File: //proc/self/cwd/wp-content/saphali-woocommerce-lite/languages/saphali-woocommerce-lite-uk.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Saphali Woocommerce Lite\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 19:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 19:51+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: saphali-woocommerce-lite.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
#: address-block-editor.php:138
msgid " (optional)"
msgstr " (optional)"
#: address-block-editor.php:417
msgid "Please enter a valid date and time."
msgstr "Будь ласка, введіть дійсну дату та час."
#: admin/admin-page-block.php:8
#, php-format
msgid ""
"Для работы плагина Saphali WooCommerce Lite в блоковом чекауте требуется "
"WooCommerce 8.5.0 или выше. У Вас установлен WooCommerce %s"
msgstr ""
"Для роботи плагіна Saphali WooCommerce Lite у блоковому чекауті потрібно "
"WooCommerce 8.5.0 або вище. У Вас встановлено WooCommerce %s"
#: admin/admin-page-block.php:164 saphali-woocommerce-lite.php:137
msgid "Неуспешная верификация."
msgstr "Неуспішна верифікація."
#: admin/admin-page-block.php:172
msgid "Настройки Saphali WooCommerce Lite (блоки)"
msgstr "Налаштування Saphali WooCommerce Lite (блоки)"
#: admin/admin-page-block.php:173
msgid "Здесь можно управлять полями чекаута."
msgstr "Тут можна керувати полями чекауту."
#: admin/admin-page-block.php:175 admin/admin-page.php:89
msgid "Управление полями"
msgstr "Управління полями"
#: admin/admin-page-block.php:176 admin/admin-page.php:90
msgid "Число колонок в каталоге"
msgstr "Число колонок у каталозі"
#: admin/admin-page-block.php:177 admin/admin-page-block.php:391
#: admin/admin-page.php:91 admin/admin-page.php:594
msgid "Дополнительная информация"
msgstr "Додаткова інформація"
#: admin/admin-page-block.php:187
msgid "Поле (key)"
msgstr "Поле (key)"
#: admin/admin-page-block.php:188
msgid "Заголовок (label)"
msgstr "Заголовок (label)"
#: admin/admin-page-block.php:189
msgid "Плейсхолдер"
msgstr "Плейсхолдер"
#: admin/admin-page-block.php:190 admin/admin-page.php:43
#: admin/admin-page.php:61 admin/admin-page.php:77
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
#: admin/admin-page-block.php:190 admin/admin-page.php:44
#: admin/admin-page.php:62 admin/admin-page.php:77
msgid ""
"Указывает на то, что следующее поле за текущим, будет начинаться с новой "
"строки."
msgstr ""
"Вказує на те, що наступне поле за поточним буде починатися з нового рядка."
#: admin/admin-page-block.php:191 admin/admin-page.php:45
#: admin/admin-page.php:63
msgid "Класс поля"
msgstr "Клас поля"
#: admin/admin-page-block.php:192 admin/admin-page.php:46
msgid "Задает стиль текущего поля"
msgstr "Вказує стиль поточного поля"
#: admin/admin-page-block.php:193 admin/admin-page.php:47
msgid "первый в строке"
msgstr "перший у рядку"
#: admin/admin-page-block.php:194 admin/admin-page.php:48
msgid "последний в строке"
msgstr "останній у рядку"
#: admin/admin-page-block.php:195 admin/admin-page.php:49
msgid "ЕСЛИ ОСТАВИТЬ ПУСТЫМ"
msgstr "ЯКЩО ЗАЛИШИТИ ПОРОЖНІМ"
#: admin/admin-page-block.php:196 admin/admin-page.php:50
msgid ""
"то поле будет отображаться на всю ширину. Соответственно, в предыдущем поле "
"(которое выше) нужно отметить «Clear&__(raquo;."
msgstr ""
"то поле відображатиметься на всю ширину. Відповідно, у попередньому полі "
"(яке вище) слід зазначити «Clear&__(raquo;."
#: admin/admin-page-block.php:197 admin/admin-page.php:51
#: admin/admin-page.php:64 admin/admin-page.php:73
msgid "Тип поля"
msgstr "Тип поля"
#: admin/admin-page-block.php:198
msgid "Order (порядок)"
msgstr "Order (порядок)"
#: admin/admin-page-block.php:199
msgid "Обза­те­ль­ное?"
msgstr "Обо­в'яз­кове?"
#: admin/admin-page-block.php:200
msgid "Опу­бли­ковать"
msgstr "Опу­блі­кувати"
#: admin/admin-page-block.php:201 admin/admin-page.php:54
#: admin/admin-page.php:67 admin/admin-page.php:79
msgid "Метод оплаты"
msgstr "Метод оплати"
#: admin/admin-page-block.php:202 admin/admin-page.php:55
#: admin/admin-page.php:68 admin/admin-page.php:80
msgid "Метод доставки"
msgstr "Метод доставки"
#: admin/admin-page-block.php:221
msgid "Billing Fields"
msgstr "Billing Fields"
#: admin/admin-page-block.php:223
msgid "Shipping Fields"
msgstr "Shipping Fields"
#: admin/admin-page-block.php:225
msgid "Account Fields"
msgstr "Account Fields"
#: admin/admin-page-block.php:227 admin/admin-page-block.php:367
#: admin/admin-page-block.php:369
msgid "Order Fields"
msgstr "Order Fields"
#: admin/admin-page-block.php:273
msgid "Options:"
msgstr "Опції:"
#: admin/admin-page-block.php:323 admin/admin-page-block.php:334
#: admin/admin-page.php:481 admin/admin-page.php:491
msgid "Все"
msgstr "Всі"
#: admin/admin-page-block.php:356
msgid "+ Добавить поле"
msgstr "+ Додати поле"
#: admin/admin-page-block.php:369
#, php-format
msgid "Отображать поля \"%s\" в области \"Контактная информация\""
msgstr "Відображати поля \"%s\" в області \"Контактна інформація\""
#: admin/admin-page-block.php:375
msgid "Only Date"
msgstr "Тільки дата"
#: admin/admin-page-block.php:377
msgid ""
"Для полей с типом \"Date&time\" выводить только календарь без "
"возможности выбора времени"
msgstr ""
"Для полів з типом \"Date&time\" виводити лише календар без можливості "
"вибору часу"
#: admin/admin-page-block.php:384
msgid "Сбросить поля"
msgstr "Скинути поля"
#: admin/admin-page-block.php:385
msgid "Сохранить поля"
msgstr "Зберегти поля"
#: admin/admin-page-block.php:394 admin/admin-page.php:597
msgid "Число колонок в каталоге товаров и в рубриках"
msgstr "Число колонок у каталозі товарів та в рубриках"
#: admin/admin-page.php:39 admin/admin-page.php:58
msgid "Название"
msgstr "Назва"
#: admin/admin-page.php:40
msgid ""
"Название поля должно быть уни­ка­ль­ным (не должно повторяться)."
msgstr "Назва поля має бути унікальною (не повинно повторюватися)."
#: admin/admin-page.php:41 admin/admin-page.php:59
msgid "Заголовок"
msgstr "Заголовок"
#: admin/admin-page.php:42 admin/admin-page.php:60
msgid "Текст в поле"
msgstr "Текст у полі"
#: admin/admin-page.php:52 admin/admin-page.php:65 admin/admin-page.php:78
msgid "Обя­за­те­ль­ное"
msgstr "Обо­в'яз­кове"
#: admin/admin-page.php:53 admin/admin-page.php:66
msgid "Опу­бли­ко­вать"
msgstr "Опу­бліку­вати"
#: admin/admin-page.php:56 admin/admin-page.php:69
msgid "Удалить/До­ба­вить"
msgstr "Видалити/Додати"
#: admin/admin-page.php:86
msgid "Настройки Saphali WC"
msgstr "Налаштування Saphali WC"
#: admin/admin-page.php:266
msgid "Управление полями на странице заказа и на странице профиля"
msgstr "Керування полями на сторінці замовлення та на сторінці профілю"
#: admin/admin-page.php:269
msgid "Настройки не сохранены. Неуспешная верификация"
msgstr "Установки не збережені. Неуспішна верифікація"
#: admin/admin-page.php:271
msgid "Настройки сохранены"
msgstr "Установки збережені"
#: admin/admin-page.php:274
msgid "Реквизиты оплаты"
msgstr "Реквізити оплати"
#: admin/admin-page.php:399 admin/admin-page.php:501 admin/admin-page.php:555
#: saphali-woocommerce-lite.php:854
msgid "Удалить"
msgstr "Видалити"
#: admin/admin-page.php:415 admin/admin-page.php:522 admin/admin-page.php:576
#: saphali-woocommerce-lite.php:855
msgid "Добавить"
msgstr "Додати"
#: admin/admin-page.php:420
msgid "Реквизиты доставки"
msgstr "Реквізити доставки"
#: admin/admin-page.php:528
msgid "Дополнительные поля"
msgstr "Додаткові поля"
#: admin/admin-page.php:580
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: admin/admin-page.php:585
msgid "Восстановить поля по умолчанию"
msgstr "Відновити поля за промовчанням"
#: saphali-woocommerce-lite.php:187
#, php-format
msgid "%s is required"
msgstr "%s потрібно"
#: saphali-woocommerce-lite.php:356 saphali-woocommerce-lite.php:390
#, php-format
msgctxt "FIELDNAME is a required field."
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s - обов'язкове поле."
#: saphali-woocommerce-lite.php:358 saphali-woocommerce-lite.php:392
msgid "is a required field."
msgstr "є обов'язковим полем."
#. translators: %s: field name
#: saphali-woocommerce-lite.php:363 saphali-woocommerce-lite.php:397
#, php-format
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Shipping %s"
msgstr "Shipping %s"
#. translators: %s: field name
#: saphali-woocommerce-lite.php:367 saphali-woocommerce-lite.php:401
#, php-format
msgctxt "checkout-validation"
msgid "Billing %s"
msgstr "Billing %s"
#: saphali-woocommerce-lite.php:371 saphali-woocommerce-lite.php:373
#: saphali-woocommerce-lite.php:405 saphali-woocommerce-lite.php:407
#, php-format
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s - обов'язкове поле."
#: saphali-woocommerce-lite.php:752 saphali-woocommerce-lite.php:956
#: saphali-woocommerce-lite.php:1127
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Платіжна адреса клієнта"
#: saphali-woocommerce-lite.php:756 saphali-woocommerce-lite.php:1005
#: saphali-woocommerce-lite.php:1131
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Адреса доставки клієнта"
#: saphali-woocommerce-lite.php:787
msgid "Настройки Saphali WC Lite"
msgstr "Налаштування Saphali WC Lite"
#: saphali-woocommerce-lite.php:787
msgid "Saphali WC Lite"
msgstr "Saphali WC Lite"
#: saphali-woocommerce-lite.php:790
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Українська гривня"
#: saphali-woocommerce-lite.php:791 saphali-woocommerce-lite.php:793
msgid "Russian ruble"
msgstr "Російський рубль"
#: saphali-woocommerce-lite.php:794 saphali-woocommerce-lite.php:795
#, php-format
msgid "Belarusian ruble%s"
msgstr "Білоруський рубль%s"
#: saphali-woocommerce-lite.php:794
msgid " (new)"
msgstr " (нове)"
#: saphali-woocommerce-lite.php:796
msgid "Armenian dram (Դրամ)"
msgstr "Вірменський драм (Դրամ)"
#: saphali-woocommerce-lite.php:797
msgid "Киргизский сом"
msgstr "Киргизький сом"
#: saphali-woocommerce-lite.php:798
msgid "Казахстанский тенге "
msgstr "Казахстанський тенге "
#: saphali-woocommerce-lite.php:799
msgid "Узбекский сум"
msgstr "Узбецький сум"
#: saphali-woocommerce-lite.php:800
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "Литовська Litas"
#: saphali-woocommerce-lite.php:856
msgid "Добавить еще"
msgstr "Додати ще"
#: saphali-woocommerce-lite.php:959 saphali-woocommerce-lite.php:1008
msgid "First name"
msgstr "First name"
#: saphali-woocommerce-lite.php:963 saphali-woocommerce-lite.php:1012
msgid "Last name"
msgstr "Last name"
#: saphali-woocommerce-lite.php:967 saphali-woocommerce-lite.php:1016
msgid "Company"
msgstr "Company"
#: saphali-woocommerce-lite.php:971 saphali-woocommerce-lite.php:1020
msgid "Address 1"
msgstr "Address 1"
#: saphali-woocommerce-lite.php:975 saphali-woocommerce-lite.php:1024
msgid "Address 2"
msgstr "Address 2"
#: saphali-woocommerce-lite.php:979
msgid "Town / City"
msgstr "Town / City"
#: saphali-woocommerce-lite.php:983
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Postcode / ZIP"
#: saphali-woocommerce-lite.php:987
msgid "State / County"
msgstr "State / County"
#: saphali-woocommerce-lite.php:988
msgid "Country or state code"
msgstr "Country or state code"
#: saphali-woocommerce-lite.php:991 saphali-woocommerce-lite.php:1040
msgid "Country"
msgstr "Країна"
#: saphali-woocommerce-lite.php:992 saphali-woocommerce-lite.php:1041
msgid "2 letter Country code"
msgstr "2 letter Country code"
#: saphali-woocommerce-lite.php:995
msgid "Telephone"
msgstr "Telephone"
#: saphali-woocommerce-lite.php:999
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: saphali-woocommerce-lite.php:1028
msgid "City"
msgstr "City"
#: saphali-woocommerce-lite.php:1032
msgid "Postcode"
msgstr "Postcode"
#: saphali-woocommerce-lite.php:1036
msgid "State/County"
msgstr "State/County"
#: saphali-woocommerce-lite.php:1037
msgid "State/County or state code"
msgstr "State/County or state code"
#: src/extraFunction.js:180
#, javascript-format
msgid "Please enter %s %s"
msgstr "Введіть, будь ласка, %s %s"
#: src/field-datepicker.js:44
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: src/field-datepicker.js:45
msgid "Now"
msgstr "Зараз"
#: src/field-datepicker.js:46
msgid "Time"
msgstr "Час"
#: src/field-datepicker.js:47
msgid "Hour"
msgstr "Година"
#: src/field-datepicker.js:48
msgid "Minute"
msgstr "Хвилина"
#: src/field-datepicker.js:49
msgid "Choose Time"
msgstr "Обрати час"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Saphali Woocommerce Lite"
msgstr "Saphali Woocommerce Lite"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://saphali.com/saphali-woocommerce-plugin-wordpress"
msgstr "http://saphali.com/saphali-woocommerce-plugin-wordpress"
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Saphali Woocommerce Lite - это бесплатный вордпресс плагин, который "
"добавляет набор дополнений к интернет-магазину на Woocommerce."
msgstr ""
"Saphali Woocommerce Lite - це безкоштовний вордпрес плагін, який додає набір "
"доповнень до інтернет-магазину Woocommerce."
#. Author of the plugin/theme
msgid "Saphali"
msgstr "Saphali"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://saphali.com/"
msgstr "http://saphali.com/"