstr "Webseitendetails können nicht abgerufen werden. Fehlermeldung:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:156
msgid "Unable to add/save Cron. Error message:"
msgstr "Cron kann nicht hinzugefügt/gespeichert werden. Fehlermeldung:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listCron.html:159
msgid "Cron job saved"
msgstr "Cron job gespeichert"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/listWebsites.html:3
msgid "Websites Hosted - CyberPanel"
msgstr "Webseiten gehostet - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:3
msgid "Modify Website - CyberPanel"
msgstr "Webseite bearbeiten - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:51
msgid "Current Package:"
msgstr "Aktuelles Paket:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:62
msgid "Current Owner:"
msgstr "Aktueller Benutzer:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:106
msgid "Cannot modify website. Error message:"
msgstr "Webseite bearbeiten nicht möglich. Fehlermeldung:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/modifyWebsite.html:110
msgid "Website Details Successfully fetched"
msgstr "Webseite-Details erfolgreich abgerufen"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:3
msgid "Git Management - CyberPanel"
msgstr "Git Management - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:12
msgid "Git Management"
msgstr "Git Management"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:13
msgid "Attach git to your websites."
msgstr "Fügen Git an die Webseiten an."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:21
msgid "Attach Git"
msgstr "Git hinzufügen"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:29
msgid "Providers"
msgstr "Anbieter"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:36
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:161
msgid "Deployment Key"
msgstr "Einsatzschlüssel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:65
msgid ""
"Before attaching repo to your website, make sure to place your Development "
"key in your GIT repository."
msgstr ""
"Bevor Du das Repo auf deine Webseite anhängst, stelle sicher, dass Du den "
"Entwicklungsschlüssel im GIT-Repository platziert hast."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:77
msgid "Repository Name"
msgstr "Repository Name"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:86
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:262
msgid "Branch"
msgstr "Branch"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:97
msgid "Attach Now"
msgstr "Jetzt hinzufügen"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:121
msgid "GIT Successfully attached, refreshing page in 3 seconds... Visit:"
msgstr ""
"GIT Erfolgreich angehängt, Seite wird in 3 Sekunden aktualisiert... Besuche:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:213
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:273
msgid "Change Branch"
msgstr "Branch ändern"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:222
msgid "Detach Repo"
msgstr "Repo trenne"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:228
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:229
msgid ""
"Add this URL to Webhooks section of your Git respository, if you've used "
"hostname SSL then replace IP with your hostname. Otherwise use IP and "
"disable SSL check while configuring webhook. This will initiate a pull from "
"your resposity as soon as you commit some changes."
msgstr ""
"Füge diese URL zum Abschnitt Webhooks deines Git-Repositorys hinzu, wenn du "
"Hostnamen SSL verwendet hast, dann ersetze die IP durch den Hostnamen. "
"Verwende andernfalls die IP und deaktivieren Sie die SSL-Prüfung beim "
"Konfigurieren von Webhook. Dies wird einen Pull aus dem Resposity "
"initiieren, sobald eine Änderungen geschieht."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:241
msgid "Repo successfully detached, refreshing in 3 seconds.."
msgstr "Repo erfolgreich getrennt, aktualisiere in 3 Sekunden.."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupGit.html:287
msgid "Branch successfully changed."
msgstr "Branch wurde erfolgreich geändert."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:3
msgid "Set up Staging Enviroment - CyberPanel"
msgstr "Einrichten der Stagingumgebung - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:12
msgid "Set up Staging Enviroment"
msgstr "Einrichten der Stagingumgebung"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:20
msgid "Set up staging enviroment for "
msgstr "Einrichten der Stagingumgebung für "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:13
msgid ""
". Any domain that you will choose here will be created as child-domain for "
"this master site."
msgstr ""
". Jede Domain, die hier auswählet wird, wird als untergeordnete Domain für "
"diese Masterseite erstellt."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:31
msgid "Domain that you will enter below will be created as child-domain to "
msgstr ""
"Die Domain, welche unten eingeben wird, wird als untergeordnete Domain "
"erstellt "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:33
msgid "."
msgstr "."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/setupStaging.html:47
msgid "Start Cloning"
msgstr "Klonen starten"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:3
msgid "SSH and CageFS - CyberPanel"
msgstr "SSH und CageFS - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:12
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH Zugriff"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13
msgid "Set up SSH access and enable/disable CageFS for "
msgstr "SSH-Zugriff und CageFS einrichten für "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:13
msgid " CageFS require CloudLinux OS."
msgstr " CageFS erfordert CloudLinux OS."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:20
msgid "Set up SSH access for "
msgstr "SSH-Zugriff einrichten für "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29
msgid "SSH user for "
msgstr "SSL Benutzer für "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/sshAccess.html:29
msgid " is "
msgstr " ist "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:3
msgid "Suspend/Unsuspend Website - CyberPanel"
msgstr "Webseite Suspendieren/Freigeben - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:14
msgid "This page can be used to suspend/unsuspend website."
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Webseiten Suspendieren/Freigeben."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:44
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendieren"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:45
msgid "Un-Suspend"
msgstr "Suspendierung aufheben"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:65
msgid "Cannot suspend website, Error message: "
msgstr "Webseite kann nicht suspendiert werden, Fehlermeldung: "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:69
msgid "Cannot unsuspend website. Error message:"
msgstr ""
"Suspendierung der Webseite kann nicht aufgehoben werden, Fehlermeldung:"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
msgid "Website "
msgstr "Webseite "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/suspendWebsite.html:73
msgid "Successfully "
msgstr "Erfolgreich "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:3
msgid "Sync to Master - CyberPanel"
msgstr "Synchronisieren zu Master - CyberPanel"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:12
msgid "Sync your site to Master"
msgstr "Synchronisieren deine Seite zum Master"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13
msgid "Right now you can only sync your child domains to master domains."
msgstr ""
"Momentan kannst du nur von deiner Untergeordneten Domain zur Master Domain "
"synchronisieren."
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:13
msgid " will be synced to "
msgstr " wird synchronisiert mit "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20
msgid "Sync "
msgstr "Sync "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:20
msgid "to "
msgstr "zu "
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:30
msgid "What to Sync"
msgstr "Was zu synchronisieren"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/syncMaster.html:63
msgid "Start Syncing"
msgstr "Synchronisieren starten"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:29
msgid "Clone/Staging"
msgstr "Klonen/Staging"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:30
msgid "Set up SSH Access"
msgstr "SSH-Zugriff einrichten"
#: websiteFunctions/templates/websiteFunctions/website.html:665
msgid "It is not required to modify rules if you are using OpenLiteSpeed."
msgstr ""
"Es ist nicht erforderlich, Regeln zu ändern, wenn OpenLiteSpeed verwendet "
"wird."
#~ msgid "License Key"
#~ msgstr "Lizenzschlüssel"
#~ msgid "List"
#~ msgstr "Anzeigen"
#~ msgid ""
#~ "Could not fetch details, either LiteSpeed is not running or some error "
#~ "occurred, please see CyberPanel Main log file."
#~ msgstr ""
#~ "Details konnten nicht abgerufen werden, entweder wird LiteSpeed nicht "
#~ "ausgeführt oder ein Fehler ist aufgetreten, siehe CyberPanel "
#~ "Hauptprotokolldatei."
#~ msgid "Achedule Backup"
#~ msgstr "Sicherung planen"
#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Bearbeiten"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "开始"
#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "重载"
#~ msgid "CPU Status"
#~ msgstr "CPU使用量"
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "全屏模式"
#~ msgid "System Status"
#~ msgstr "系统状态"
#~ msgid "Update started..."
#~ msgstr "开始更新..."
#~ msgid "Update finished..."
#~ msgstr "更新完成..."
#~ msgid "Account Type"
#~ msgstr "用户类型"
#~ msgid "User Accounts Limit"
#~ msgstr "用户数量限制"
#~ msgid "Only Numbers"
#~ msgstr "仅允许数字"
#~ msgid "Username should be lowercase alphanumeric."
#~ msgstr "用户名应当为小写字母."
#~ msgid "Must contain one number and one special character."
#~ msgstr "必须一个数字和一个字母."
#~ msgid "Cannot create website. Error message:"
#~ msgstr "无法创建网站, 错误信息:"
#~ msgid "Website with domain"
#~ msgstr "网站域名"
#~ msgid " is Successfully Created"
#~ msgstr " 已成功创建"
#~ msgid "Installation successful. To complete the setup visit:"
#~ msgstr "安装成功, 请访问网站以完成设置:"
#, fuzzy
#~| msgid "Password"
#~ msgid "Admin Password"
#~ msgstr "密码"
#, fuzzy
#~| msgid "Database Name"
#~ msgid "Database prefix"
#~ msgstr "数据库名字"
#~ msgid "Daily"
#~ msgstr "每日"
#~ msgid "Weekly"
#~ msgstr "每周"
#~ msgid "HTTP Statistics"
#~ msgstr "HTTP统计"
#~ msgid "Available/Max Connections"
#~ msgstr "可用/最大连接数"
#~ msgid "Available/Max SSL Connections"
#~ msgstr "可用/最大SSL连接数"
#~ msgid "Requests Processing"
#~ msgstr "当前请求数"
#~ msgid "Total Requests"
#~ msgstr "总请求数"
#~ msgid "IPV6"
#~ msgstr "IPv6"
#~ msgid "Normal User"
#~ msgstr "普通用户"
#~ msgid "Edit Virtual Host Main Configurations"
#~ msgstr "编辑vHost主配置"
#~ msgid "Configuration saved. Restart LiteSpeed put them in effect."
#~ msgstr "配置已保存, 重启LiteSpeed以生效."
#~ msgid "Urdu"
#~ msgstr "乌尔都语"