File: //home/rassvet-tk.ru/public_html/wp-content/languages/plugins/wordpress-seo-ru_RU.po
# Translation of Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-20 08:29:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.2\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Yoast SEO - Stable (latest release)\n"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:105
msgid "Global feed"
msgstr "Глобальная лента"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:106
msgid "Global comment feeds"
msgstr "Глобальная лента комментариев"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:108
msgid "Post authors feeds"
msgstr "Лента авторов записей"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:109
msgid "Post type feeds"
msgstr "Лента типов записей"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:110
msgid "Category feeds"
msgstr "Лента рубрик"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:111
msgid "Tag feeds"
msgstr "Лента меток"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:112
msgid "Custom taxonomy feeds"
msgstr "Лента пользовательских таксономий"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:113
msgid "Search results feeds"
msgstr "Лента поисковых результатов"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:114
msgid "Atom/RDF feeds"
msgstr "Лента Atom/RDF"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:118
msgid "Shortlinks"
msgstr "Короткие ссылки"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:119
msgid "REST API links"
msgstr "Ссылки REST API"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:120
msgid "RSD / WLW links"
msgstr "Ссылки RSD / WLW"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:121
msgid "oEmbed links"
msgstr "Ссылки oEmbed"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:122
msgid "Generator tag"
msgstr "Метка генератора"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:123
msgid "Emoji scripts"
msgstr "Скрипты Emoji"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:124
msgid "Pingback HTTP header"
msgstr "Заголовок уведомления HTTP"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:125
msgid "Powered by HTTP header"
msgstr "Работает на основе заголовка HTTP"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:190
msgid "Basic crawl settings"
msgstr "Основные настройки обхода"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:190
msgid "Remove links added by WordPress to the header and <head>."
msgstr "Удалите ссылки, добавленные WordPress в заголовок и <head>."
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:191
msgid "Feed crawl settings"
msgstr "Настройки обхода ленты"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:191
msgid "Remove feed links added by WordPress that aren't needed for this site."
msgstr "Удалить ссылки на ленты, добавленные WordPress, которые не нужны для этого сайта."
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:290
msgid "By removing Global comments feed, Post comments feeds will be removed too."
msgstr "При удалении ленты глобальных комментариев, лента комментариев записей также будет удалена."
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:138
msgid "SEO configuration"
msgstr "Настройка SEO"
#. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Link
#. closing tag.
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:151
msgid "We noticed that you haven't fully configured Yoast SEO yet. Optimize your SEO settings even further by using our improved %1$s First-time configuration%2$s."
msgstr "Мы заметили, что вы еще не полностью настроили Yoast SEO. Оптимизируйте свои настройки SEO еще больше, используя наш улучшенный %1$s Мастер первой конфигурации%2$s."
#: admin/views/redirects.php:188
msgid "No items found."
msgstr "Элементов не найдено."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/crawl-settings.php:22
msgid "To make the crawling of your site more efficient and environmental friendly, %1$s allows you to remove URLs (added by WordPress) that might not be needed for your site."
msgstr "Для того чтобы сделать обход вашего сайта более эффективным и экологичным, %1$s позволяет удалить URL-адреса (добавленные WordPress), которые могут быть не нужны для вашего сайта."
#. translators: %1$s opens the link to the Yoast.com article about Crawl
#. settings, %2$s closes the link,
#: admin/views/tabs/dashboard/crawl-settings.php:29
msgid "%1$sLearn more about crawl settings and how they could benefit your site.%2$s"
msgstr "%1$sУзнайте больше о настройках обхода и о том, какую пользу они могут принести вашему сайту.%2$s"
#. translators: %1$s opens the link to the Yoast.com article about Crawl
#. settings, %2$s closes the link,
#: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:31
msgid "%1$sLearn more about crawl settings.%2$s"
msgstr "%1$sУзнать больше о настройках обхода.%2$s"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:107
msgid "Post comments feeds"
msgstr "Ленты комментариев записей"
#: admin/pages/network.php:28 admin/views/tabs/dashboard/crawl-settings.php:17
#: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:19
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:151
msgid "Crawl settings"
msgstr "Настройки обхода"
#: admin/views/redirects.php:37
msgid "Regex Redirects"
msgstr "Перенаправления на RegEx"
#: admin/views/redirects.php:50
msgid "Plain redirects"
msgstr "Простые перенаправления"
#: admin/views/redirects.php:59 admin/views/redirects.php:155
#: admin/views/redirects.php:203
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: admin/views/redirects.php:66 admin/views/redirects.php:75
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301 Перемещено окончательно"
#. translators: 1: opens a link. 2: closes the link.
#: admin/views/redirects.php:91
msgid "The redirect type is the HTTP response code sent to the browser telling the browser what type of redirect is served. %1$sLearn more about redirect types%2$s."
msgstr "Тип перенаправления это HTTP ответный код, отправляемый браузеру и сообщающий ему какой тип перенаправления использовать. %1$sУзнать больше о типах перенаправлений%2$s."
#: admin/views/redirects.php:100 admin/views/redirects.php:165
#: admin/views/redirects.php:212
msgid "Old URL"
msgstr "Старый URL адрес"
#: admin/views/redirects.php:122
msgid "Add Redirect"
msgstr "Добавить перенаправление"
#: admin/views/redirects.php:137
msgid "All redirect types"
msgstr "Все типы перенаправлений"
#. translators: 1: Link start tag to the First time configuration tab in the
#. General page, 2: Link closing tag.
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:99
msgid "You should finish the %1$sfirst time configuration%2$s to make sure your SEO data has been optimized and you’ve set the essential Yoast SEO settings for your site."
msgstr "Вы должны завершить %1$sпервую настройку%2$s, чтобы убедиться, что ваши SEO-данные были оптимизированы и вы установили основные настройки Yoast SEO для вашего сайта."
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:124
msgid "First-time configuration"
msgstr "Первая настройка"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:94
msgid "Step 4: Go through the first time configuration"
msgstr "Шаг 4: Выполните настройку в первый раз "
#: src/exceptions/importing/aioseo-validation-exception.php:17
msgid "The validation of the AIOSEO data structure has failed."
msgstr "Валидация структуры данных AIOSEO не удалась."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:212
msgid "The AIOSEO import was cancelled because some AIOSEO data is missing. Please try and take the following steps to fix this:"
msgstr "Импорт AIOSEO был отменен из-за отсутствия некоторых данных AIOSEO. Пожалуйста, попробуйте выполнить следующие действия, чтобы исправить это:"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:215
msgid "If you have never saved any AIOSEO 'Search Appearance' settings, please do that first and run the import again."
msgstr "Если вы никогда не сохраняли какие-либо настройки AIOSEO 'Вид поиска', пожалуйста, сделайте это сначала и запустите импорт снова."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:218
msgid "If you already have saved AIOSEO 'Search Appearance' settings and the issue persists, please contact our support team so we can take a closer look."
msgstr "Если вы уже сохранили настройки AIOSEO 'Вид поиска', и проблема сохраняется, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки, чтобы мы могли более детально изучить ситуацию."
#: src/services/health-check/curl-check.php:48
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
#: src/services/health-check/links-table-check.php:48
msgid "Links table"
msgstr "Таблица ссылок"
#: src/services/health-check/page-comments-check.php:48
msgid "Page comments"
msgstr "Комментарии страницы"
#: src/services/health-check/postname-permalink-check.php:48
msgid "Postname permalink"
msgstr "Постоянная ссылка названия записи"
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-check.php:57
msgid "Ryte"
msgstr "Ryte"
#. translators: %s expands to Wincher
#. translators: %s expands to WordProof
#: src/integrations/third-party/wincher.php:125
#: src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:130
#: src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:152
msgid "Currently, the %s integration is not available for multisites."
msgstr "На данный момент интеграция %s недоступна для нескольких сайтов."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:95
msgid "The cleanup can take a long time depending on your site's size."
msgstr "Очищение может занять много времени в зависимости от размера вашего сайта."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:96
msgid "Note: "
msgstr "Примечание:"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:97
msgid "After you've imported data from another SEO plugin, please make sure to clean up all the original data from that plugin. (step 5)"
msgstr "После импортирования данных с другого плагина SEO, пожалуйста, убедитесь, что вы удалили с него все исходящие данные. (шаг 5)"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:105
msgid "Clean up"
msgstr "Очистить"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:106
msgid "Please select an SEO plugin below to see what data can be imported."
msgstr "Пожалуйста, выберите плагин SEO ниже, чтобы увидеть, какие данные можно импортировать."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:107
msgid "Once you're certain that your site is working properly with the imported data from another SEO plugin, you can clean up all the original data from that plugin."
msgstr "Как только вы убедитесь, что ваш сайт работает правильно с импортированными из другого SEO-плагина данными, вы можете очистить все исходные данные из этого плагина."
#. translators: %s: expands to the name of the plugin that is selected to be
#. imported
#: src/integrations/admin/import-integration.php:109
msgid "The import from %s includes:"
msgstr "Импорт из %s включает:"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:113
#: src/integrations/admin/import-integration.php:123
msgid "Post metadata (SEO titles, descriptions, etc.)"
msgstr "Метаданные записи (заголовки SEO, описания и др.)"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:114
#: src/integrations/admin/import-integration.php:124
msgid "Note: This metadata will only be imported if there is no existing Yoast SEO metadata yet."
msgstr "Примечание: Эти метаданные будут импортированы лишь в том случае, если еще нет существующих метаданных Yoast SEO."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:118
msgid "Note: These settings will overwrite the default settings of Yoast SEO."
msgstr "Примечание: Эти настройки перепишут настройки Yoast SEO по умолчанию."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:234
msgid "Cleanup failed with the following error:"
msgstr "Очищение не удалось из-за следующей ошибки:"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:98
msgid "Select SEO plugin"
msgstr "Выбрать плагин SEO"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:99
msgid "No data found from other SEO plugins."
msgstr "Не найдено никаких данных с других плагинов SEO."
#: src/integrations/admin/import-integration.php:236
msgid "Import failed with the following error:"
msgstr "Не удалось импортировать из-за следующей ошибки:"
#: src/services/health-check/default-tagline-check.php:48
msgid "Default tagline"
msgstr "Слоган по умолчанию"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:94
msgid "The import can take a long time depending on your site's size."
msgstr "Импорт может занять много времени в зависимости от размера вашего сайта."
#: src/integrations/admin/installation-success-integration.php:104
msgid "Installation Successful"
msgstr "Установка завершена успешно"
#: src/config/schema-types.php:131
msgid "Blog Post"
msgstr "Запись блога"
#. translators: %s: 'Wincher'
#: src/integrations/third-party/wincher.php:77
msgid "The %s integration offers the option to track specific keyphrases and gain insights in their positions."
msgstr "Интеграция %s предлагает возможность отслеживать конкретные ключевые фразы и получать представление об их позициях."
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:310
#: js/dist/integrations-page.js:3
msgid "Activate %s"
msgstr "Активировать %s"
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:239
msgid "Get help activating your subscription"
msgstr "Получите помощь в активации подписки"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:297
msgid "Renew %s"
msgstr "Продлить %s"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:304
msgid "Update %s"
msgstr "Обновить %s"
#. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the
#. page to update Premium, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:233
msgid "It looks like you’re running an outdated and unactivated version of %1$s, please activate your subscription in %2$sMyYoast%3$s and update to the latest version (at least 17.7) to gain access to our updated workouts section."
msgstr "Похоже, что вы используете устаревшую и не активированную версию %1$s, пожалуйста, активируйте вашу подписку в %2$sMyYoast%3$s и обновите ее до последней версии (не ниже 17.7), чтобы получить доступ к нашему обновленному разделу тренировок."
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:229
msgid "Activate your subscription of %s"
msgstr "Активируйте подписку на %s"
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:210
msgid "Renew your subscription"
msgstr "Продлить подписку"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:217
msgid "Update to the latest version of %s"
msgstr "Обновить до последней версии %s"
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:203
msgid "Accessing the latest workouts requires an updated version of %s (at least 17.7), but it looks like your subscription has expired. Please renew your subscription to update and gain access to all the latest features."
msgstr "Для доступа к последним тренировкам требуется обновленная версия %s (не ниже 17.7), но похоже, что срок вашей подписки истек. Возобновите подписку, чтобы обновить версию и получить доступ ко всем последним функциям."
#. translators: 1: expands to 'Yoast SEO Premium', 2: Link start tag to the
#. page to update Premium, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:220
msgid "It looks like you're running an outdated version of %1$s, please %2$supdate to the latest version (at least 17.7)%3$s to gain access to our updated workouts section."
msgstr "Похоже, что вы используете устаревшую версию %1$s, пожалуйста, %2$sобновитесь до последней версии (не ниже 17.7)%3$s, чтобы получить доступ к нашему обновленному разделу тренировок."
#. translators: %s: expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:200
msgid "Renew your subscription of %s"
msgstr "Продлите подписку на %s"
#. translators: 1: Link start tag to the first-time configuration, 2: Yoast
#. SEO, 3: Link closing tag.
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:142
msgid "Get started quickly with the %1$s%2$s First-time configuration%3$s and configure Yoast SEO with the optimal SEO settings for your site!"
msgstr "Быстро начните работу с %1$sмастером первой конфигурации %2$s%3$s и настройте Yoast SEO с оптимальными параметрами SEO для вашего сайта!"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495
msgid "Post Content"
msgstr "Содержимое записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496
msgid "Category Title"
msgstr "Заголовок рубрики"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1496
msgid "Current or first category title"
msgstr "Заголовок текущей или первой рубрики"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494
msgid "Replaced with the permalink"
msgstr "Заменено на постоянную ссылку"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1495
msgid "Replaced with the post content"
msgstr "Заменено на содержимое записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493
msgid "Author last name"
msgstr "Фамилия автора"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492
msgid "Author first name"
msgstr "Имя автора"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491
msgid "Replaced with the day the post was published"
msgstr "Заменено днём публикации записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1491
msgid "Post day"
msgstr "День публикации записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490
msgid "Post month"
msgstr "Месяц публикации записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489
msgid "Replaced with the year the post was published"
msgstr "Заменено на год публикации записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1490
msgid "Replaced with the month the post was published"
msgstr "Заменено на месяц публикации записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1492
msgid "Replaced with the first name of the author"
msgstr "Заменено на имя автора"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1493
msgid "Replaced with the last name of the author"
msgstr "Заменено на фамилию автора"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1489
msgid "Post year"
msgstr "Год публикации записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488
msgid "Current day"
msgstr "Текущий день"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1487
msgid "Current month"
msgstr "Текущий месяц"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485
msgid "Current date"
msgstr "Текущая дата"
#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to the
#. dependency name, %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to and
#. opening anchor tag, %5$s expands to a closing anchor tag.
#: admin/class-suggested-plugins.php:149
msgid "It looks like you've installed our %1$s%2$s addon%3$s. %4$sActivate it now%5$s to unlock more tools and SEO features to make your products stand out in search results."
msgstr "Похоже, вы установили наше %1$s%2$s дополнение%3$s. %4$sАктивируйте его сейчас%5$s, чтобы разблокировать инструменты и функции SEO, чтобы ваши товары выделялись в результатах поиска."
#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to the
#. dependency name, %3$s expands to a closing strong tag, %4$s expands to an
#. opening anchor tag, %5$s expands to a closing anchor tag.
#: admin/class-suggested-plugins.php:110
msgid "It looks like you aren't using our %1$s%2$s addon%3$s. %4$sUpgrade today%5$s to unlock more tools and SEO features to make your products stand out in search results."
msgstr "Похоже, вы не пользуетесь нашим %1$s%2$s дополнением%3$s. %4$sОбновите сегодня%5$s, чтобы разблокировать больше инструментов и функций SEO, так ваши товары будут выделяться в результатах поиска."
#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:102
msgid "Below are the technical details for the error. See %1$sthis page%2$s for a more detailed explanation."
msgstr "Ниже приведены технические детали ошибки. Посетите %1$sэту страрицу%2$s, чтобы получить подробную информацию."
#: src/schema-templates/preparation-time.block.php:14
msgid "Prep time"
msgstr "Время подготовки"
#: src/schema-templates/preparation-time.block.php:12
msgid "The time it takes to prepare the items to be used in the instructions."
msgstr "Время, которое потребуется на подготовку к приготовлению по инструкциям."
#: src/schema-templates/preparation-time.block.php:12
msgid "Recipe prep time"
msgstr "Время на подготовку по рецепту"
#: src/schema-templates/cooking-time.block.php:12
msgid "The time it takes to actually cook the dish."
msgstr "Время на приготовление блюда."
#: src/schema-templates/cooking-time.block.php:12
msgid "Recipe cooking time"
msgstr "Время приготовления рецепта"
#. translators: %1$s is the plugin name, %2$s and %3$s are a link.
#: inc/class-addon-manager.php:370
msgid "A new version of %1$s is available. %2$sRenew your subscription%3$s if you want to update to the latest version."
msgstr "Доступна новая версия %1$s. %2$sОбновите подписку%3$s, если хотите обновиться до последней версии."
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:94
msgid "Workouts"
msgstr "Тренажёры"
#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:12
msgid "Recipe ingredient(s)"
msgstr "Ингредиенты рецепта"
#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:12
msgid "The ingredients used in the recipe, e.g. sugar, flour or garlic."
msgstr "Ингредиенты используемые в рецепте (например: сахар, мука или чеснок)."
#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:14
msgid "Ingredients title"
msgstr "Название ингредиента"
#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:14
msgid "Ingredients"
msgstr "Ингредиенты"
#: src/schema-templates/recipe-ingredients.block.php:15
msgid "Enter an ingredient"
msgstr "Напишите ингредиент"
#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:13
msgid "Recipe instructions"
msgstr "Инструкции рецепта"
#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:15
msgid "Instructions title"
msgstr "Название инструкции"
#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:15
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"
#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:16
msgid "Enter step"
msgstr "Напишите шаг"
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:99
msgid "Improve the quality of your site search! Automatically helps your users find your cornerstone and most important content in your internal search results. It also removes noindexed posts & pages from your site’s search results."
msgstr "Улучшите качество поиска по сайту! Автоматически помогает пользователям найти самое важное содержимое в результатах внутреннего поиска. Также удаляет неиндексированные записи и страницы из результатов поиска по сайту."
#: src/schema-templates/recipe-instructions.block.php:13
msgid "The steps of making the recipe, in the form of an ordered list with HowToStep and/or HowToSection items."
msgstr "Шаги создания рецепта в форме упорядоченного списка с элементами HowToStep и/или HowToSection."
#. translators: 1: Yoast SEO, 2: Zapier.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:83
msgid "Set up automated actions when you publish or update your content. By connecting %1$s with %2$s, you can easily send out your published posts to any of its 2000+ destinations, such as Twitter, Facebook and more."
msgstr "Настройте автоматические действия во время публикации или обновления содержимого. Связав %1$s с %2$s, вы с легкостью сможете разослать опубликованную запись в более 2000 направлений, таких как Twitter, Facebook и другие."
#. translators: %s: Zapier.
#. translators: %s: Algolia.
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:88
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:101
msgid "Find out more about our %s integration."
msgstr "Узнайте больше об интеграции %s."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:133
msgid "Get relevant internal linking suggestions — while you’re writing! The link suggestions metabox shows a list of posts on your blog with similar content that might be interesting to link to. "
msgstr "Получите релевантные предложения внутренних ссылок во время написания! Метабокс предложений ссылок отображает список записей в вашем блоге с похожим содержимым, которые могут быть интересны для связывания."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:134
msgid "Read more about how internal linking can improve your site structure."
msgstr "Подробнее о том, как внутренние ссылки могут улучшить структуру сайта."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:123
msgid "Find relevant data about your content right in the Insights section in the Yoast SEO metabox. You’ll see what words you use most often and if they’re a match with your keywords! "
msgstr "Найдите соответствующие данные о вашем содержимом прямо в разделе Инсайты метабокса Yoast SEO. Вы увидите, какие слова используете чаще всего и совпадают ли они с ключевыми словами!"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:124
msgid "Find out how Insights can help you improve your content."
msgstr "Узнайте, как инсайты могут помочь улучшить содержимое."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:130 js/dist/new-settings.js:103
msgid "Link suggestions"
msgstr "Предложенная ссылка"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:121 js/dist/block-editor.js:445
#: js/dist/classic-editor.js:441 js/dist/elementor.js:445
#: js/dist/new-settings.js:103
msgid "Insights"
msgstr "Основное содержание"
#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Premium installation page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:76
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:77
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please make sure to activate your subscription in MyYoast by completing %1$sthese steps%2$s."
msgstr "Ой, что-то пошло не так, и мы не можем завершить оптимизацию ваших данных SEO. Пожалуйста, убедитесь, что вы активировали подписку в MyYoast, завершив %1$sэти шаги%2$s."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:148
msgid "The social appearance settings for archives require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для архивов необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке ‘Facebook’%2$s."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:136
msgid "The social appearance settings for taxonomies require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для таксономии необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке ‘Facebook’%2$s."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:124
msgid "The social appearance settings for content types require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для типов содержимого необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке ‘Facebook’%2$s."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:108
msgid "The social appearance settings for your homepage require Open Graph metadata (which is currently disabled). You can enable this in the %1$s‘Social’ settings under the ‘Facebook’ tab%2$s."
msgstr "Для настроек вида соцсетей для домашней страницы необходимы метаданные Open Graph (на данный момент отключены). Вы можете включить их в %1$sнастройках ‘Соцсети’ во вкладке ‘Facebook’%2$s."
#: admin/views/tabs/social/facebook.php:48
msgid "Default image"
msgstr "Изображение по умолчанию"
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/social/facebook.php:33
msgid "The social homepage settings have been moved to the %1$s‘Search appearance’ settings under the ‘General’ tab%2$s."
msgstr "Настройки домашней страницы соцсетей были перенесены в %1$sнастройки ‘Вид поиска’ во вкладке ‘Общие’%2$s."
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:59
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:224
#: js/dist/new-settings.js:4 js/dist/new-settings.js:10
#: js/dist/new-settings.js:29 js/dist/new-settings.js:42
#: js/dist/new-settings.js:54 js/dist/new-settings.js:65
msgid "Social description"
msgstr "Описание для социальных сетей"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:58
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:223
#: js/dist/new-settings.js:4 js/dist/new-settings.js:10
#: js/dist/new-settings.js:29 js/dist/new-settings.js:42
#: js/dist/new-settings.js:54 js/dist/new-settings.js:65
msgid "Social title"
msgstr "Заголовок для социальных сетей"
#: admin/views/tabs/metas/general.php:15
msgid "Rewrite titles"
msgstr "Переписать заголовки"
#. translators: %s is the plural version of the post type's name.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post-type-content.php:42
msgid "%s archive settings"
msgstr "Настройки архивов %s "
#: src/schema-templates/recipe-description.block.php:12
msgid "Recipe description"
msgstr "Описание рецепта"
#: src/schema-templates/recipe-description.block.php:12
msgid "A description of the recipe."
msgstr "Описание для рецепта."
#: src/schema-templates/recipe-description.block.php:14
msgid "Enter a recipe description"
msgstr "Напишите описание рецепта"
#: src/schema-templates/cooking-time.block.php:14
#: js/dist/externals/schemaBlocks.js:13
msgid "Cooking time"
msgstr "Время приготовления"
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:236
msgid "To unlock this feature please update %s to the latest version."
msgstr "Для разблокировки этой функции, пожалуйста, обновите %s до последней версии."
#: admin/views/redirects.php:22
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:304
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:251
#: js/dist/integrations-page.js:13 js/dist/integrations-page.js:15
msgid "Unlock with Premium"
msgstr "Разблокировать с помощью Премиум"
#. translators: %s is the singular version of the post type's name.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post-type-content.php:18
msgid "Single %s settings"
msgstr "Одиночные настройки %s"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:31
msgid "These are the image, title and description used when a link to your homepage is shared on social media."
msgstr "Это изображение, название и описание, использующиеся, когда ссылкой на вашу домашнюю страницу делятся в соцсетях. "
#. Translators: %s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:183
msgid "Addon installation failed because of an error: %s."
msgstr "Установка дополнения не удалась из-за ошибки: %s."
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:179
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Вам не разрешена установка плагинов."
#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:175
msgid "Addon installed."
msgstr "Дополнение установлено."
#. Translators:%s expands to the error message.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:151
msgid "Addon activation failed because of an error: %s."
msgstr "Активация дополнения не удалась из-за ошибки: %s."
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:147
msgid "You are not allowed to activate plugins."
msgstr "Вам не разрешается активировать плагины."
#. Translators: %s expands to the name of the addon.
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:145
msgid "Addon activated."
msgstr "Дополнение активировано."
#. translators: %1$s expands to an anchor tag to the admin premium page, %2$s
#. expands to Yoast SEO Premium, %3$s expands to a closing anchor tag
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:120
msgid "%1$s Continue to %2$s%3$s"
msgstr "%1$s продолжить с %2$s%3$s"
#: src/integrations/admin/addon-installation/installation-integration.php:97
msgid "Installing and activating addons"
msgstr "Установка и активация дополнений"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: src/integrations/admin/addon-installation/dialog-integration.php:92
msgid "No %1$s plugins have been installed. You don't seem to own any active subscriptions."
msgstr "%1$s плагины не были установлены. Похоже у вас нет никаких активных подписок."
#: src/schema-templates/recipe-name.block.php:10
msgid "Enter a recipe name"
msgstr "Введите имя рецепта"
#. translators: %1$s expands to Yoast
#: src/schema-templates/recipe.block.php:9
msgid "%1$s Recipe"
msgstr "Рецепт %1$s"
#: src/schema-templates/recipe.block.php:36
msgid "Create a Recipe in an SEO-friendly way. You can only use one Recipe block per post."
msgstr "Создавайте дружественные к SEO рецепты. В записи можно использовать только один блок рецепта."
#: src/schema-templates/recipe.block.php:37
msgid "Serves #"
msgstr "Порций #"
#: src/schema-templates/recipe.block.php:39
msgid "Add a block to your recipe..."
msgstr "Добавьте блок для вашего рецепта..."
#. Translators: %1$s expands to 'Yoast SEO', %2$s to an opening anchor tag for
#. a link leading to the Plugins page, and %3$s to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/auto-update-notification-presenter.php:34
msgid "We see that you enabled automatic updates for WordPress. We recommend that you do this for %1$s as well. This way we can guarantee that WordPress and %1$s will continue to run smoothly together. Please contact your network admin to enable auto-updates for %1$s."
msgstr "Мы видим, что вы включили автоматическое обновление для WordPress. Мы рекомендуем сделать это и для %1$s. Таким образом, мы можем гарантировать, что WordPress и %1$s продолжат бесперебойно работать вместе. Обратитесь к администратору сети, чтобы включить автоматические обновления для %1$s."
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium.
#: admin/class-admin.php:236
msgid "Required by %s"
msgstr "Требуется для %s"
#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:83
msgid "Auto-updates are enabled based on this setting for %1$s."
msgstr "Автообновления включены на основе этого параметра для %1$s."
#. Translators: %1$s resolves to Yoast SEO.
#: src/integrations/watchers/addon-update-watcher.php:93
msgid "Auto-updates are disabled based on this setting for %1$s."
msgstr "Автообновления выключены на основе этого параметра для %1$s."
#. Translators: %1$s expands to 'Yoast SEO', %2$s to an opening anchor tag for
#. a link leading to the Plugins page, and %3$s to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/auto-update-notification-presenter.php:44
msgid "We see that you enabled automatic updates for WordPress. We recommend that you do this for %1$s as well. This way we can guarantee that WordPress and %1$s will continue to run smoothly together. %2$sGo to your plugins overview to enable auto-updates for %1$s.%3$s"
msgstr "Мы видим, что вы включили автоматическое обновление для WordPress. Мы рекомендуем сделать это и для %1$s. Таким образом, мы можем гарантировать, что WordPress и %1$s продолжат бесперебойно работать вместе. %2$sПерейдите к списку плагинов, чтобы включить автоматические обновления для %1$s.%3$s"
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:80
#: src/presenters/admin/badge-presenter.php:87
#: js/dist/externals/componentsNew.js:136 js/dist/integrations-page.js:1
#: js/dist/integrations-page.js:13 js/dist/integrations-page.js:15
msgid "New"
msgstr "Новый"
#. translators: %1$s / %2$s: links to the breadcrumbs implementation page on
#. the Yoast knowledgebase
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:111
msgid "Note: You can always choose to enable / disable them for your theme below. This setting will not apply to breadcrumbs inserted through a widget, a block or a shortcode."
msgstr "Примечание: Вы в любой момент сможете включить / отключить их для своей темы ниже. Этот параметр не применяется к цепочкам навигации, вставленным через виджет, блок или шорткод."
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:114
msgid "Enable Breadcrumbs for your theme"
msgstr "Включить цепочки навигации в теме"
#. translators: %1$s expands to 'Yoast'.
#: src/services/health-check/curl-reports.php:44
msgid "%1$s premium plugin updates work fine"
msgstr "Обновления премиум-плагина %1$s работают нормально"
#. translators: %1$s expands to 'Yoast'.
#: src/services/health-check/curl-reports.php:58
#: src/services/health-check/curl-reports.php:90
msgid "%1$s premium plugins cannot update"
msgstr "Премиум-плагины %1$s не могут обновляться"
#: src/exceptions/indexable/term-not-found-exception.php:16
msgid "The term could not be found."
msgstr "Не удаётся найти этот элемент."
#. translators: %s is the reason given by WordPress.
#: src/exceptions/indexable/invalid-term-exception.php:21
msgid "The term is considered invalid. The following reason was given by WordPress: %s"
msgstr "Этот элемент считается неверным. WordPress сообщил о следующей причине: %s"
#: src/exceptions/indexable/post-not-found-exception.php:16
msgid "The post could not be found."
msgstr "Не удалось найти запись."
#: admin/class-yoast-form.php:1043 js/dist/first-time-configuration.js:12
msgid "This feature has been disabled since subsites never send tracking data."
msgstr "Эта возможность отключена, так как подсайты никогда не отсылают данные отслеживания."
#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to an
#. closing anchor tag.
#: src/integrations/third-party/wpml-wpseo-notification.php:110
msgid "We notice that you have installed WPML. To make sure your canonical URLs are set correctly, %1$sinstall and activate the Yoast SEO Multilingual add-on%2$s as well!"
msgstr "Мы определили, что вы установили WPML, для того, чтобы ваши канонические URL устанавливались корректно, %1$sустановите и активируйте Yoast SEO Multilingual add-on%2$s."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:81
msgid "Because of a change in your category base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменения настроек URL-адреса для рубрик некоторые ваши SEO-данные должны быть переработаны."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:195
msgid "Find out how a rich snippet can improve visibility and click-through-rate."
msgstr "Узнайте как rich сниппеты могут улучшить видимость и CTR сайта."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:194
msgid "This adds an author byline and reading time estimate to the article’s snippet when shared on Slack."
msgstr "Это добавит имя автора и примерное время для чтения в сниппет статьи для Slack."
#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s минута"
msgstr[1] "%s минуты"
msgstr[2] "%s минут"
#. translators: %s expands to the reading time number, in minutes
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:55
msgid "Est. reading time"
msgstr "Примерное время для чтения"
#: src/presenters/slack/enhanced-data-presenter.php:50
msgid "Written by"
msgstr "Написано автором"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:364
msgid "Google Rich Results Test"
msgstr "Тест Google Rich Results"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:192
msgid "Enhanced Slack sharing"
msgstr "Улучшенные возможности поделиться в Slack"
#. translators: 1: Expands to Yoast SEO
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:120
msgid "Wait for a week or so, until %1$s automatically processes most of your content in the background."
msgstr "Подождите около недели, пока %1$s автоматически обработает большую часть содержимого сайта в фоновом режиме."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:84
msgid "Because of a change in your tag base setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменения настроек URL-адреса для меток некоторые ваши SEO-данные должны быть переработаны."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:27
msgid "This tab allows you to selectively disable %1$s integrations with third-party products for all sites in the network. By default all integrations are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle an integration on or off for their site. When you disable an integration here, site admins will not be able to use that integration at all."
msgstr "Эта вкладка позволяет выборочно отключить интеграцию %1$s со сторонними продуктами для всех сайтов в сети. По умолчанию все интеграции включены, что позволяет администраторам сайта самостоятельно выбирать, включать или выключать интеграцию для своего сайта. Если вы отключите интеграцию здесь, администраторы сайта вообще не смогут использовать эту интеграцию."
#. translators: %s: 'Semrush'
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:71
msgid "The %s integration offers suggestions and insights for keywords related to the entered focus keyphrase."
msgstr "Интеграция %s предлагает предложения и идеи для ключевых слов, связанных с введенной фокусной ключевой фразой."
#: admin/class-admin.php:247
msgid "Activate your subscription"
msgstr "Активируйте свою подписку"
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:64
msgid "Oops, something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please click the button again to re-start the process. "
msgstr "Что-то пошло не так, и мы не смогли завершить оптимизацию ваших SEO-данных. Нажмите ещё раз на кнопку для перезапуска процесса."
#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:42
msgid "Learn more about the benefits of optimized SEO data."
msgstr "Узнайте больше о преимуществах оптимизированных SEO-данных."
#: src/integrations/watchers/indexable-homeurl-watcher.php:97
msgid "All permalinks were successfully reset"
msgstr "Все постоянные ссылки были успешно сброшены"
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:87
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. "
msgstr "Вы можете ускорить свой сайт и получить представление о его внутренней структуре ссылок, позволив нам выполнить некоторые оптимизации способа хранения SEO-данных. "
#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:40
msgid "You can speed up your site and get insight into your internal linking structure by letting us perform a few optimizations to the way SEO data is stored. If you have a lot of content it might take a while, but trust us, it's worth it."
msgstr "Вы можете ускорить свой сайт и получить представление о его внутренней структуре ссылок, позволив нам выполнить несколько оптимизаций способа хранения SEO-данных. Если у вас много содержимого, это может занять некоторое время, но поверьте нам, оно того стоит."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:59
#: js/dist/first-time-configuration.js:3 js/dist/indexation.js:8
msgid "Start SEO data optimization"
msgstr "Начать оптимизацию SEO-данных"
#. Translators: %1$s expands to an opening anchor tag for a link leading to the
#. Yoast SEO tools page, %2$s expands to a closing anchor tag.
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:59
msgid "Something has gone wrong and we couldn't complete the optimization of your SEO data. Please %1$sre-start the process%2$s."
msgstr "Что-то пошло не так, и мы не смогли завершить оптимизацию ваших SEO-данных. Пожалуйста, %1$sперезапустите процесс%2$s."
#: src/presenters/admin/indexing-error-presenter.php:71
#: src/presenters/admin/indexing-failed-notification-presenter.php:71
msgid "If the problem persists, please contact support."
msgstr "Если проблема проявится снова, обратитесь в службу поддержки."
#: src/presenters/admin/indexing-list-item-presenter.php:37
msgid "Optimize SEO Data"
msgstr "Оптимизация SEO-данных"
#. translators: %1$s: expands to an opening anchor tag, %2$s: expands to a
#. closing anchor tag
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:235
msgid "Disabling Yoast SEO's XML sitemaps will not disable WordPress' core sitemaps. In some cases, this %1$s may result in SEO errors on your site%2$s. These may be reported in Google Search Console and other tools."
msgstr "Отключение XML-карт сайта в Yoast SEO не приведет к отключению основных карт сайта WordPress. В некоторых случаях это %1$sможет привести к ошибкам SEO на вашем сайте%2$s. Об этом могут сообщать Google Search Console и другие нструменты."
#. translators: 1: expands to <a> that refers to the help page, 2: </a> closing
#. tag.
#: inc/class-addon-manager.php:819
msgid "You can probably find an answer to your question in our %1$shelp center%2$s."
msgstr "Возможно, вы найдёте ответ на свой вопрос в нашем %1$sСправочном центре%2$s."
#: inc/class-addon-manager.php:816
msgid "Need support?"
msgstr "Нужна помощь?"
#. translators: %s expands to a mailto support link.
#: inc/class-addon-manager.php:822
msgid "If you still need support and have an active subscription for this product, please email %s."
msgstr "Если вам нужна помощь и у вас есть подписка на этот продукт, пожалуйста, напишите нам на %s."
#: admin/views/licenses.php:45
msgid "Start ranking better for your videos"
msgstr "Начните улучшение ранжирования своих видео"
#: admin/views/licenses.php:58
msgid "Everything you need for Google News"
msgstr "Все, что вам необходимо для Google News"
#: admin/views/licenses.php:75
msgid "Make your products stand out in Google"
msgstr "Сделайте так, чтобы Ваши продукты выделялись в Google"
#: admin/views/licenses.php:31
msgid "Stop losing customers to other local businesses"
msgstr "Не отдавайте клиентов другим местным компаниям"
#. translators: 1: Yoast SEO, 2: translated version of "Off"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:163
msgid "The advanced section of the %1$s meta box allows a user to remove posts from the search results or change the canonical. The settings in the schema tab allows a user to change schema meta data for a post. These are things you might not want any author to do. That's why, by default, only editors and administrators can do this. Setting to \"%2$s\" allows all users to change these settings."
msgstr "Профессиональная секция метабокса %1$s позволяет пользователю удалять посты из результатов поиска или менять канонические ссылки. Настройки во вкладке схемы позволяют пользователю изменять мета данные записи. Возможно, вы не хотите, чтобы любой автор мог это делать на вашем сайте. Поэтому, по умолчанию, это могут делать только редакторы и администраторы. Настройка \"%2$s\" позволит любому пользователю менять эти настройки."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:159
msgid "Security: no advanced or schema settings for authors"
msgstr "Безопасность: нет дополнительных настроек и настроек схемы для авторов"
#: src/config/schema-types.php:60
msgid "Web Page"
msgstr "Веб-страница"
#: src/config/schema-types.php:84
msgid "Contact Page"
msgstr "Контактная страница"
#: src/config/schema-types.php:88
msgid "Medical Web Page"
msgstr "Медицинская страница"
#: src/config/schema-types.php:151
msgid "Scholarly Article"
msgstr "Научная статья"
#: src/config/schema-types.php:139
msgid "News Article"
msgstr "Новостная статья"
#: src/config/schema-types.php:159
msgid "Report"
msgstr "Отчет"
#: src/config/schema-types.php:135
msgid "Social Media Posting"
msgstr "Публикация для социальных медиа"
#: src/config/schema-types.php:100
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "Публикация недвижимости"
#: src/config/schema-types.php:147
msgid "Satirical Article"
msgstr "Сатирическая статья"
#: src/config/schema-types.php:127
msgid "Article"
msgstr "Статья"
#: src/config/schema-types.php:143
msgid "Advertiser Content Article"
msgstr "Статья рекламного содержания"
#: src/config/schema-types.php:92
msgid "Collection Page"
msgstr "Страница коллекции "
#: src/config/schema-types.php:76
msgid "QA Page"
msgstr "Страница контроля качества"
#: src/config/schema-types.php:68
msgid "About Page"
msgstr "Страница О нас"
#: src/config/schema-types.php:96
msgid "Checkout Page"
msgstr "Страница оформления заказа"
#: src/config/schema-types.php:80
msgid "Profile Page"
msgstr "Страница профиля"
#: src/config/schema-types.php:104
msgid "Search Results Page"
msgstr "Страница результатов поиска"
#: src/config/schema-types.php:64
msgid "Item Page"
msgstr "Страница товара"
#: src/config/schema-types.php:72
msgid "FAQ Page"
msgstr "Страница частых вопросов"
#: src/config/schema-types.php:155
msgid "Tech Article"
msgstr "Техническая Статья"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:170
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:171 js/dist/new-settings.js:103
msgid "Usage tracking"
msgstr "Отслеживание использования"
#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:175
msgid "Allow us to track some data about your site to improve our plugin."
msgstr "Позвольте нам собирать некоторые данные о вашем сайте для улучшения нашего плагина."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:78
msgid "Because of a change in your home URL setting, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменений в настройках адреса сайта некоторые SEO-данные необходимо пересчитать."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:75
msgid "Because of a change in your permalink structure, some of your SEO data needs to be reprocessed."
msgstr "Из-за изменений в структуре постоянных ссылок некоторые SEO-данные необходимо пересчитать."
#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:70
msgid "%1$s Internal Linking Blocks"
msgstr "Блоки внутреннего связывания %1$s"
#. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy
#. translators: %s: Expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post_type/post-type.php:31
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/taxonomy-content.php:39
msgid "Show SEO settings for %1$s?"
msgstr "Показать настройки SEO для %1$s?"
#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Link start tag to the Yoast help
#. center, %3$s: Link closing tag.
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:195
msgid ""
"As the indexability status of your website can only be fetched from %1$s every 15 seconds,\n"
"\t\t\ta first step could be to wait at least 15 seconds and refresh the Site Health page. If that did not help,\n"
"\t\t\t%2$sread more about troubleshooting search engine visibility%3$s."
msgstr ""
"Так как статус индексируемости вашего сайта может быть получен от %1$s только каждые 15 секунд,\n"
"\t\t\tпервым шагом будет подождать не менее 15 секунд и обновить страницу здоровья сайта. Если это не помогло,\n"
"\t\t\t%2$sузнайте больше о решении проблем с видимостью для поисковых движков%3$s."
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:43
msgid "The text link counter is working as expected"
msgstr "Счётчик ссылок работает корректно"
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:56
msgid "The text link counter feature is not working as expected"
msgstr "Функция счетчика текстовых ссылок не работает должным образом"
#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Expands to 'Yoast SEO'.
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:226
msgid "%1$s offers a free indexability check for %2$s users. The request to %1$s to check whether your site can be found by search engines failed due to an error."
msgstr "%1$s предлагает бесплатную проверку индексируемости для пользователей %2$s. Запрос к %1$s для проверки видимости вашего сайта для поисковых движков не удался из-за ошибки."
#. translators: 1: Link to the Yoast help center, 2: Link closing tag.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:98
msgid "%1$sFind out how to solve this problem on our help center%2$s."
msgstr "%1$sУзнайте, как решить эту проблему в нашей базе знаний%2$s."
#. translators: %1$s: Link to article about text links, %2$s: Anchor closing
#. tag, %3$s: Emphasis open tag, %4$s: Emphasis close tag
#: admin/class-yoast-columns.php:48
msgid "The links columns show the number of articles on this site linking %3$sto%4$s this article and the number of URLs linked %3$sfrom%4$s this article. Learn more about %1$show to use these features to improve your internal linking%2$s, which greatly enhances your SEO."
msgstr "Столбцы ссылок отображают количество статей сайта, связанных %3$sс%4$s этой статьей и количество URL, связанных %3$sиз%4$s этой статьи. Узнайте больше, %1$sкак использовать эти функции для улучшения внутренней связности%2$s, что значительно улучшает SEO."
#. translators: 1: Link to the Yoast SEO blog, 2: Link closing tag.
#. translators: %1$s expands to an opening tag. %2$s expands to a closing tag.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:71
#: js/dist/new-settings.js:89
msgid "The text link counter helps you improve your site structure. %1$sFind out how the text link counter can enhance your SEO%2$s."
msgstr "Счетчик текстовых ссылок помогает вам улучшить структуру сайта. %1$sУзнайте больше, как счетчик текстовых ссылок улучшает SEO%2$s."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:112
msgid "We estimate this will take a couple of minutes."
msgstr "По нашим оценкам, это займёт пару минут."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:108
msgid "We estimate this will take less than a minute."
msgstr "По нашим оценкам, это займёт меньше минуты."
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:59
msgid "Show debug information"
msgstr "Показать отладочную информацию."
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:41
msgid "I don't want this site to show in the search results."
msgstr "Я не хочу, чтобы этот сайт показывался в результатах поиска."
#. translators: %1$s: Yoast SEO
#: admin/class-yoast-columns.php:32
msgid "%1$s adds several columns to this page."
msgstr "%1$s добавляет несколько столбцов к этой странице."
#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:53
msgid "Your site will continue to work normally, but won't take full advantage of %s."
msgstr "Ваш сайт продолжит работать нормально, но не сможет воспользоваться преимуществами %s."
#. translators: 1: Link start tag to the WordPress Reading Settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:36
msgid "If you want search engines to show this site in their results, you must %1$sgo to your Reading Settings%2$s and uncheck the box for Search Engine Visibility."
msgstr "Если вы хотите, чтобы поисковые движки отображали этот сайт в своих результатах, вам следует %1$sперейти в настройки читаемости%2$s и отключить настройку отображения в поисковых движках."
#. translators: %1$s: Link to article about content analysis, %2$s: Anchor
#. closing
#: admin/class-yoast-columns.php:39
msgid "We've written an article about %1$show to use the SEO score and Readability score%2$s."
msgstr "Мы написали статью про %1$sиспользование рейтинга SEO и рейтинга читаемости%2$s."
#. translators: %s: Yoast SEO.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:42
msgid "%s had problems creating the database tables needed to speed up your site."
msgstr "У %s возникли проблемы во время создания таблиц базы данных для ускорения вашего сайта."
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:115
msgid "We estimate this could take a long time, due to the size of your site. As an alternative to waiting, you could:"
msgstr "По нашим оценкам, из-за размера вашего сайта это может занять длительное время. В качестве альтернативы можно:"
#. translators: 1: Link to article about indexation command, 2: Anchor closing
#. tag, 3: Link to WP CLI.
#: src/presenters/admin/indexing-notification-presenter.php:127
msgid "%1$sRun the indexation process on your server%2$s using %3$sWP CLI%2$s."
msgstr "%1$sЗапускать процесс индексации на вашем сервере%2$s с помощью %3$sWP CLI%2$s"
#. translators: %1$s: link to help article about solving table issue. %2$s: is
#. anchor closing.
#: src/presenters/admin/migration-error-presenter.php:47
msgid "Please read %1$sthis help article%2$s to find out how to resolve this problem."
msgstr "Пожалуйста, прочтите %1$sэту статью справки%2$s для решения проблемы."
#: src/integrations/front-end/theme-titles.php:49
msgid "a theme that has proper title-tag theme support, or adapt your theme to have that support"
msgstr "тема с поддержкой тега title или адаптируйте тему для этого"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483
msgid "Term hierarchy"
msgstr "Иерархия элементов"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1483
msgid "Replaced with the term ancestors hierarchy"
msgstr "Заменено элементом родительной иерархии"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:182
msgid "REST API: Head endpoint"
msgstr "REST API: Главная конечная точка"
#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:186
msgid "This %1$s REST API endpoint gives you all the metadata you need for a specific URL. This will make it very easy for headless WordPress sites to use %1$s for all their SEO meta output."
msgstr "Эта конечная точка REST API %1$s предоставляет вам все необходимые метаданные для конкретного URL. Это позволит управляемым сайтам WordPress легко использовать %1$s для выдачи мета SEO."
#: src/services/health-check/curl-reports.php:46
msgid "Great! You can activate your premium plugin(s) and receive updates."
msgstr "Здорово! Вы можете активировать премиум плагин(ы) и получать обновления."
#. translators: %1$s Emphasis open tag, %2$s: Emphasis close tag, %3$s Link
#. start tag to the Yoast help center, %4$s Link closing tag, %5$s to Yoast
#. SEO, %6$s to my.yoast.com.
#: src/services/health-check/curl-reports.php:104
msgid "You can %1$snot%2$s activate your premium plugin(s) and receive updates because %5$s cannot connect to %6$s. The cause for this error is probably that the cURL software on your server is too old. Please contact your host and ask them to update it to at least version 7.34. %3$sRead more about cURL in our help center%4$s."
msgstr "Вы %1$sне можете%2$s активировать ваши премиум-плагины и получать обновления. %5$s не может подключиться к %6$s. Причина этой ошибки, возможно, кроется в устаревшем програмном обеспечении cURL вашего сервера. Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой хостинга для обновления минимум до версии 7.34. %3$sУзнать больше о cURL в нашей базе знаний%4$s."
#. translators: %1$s Emphasis open tag, %2$s: Emphasis close tag, %3$s Link
#. start tag to the Yoast help center, %4$s Link closing tag, %5$s to Yoast
#. SEO, %6$s to my.yoast.com.
#: src/services/health-check/curl-reports.php:72
msgid "You can %1$snot%2$s activate your premium plugin(s) and receive updates because %5$s cannot connect to %6$s. A common cause for not being able to connect is an out-of-date version of cURL, software used to connect to other servers. However, your cURL version seems fine. Please talk to your host and, if needed, the Yoast support team to figure out what is broken. %3$sRead more about cURL in our help center%4$s."
msgstr "Вы %1$sне можете%2$s активировать ваши премиум плагины и получать обновления. %5$s не может подключиться к %6$s. Распространенная причина невозможности связи кроется в устаревшем программном обеспечении cURL вашего сервера. Однако, версия вашего cURL выглядит нормально. Пожалуйста, свяжитесь с поддержкой хостинга, а в случае необходимости — с командой поддержки Yoast для выяснения причин. %3$sУзнать больше о cURL в нашей базе знаний%4$s."
#. translators: %1$s expands to 'Yoast'.
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:54
msgid "Your site can be found by search engines"
msgstr "Ваш сайт может быть найден поисковыми системами"
#. translators: %1$s: Opening tag of the link to the Yoast Ryte website, %2$s:
#. Expands to 'Ryte', %3$s: Link closing tag.
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:268
msgid "%1$sGo to %2$s to analyze your entire site%3$s"
msgstr "%1$sПерейдите к %2$s, чтобы проанализировать весь ваш сайт%3$s"
#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Expands to 'Yoast SEO'.
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:125
msgid "%1$s offers a free indexability check for %2$s users, and it shows that your site can be found by search engines."
msgstr "%1$s предоставляет бесплатную проверку индексируемости для пользователей %2$s и отображает, может ли ваш сайт быть найден поисковиками."
#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Expands to 'Yoast SEO'.
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:176
msgid "%1$s offers a free indexability check for %2$s users and right now it has trouble determining whether search engines can find your site. This could have several (legitimate) reasons and is not a problem in itself. If this is a live site, it is recommended that you figure out why the %1$s check failed."
msgstr "%1$s предоставляет бесплатную проверку индексируемости для пользователей %2$s. В данный момент испытывает трудности с определением видимости вашего сайта для поисковиков. У этого может быть несколько причин и это не является проблемой само по себе. Если сайт рабочий, рекомендуем выяснить причину ошибки %1$s."
#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte'.
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:89
msgid "%1$s cannot determine whether your site can be found by search engines"
msgstr "%1$s не может определить, виден ли ваш сайт поисковикам"
#. translators: %1$s: Expands to 'Ryte', %2$s: Expands to 'Yoast SEO'.
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:142
msgid "%1$s offers a free indexability check for %2$s users and it has determined that your site cannot be found by search engines. If this site is live or about to become live, this should be fixed."
msgstr "%1$s предоставляет бесплатную проверку индексируемости для пользователей %2$s. Он выяснил, что ваш сайт невидим для поисковиков. Если ваш сайт рабочий или в процессе публикации, это необходимо исправить."
#. translators: %1$s: Opening tag of the link to the Yoast help center, %2$s:
#. Link closing tag.
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:159
msgid "%1$sRead more about troubleshooting search engine visibility.%2$s"
msgstr "%1$sУзнайте больше о решении проблем видимости поисковикам.%2$s"
#. translators: 1: The Ryte response raw error code, if any. 2: The error
#. message. 3: The WordPress error code, if any.
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:232
msgid "Error details: %1$s %2$s %3$s"
msgstr "Детали ошибки: %1$s %2$s %3$s"
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:71
msgid "Your site cannot be found by search engines"
msgstr "Ваш сайт не может быть найден поисковыми системами"
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:27
msgid "Your permalink structure includes the post name"
msgstr "Структура вашей постоянной ссылки включает в себя название записи"
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:40
msgid "You do not have your postname in the URL of your posts and pages"
msgstr "Отсутствует название записи в URL ваших записей и страниц"
#: src/deprecated/admin/ryte/class-ryte-request.php:104
msgid "The request to Ryte returned an error."
msgstr "Запрос к Ryte вернул ошибку."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:61
msgid "%1$sYou can change the tagline in the customizer%2$s."
msgstr "%1$sВы можете изменить слоган в настройщике%2$s."
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:41
msgid "You should change the default WordPress tagline"
msgstr "Вам следует изменить стандартный слоган WordPress"
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:107
msgid "An error occurred while checking whether your site can be found by search engines"
msgstr "Во время проверки доступности вашего сайта для поисковых движков произошла ошибка"
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:28
msgid "You changed the default WordPress tagline"
msgstr "Вы изменили стандартный слоган WordPress"
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:30
msgid "You are using a custom tagline or an empty one."
msgstr "Вы используете пользовательский или пустой слоган."
#. translators: %1$s: Opening tag of the link to the Yoast help center, %2$s:
#. Link closing tag.
#: src/deprecated/src/services/health-check/ryte-reports.php:251
msgid "If this is a live site, %1$sit is recommended that you figure out why the check failed.%2$s"
msgstr "Если это рабочий сайт, %1$sрекомендуем выяснить причину ошибки проверки.%2$s"
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:29
msgid "Comments on your posts are displayed on a single page. This is just like we'd suggest it. You're doing well!"
msgstr "Комментарии к вашим записям отображаются на одной странице. Все как мы советуем. Отлично сработано!"
#. translators: %s expands to '/%postname%/'
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:55
msgid "It's highly recommended to have your postname in the URL of your posts and pages. Consider setting your permalink structure to %s."
msgstr "Настоятельно рекомендуем указывать имена в URL записей и страниц. Рассмотрите возможность установки структуры permalink в %s."
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:29
msgid "You do have your postname in the URL of your posts and pages."
msgstr "Присутствуют названия в URL ваших записей и страниц."
#: src/services/health-check/default-tagline-reports.php:43
msgid "You still have the default WordPress tagline. Even an empty one is probably better."
msgstr "У вас до сих пор стандартный слоган WordPress. Даже пустой скорее всего лучше."
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:42
msgid "Comments on your posts break into multiple pages. As this is not needed in 999 out of 1000 cases, we recommend you disable it. To fix this, uncheck \"Break comments into pages...\" on the Discussion Settings page."
msgstr "Комментарии к вашим записям разбиты на насколько страниц. В 999 случаях из 1000 этого не требуется, потому мы рекомендуем отключить разбивку. Для этого отключите \"Разбить комментарии постранично...\" на странице настроек Комментарии."
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:40
msgid "Comments break into multiple pages"
msgstr "Комментарии разбиты на несколько страниц"
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:27
msgid "Comments are displayed on a single page"
msgstr "Комментарии отображаются на одной странице"
#: src/helpers/post-helper.php:101
msgid "No title"
msgstr "Без заголовка"
#. translators: 1: Opening tag of the link to the discussion settings page, 2:
#. Link closing tag.
#: src/services/health-check/page-comments-reports.php:55
msgid "%1$sGo to the Discussion Settings page%2$s"
msgstr "%1$sПерейти на страницу настроек обсуждений%2$s"
#. translators: 1: Start of a paragraph beginning with the Yoast icon, 2:
#. Expands to 'Yoast SEO', 3: Paragraph closing tag.
#: src/services/health-check/report-builder.php:201
msgid "%1$sThis was reported by the %2$s plugin%3$s"
msgstr "%1$sОб этом сообщил %2$s плагин%3$s"
#. translators: 1: Link start tag to the Firefox website, 2: Link start tag to
#. the Chrome website, 3: Link start tag to the Edge website, 4: Link closing
#. tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:155 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:99
msgid "The browser you are currently using is unfortunately rather dated. Since we strive to give you the best experience possible, we no longer support this browser. Instead, please use %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."
msgstr "Браузер, которым вы пользуетесь, к сожалению, устарел. Поскольку мы стремимся предоставить вам наилучшие возможности, мы больше не поддерживаем этот браузер. Вместо этого используйте %1$sFirefox%4$s, %2$sChrome%4$s or %3$sMicrosoft Edge%4$s."
#: admin/metabox/class-metabox.php:192
msgid "If you want to apply advanced <code>meta</code> robots settings for this page, please define them in the following field."
msgstr "Если вы хотите применить расширенные настройки роботов для <code>meta</code> на этой странице, укажите их в следующем поле."
#. translators: 1: expands to Yoast SEO, 2: expands to Import settings.
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:23
msgid "Import settings from another %1$s installation by pasting them here and clicking \"%2$s\"."
msgstr "Импортируйте настройки из другой установки %1$s, вставив их здесь и нажав \"%2$s\"."
#: admin/views/sidebar.php:55
msgid "Learn SEO"
msgstr "Изучайте SEO"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy
#: admin/views/sidebar.php:72
msgid "Check out %1$s"
msgstr "Смотрите %1$s"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO academy, which is a clickable link.
#: admin/views/sidebar.php:63
msgid "Want to learn SEO from Team Yoast? Check out our %1$s!"
msgstr "Хотите изучать SEO вместе с Командой Yoast? Смотрите нашу %1$s!"
#: admin/views/sidebar.php:65
msgid "We have both free and premium online courses to learn everything you need to know about SEO."
msgstr "У нас есть бесплатные и платные онлайн-курсы, чтобы узнать все, что вам нужно знать о SEO."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-export.php:68
msgid "Your %1$s settings:"
msgstr "Ваши %1$s настройки:"
#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:39
msgid "%s settings to import:"
msgstr "%s настройки для импорта:"
#: admin/metabox/class-metabox.php:431 js/dist/block-editor.js:462
#: js/dist/elementor.js:445 js/dist/new-settings.js:29
#: js/dist/structured-data-blocks.js:13
msgid "Schema"
msgstr "Схема"
#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:21
msgid "Twitter uses Open Graph metadata just like Facebook, so be sure to keep the \"Add Open Graph metadata\" setting on the Facebook tab enabled if you want to optimize your site for Twitter."
msgstr "Twitter использует метаданные OpenGraph как и Facebook, так что для оптимизации сайта для Twitter включите настройку \"Добавить OpenGraph метадату\" на вкладке Facebook."
#: admin/admin-settings-changed-listener.php:81
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:157
msgid "Please check the format of the Wikipedia URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Wikipedia, %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:142
msgid "Please check the format of the Pinterest URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Pinterest, %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:137
msgid "Please check the format of the MySpace URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL MySpace, %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:122
msgid "Please check the format of the Instagram URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Instagram, %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:112
msgid "Please check the format of the Facebook Page URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL страницы Facebook, %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:127
msgid "Please check the format of the LinkedIn URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL Linkedin. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:167
msgid "Please check the format of the YouTube URL you entered. %s"
msgstr "Перепроверьте введенный формат URL YouTube, %s"
#. translators: %s expands to an invalid Facebook App ID.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:482
msgid "%s does not seem to be a valid Facebook App ID. Please correct."
msgstr "%s не похоже на действующий Facebook App ID. Пожалуйста исправьте."
#. translators: %s: form value as submitted.
#: admin/class-yoast-input-validation.php:319
msgid "The submitted value was: %s"
msgstr "Представленное значение было: %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:162
msgid "Yandex confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Коды подтверждения Яндекса могут содержать только буквы от От А до F, числа, дефисы и подчеркивания. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:152
msgid "Twitter usernames can only contain letters, numbers, and underscores. %s"
msgstr "Twitter имена пользователей могут содержать только буквы, цифры и символы подчеркивания. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:147
msgid "Pinterest confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Pinterest коды подтверждения могут содержать только буквы от A до F, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:132
msgid "Bing confirmation codes can only contain letters from A to F, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Код подтверждения Bing может содержать только буквы от A до F, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:117
msgid "Google verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Код подтверждения Google может содержать только буквы, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"
#. translators: %s: additional message with the submitted invalid value
#: admin/class-yoast-input-validation.php:107
msgid "Baidu verification codes can only contain letters, numbers, hyphens, and underscores. %s"
msgstr "Код подтверждения Baidu может содержать только буквы, цифры, дефисы и подчеркивания. %s"
#: admin/views/partial-notifications-template.php:45
msgid "Show this item."
msgstr "Показать этот элемент."
#. translators: %d expands the amount of hidden problems.
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:25
msgid "You have %d hidden problem:"
msgid_plural "You have %d hidden problems:"
msgstr[0] "У вас %d скрытая проблема:"
msgstr[1] "У вас %d скрытых проблемы:"
msgstr[2] "У вас %d скрытых проблем:"
#. translators: %d expands the amount of hidden notifications.
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:25
msgid "You have %d hidden notification:"
msgid_plural "You have %d hidden notifications:"
msgstr[0] "У вас %d скрытое уведомление:"
msgstr[1] "У вас %d скрытых уведомления:"
msgstr[2] "У вас %d скрытых уведомлений:"
#: admin/views/partial-notifications-template.php:38
msgid "Hide this item."
msgstr "Скрыть этот элемент."
#. translators: %1$s: amount of errors, %2$s: the admin page title
#: admin/class-yoast-input-validation.php:65
msgid "The form contains %1$s error. %2$s"
msgid_plural "The form contains %1$s errors. %2$s"
msgstr[0] "Форма содержит %1$s ошибку. %2$s"
msgstr[1] "Форма содержит %1$s ошибки. %2$s"
msgstr[2] "Форма содержит %1$s ошибок. %2$s"
#. translators: %s expands to the extension title
#: admin/views/licenses.php:165 admin/views/licenses.php:270
msgid "Activate %s for your site on MyYoast"
msgstr "Активировать %s для вашего сайта на MyYoast"
#: admin/class-customizer.php:109
msgid "Show blog page in breadcrumbs"
msgstr "Показывать страницу блога в цепочках навигации"
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the SEO score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:110
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:117
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:124
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:131
msgid "%1$sSEO%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sSEO%2$s: %3$s"
#. translators: %1$s expands to the opening anchor tag, %2$s to the closing
#. anchor tag, %3$s to the readability score.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:140
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:147
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:154
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:161
msgid "%1$sReadability%2$s: %3$s"
msgstr "%1$sЧитабельность%2$s: %3$s"
#. translators: %s expands to the score
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:216
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:221
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:226
msgid "Posts with the SEO score: %s"
msgstr "Записи с SEO-оценкой: %s"
#: inc/class-wpseo-rank.php:178
msgid "Post Noindexed"
msgstr "Запись отмечена noindex"
#: inc/class-wpseo-rank.php:158
msgid "No Focus Keyphrase"
msgstr "Нет фокусной ключевой фразы"
#. translators: %s expands to the SEO score
#: inc/class-wpseo-rank.php:157 inc/class-wpseo-rank.php:162
#: inc/class-wpseo-rank.php:167 inc/class-wpseo-rank.php:172
#: inc/class-wpseo-rank.php:177
msgid "SEO: %s"
msgstr "SEO: %s"
#. translators: %s: expends to Yoast SEO
#: admin/class-admin.php:339
msgid "%s video tutorial"
msgstr "Обучающие видео %s "
#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:39
msgid "To view your current crawl errors, %1$splease visit Google Search Console%2$s."
msgstr "Чтобы ознакомиться с актуальными результатами проверки на ошибки, %1$sпожалуйста, посетите панель администратора Google%2$s."
#. Translators: %1$s: expands to opening anchor tag, %2$s expands to closing
#. anchor tag.
#: admin/google_search_console/views/gsc-display.php:32
msgid "Google has discontinued its Crawl Errors API. Therefore, any possible crawl errors you might have cannot be displayed here anymore. %1$sRead our statement on this for further information%2$s."
msgstr "Работа Google API для проверки ошибок прекращена. По этой причине любые возможные результаты проверки не могут быть отображены. %1$sОзнакомьтесь с нашим соглашением по этому поводу для получения дальнейшей информации%2$s."
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:91
msgid "Personal info"
msgstr "Персональная информация"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:78
#: js/dist/first-time-configuration.js:5
msgid "Organization name"
msgstr "Название организации"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:49
msgid "Organization or person"
msgstr "Организация или персона"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:46
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:52
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:485
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:498
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:42
msgid "Choose whether the site represents an organization or a person."
msgstr "Выберите, представляет ли сайт организацию или частное лицо."
#. translators: %1$s is a link start tag to the Search Appearance settings,
#. %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-schema-person-upgrade-notification.php:60
msgid "You have previously set your site to represent a person. We’ve improved our functionality around Schema and the Knowledge Graph, so you should go in and %1$scomplete those settings%2$s."
msgstr "Ранее вы установили, что ваш сайт будет представлять интересы конкретного человека. Мы улучшили нашу функциональность в отношении Schema и Knowledge Graph, поэтому вам нужно войти и %1$s заполнить эти настройки %2$s."
#: admin/views/tabs/metas/general.php:67
msgid "Knowledge Graph & Schema.org"
msgstr "Knowledge Graph и Schema.org"
#: admin/class-admin.php:296
msgid "(if one exists)"
msgstr "(если существует)"
#: admin/class-admin.php:296
msgid "Wikipedia page about you"
msgstr "Страница о вас в Wikipedia"
#: admin/class-admin.php:295
msgid "YouTube profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль YouTube"
#: admin/class-admin.php:293
msgid "Tumblr profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль Tumblr"
#: admin/class-admin.php:292
msgid "SoundCloud profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль SoundCloud"
#: admin/class-admin.php:290
msgid "MySpace profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в MySpace"
#: src/generators/schema/article.php:136
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:20
msgid "If a Wikipedia page for you or your organization exists, add it too."
msgstr "Если в Википедии есть страница, посвященная вам или вашей организации, добавьте и ее."
#: admin/class-admin.php:291
msgid "Pinterest profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в Pinterest"
#: admin/class-admin.php:288
msgid "Instagram profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в Instagram"
#: admin/class-admin.php:289
msgid "LinkedIn profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в LinkedIn"
#: inc/class-my-yoast-api-request.php:141
msgid "No JSON object was returned."
msgstr "Не был получен объект JSON."
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:145
msgid "Received internal links"
msgstr "Принятые исходящие ссылки"
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:138
msgid "Outgoing internal links"
msgstr "Исходящие внутренние ссылки"
#: admin/class-meta-columns.php:111 js/dist/block-editor.js:347
#: js/dist/classic-editor.js:343 js/dist/dashboard-widget.js:24
#: js/dist/editor-modules.js:289 js/dist/elementor.js:347
msgid "Keyphrase"
msgstr "Ключевая фраза"
#. translators: 1: Yoast SEO.
#: src/services/health-check/links-table-reports.php:85
msgid "For this feature to work, %1$s needs to create a table in your database. We were unable to create this table automatically."
msgstr "Для работы этой функции, %1$s необходимо создать таблицу в базе данных. Мы можем создать эту таблицу автоматически."
#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:40
msgid "Cannot get the size of %1$s because of unknown reasons."
msgstr "Невозможно получить размер %1$s по неизвестным причинам."
#. translators: %1$s expands to the requested url
#: admin/exceptions/class-file-size-exception.php:23
msgid "Cannot get the size of %1$s because it is hosted externally."
msgstr "Невозможно получить размер %1$s, поскольку он размещен снаружи."
#. translators: %s expands to the current page number
#: src/generators/breadcrumbs-generator.php:381
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
#. translators: %1$s expands to the method name. %2$s expands to the class name
#: src/exceptions/missing-method.php:24
msgid "Method %1$s() does not exist in class %2$s"
msgstr "Метод %1$s() не существует для класса %2$s"
#: admin/class-export.php:50
msgid "You do not have the required rights to export settings."
msgstr "У вас нет необходимых прав для экспорта настроек."
#: admin/import/class-import-settings.php:79
msgid "No settings found."
msgstr "Настроек не найдено."
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:219
msgid "With %s, you can easily create such redirects."
msgstr "C %s, вы с легкостью можете создавать такие перенаправления."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:25
msgid "Export your %1$s settings here, to copy them on another site."
msgstr "Экспортируйте настройки %1$s здесь, чтобы скопировать их на другой сайт."
#: admin/views/licenses.php:80
msgid "Improve sharing on Facebook and Pinterest"
msgstr "Улучшение обмена на Facebook и Pinterest"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to Yoast.com
#: admin/class-export.php:89
msgid "These are settings for the %1$s plugin by %2$s"
msgstr "Это настройки для %1$s плагина от %2$s"
#. translators: %1$s expands to Import settings
#: admin/class-export.php:57
msgid "Copy all these settings to another site's %1$s tab and click \"%1$s\" there."
msgstr "Скопируйте все эти настройки на вкладку %1$s другого сайта и нажмите там \"%1$s\"."
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:15
msgid "Import of settings is only supported on servers that run PHP 5.3 or higher."
msgstr "Импорт настроек доступен только на серверах с PHP 5.3 или выше."
#: admin/class-admin-init.php:324
msgid "WARNING:"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"
#: admin/class-admin-init.php:333
msgid "Learn about why permalinks are important for SEO."
msgstr "Узнайте почему постоянные ссылки важны для SEO."
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:84 admin/views/sidebar.php:24
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Обновить до %s"
#. translators: %1$s and %2$s expand to <em> items to emphasize the word in the
#. middle.
#: admin/class-admin-init.php:327
msgid "Changing your permalinks settings can seriously impact your search engine visibility. It should almost %1$s never %2$s be done on a live website."
msgstr "Измерение настроек постоянных ссылок может серьезно повлиять на видимость сайта в поисковых системах. Почти %1$s никогда %2$s это лучше не делать на живом сайте."
#. translators: 1: expands to <code>noindex</code>; 2: link open tag; 3: link
#. close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:28
msgid "Not showing the date archives in the search results technically means those will have a %1$s robots meta. %2$sMore info on the search results settings%3$s."
msgstr "Не показывать архивы по дате в результатах поиска технически значит, что они будут иметь метатэг %1$s robots. %2$sБольше информации о настройках результатов поиска%3$s."
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:288
msgid "Google Ads"
msgstr "Google Ads"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:353
msgid "Check Keyphrase Density"
msgstr "Проверить плотность ключевых слов"
#: admin/views/tabs/network/features.php:95
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:82
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:274
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: admin/views/tabs/network/features.php:94
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:81
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:272
msgid "Allow Control"
msgstr "Разрешить контроль"
#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/crawl-settings.php:24
#: admin/views/tabs/network/features.php:27
msgid "This tab allows you to selectively disable %s features for all sites in the network. By default all features are enabled, which allows site admins to choose for themselves if they want to toggle a feature on or off for their site. When you disable a feature here, site admins will not be able to use that feature at all."
msgstr "На этой вкладке можно выборочно отключить возможности %s для всех сайтов сети. По умолчанию все возможности включены, что позволяет администраторам сайта настраивать их самостоятельно для своих сайтов. Если вы отключите какую-либо возможность здесь, то администраторы сайта не смогут ее использовать совсем."
#: admin/views/sidebar.php:29 js/dist/externals-components.js:65
msgid "Rank better with synonyms & related keyphrases"
msgstr "Получите лучшую ранжировку с использованием синонимов и похожих ключевых слов"
#: admin/views/licenses.php:129
msgid "optimize a single post for synonyms and related keyphrases."
msgstr "оптимизируйте отдельную запись по синонимам и похожим ключевым словам."
#: admin/views/licenses.php:128
msgid "Synonyms & related keyphrases"
msgstr "Синонимы и похожие ключевые слова"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:69
msgid "Keyphrase:"
msgstr "Ключевое слово:"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:70
msgid "Remove keyphrase"
msgstr "Убрать ключевое слово"
#. translators: %s: argument name
#: admin/views/class-yoast-feature-toggle.php:161
msgid "%s is a required feature toggle argument."
msgstr "%s - требуемый аргумент для включения или выключения возможности."
#: admin/class-yoast-form.php:747 admin/metabox/class-metabox.php:654
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:133
msgid "Clear Image"
msgstr "Очистить изображение"
#: admin/class-yoast-form.php:1039 js/dist/first-time-configuration.js:12
msgid "This feature has been disabled by the network admin."
msgstr "Эта возможность отключена администратором сети."
#: admin/class-meta-columns.php:166
msgid "Focus keyphrase not set."
msgstr "Фокусное ключевое слово не установлено."
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:54
msgid "Multiple keyphrases"
msgstr "Множественные ключевые слова"
#. translators: %s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: admin/class-premium-popup.php:81
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:67
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:325 admin/views/sidebar.php:45
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:223
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:47
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:47
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:47
#: js/dist/block-editor.js:382 js/dist/classic-editor.js:378
#: js/dist/elementor.js:382 js/dist/externals-components.js:11
#: js/dist/externals-components.js:73 js/dist/externals-components.js:91
#: js/dist/externals-components.js:93 js/dist/externals-components.js:95
#: js/dist/externals-components.js:97
msgid "Get %s"
msgstr "Получите %s"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:965
msgid "Colon"
msgstr "Двоеточие"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'SEO' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to the creation of duplicate SEO meta.
#: admin/class-plugin-conflict.php:88
msgid "Both %1$s and %2$s manage the SEO of your site. Running two SEO plugins at the same time is detrimental."
msgstr "%1$s и %2$s управляют настройками SEO вашего сайта. Запуск двух плагинов SEO одновременно может навредить вашему сайту."
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:684
msgid "There is a new notification."
msgid_plural "There are new notifications."
msgstr[0] "Есть новое уведомление."
msgstr[1] "Есть новые уведомления."
msgstr[2] "Есть новые уведомления."
#. translators: %1$s expands to Yoast.
#: src/integrations/blocks/block-categories.php:62
msgid "%1$s Structured Data Blocks"
msgstr "%1$s структурированные блоки данных"
#. translators: %s expands to a 'Yoast SEO Premium' text linked to the
#. yoast.com website.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:313
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:35
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:35
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:35
#: js/dist/block-editor.js:374 js/dist/classic-editor.js:370
#: js/dist/elementor.js:374 js/dist/externals-components.js:3
msgid "Great news: you can, with %s!"
msgstr "Отличная новость: вы можете, с %s!"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:348
msgid "Check links to this URL"
msgstr "Проверить ссылки на этот URL"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:283
msgid "Keyword research training"
msgstr "Тренинг по ключевым словам"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:81
msgid "deleted"
msgstr "удалено"
#. translators: %s: success message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:196
msgid "Success: %s"
msgstr "Успешно: %s"
#. translators: %s: error message
#: admin/class-yoast-network-admin.php:198
msgid "Error: %s"
msgstr "Ошибка: %s"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:266
msgid "You are not allowed to perform this action."
msgstr "Вам не разрешено выполнить это действие."
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:34
msgid "Network Settings"
msgstr "Настройки сети"
#: admin/pages/network.php:36
msgid "Restore Site"
msgstr "Восстановить сайт"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:149
msgid "No site has been selected to restore."
msgstr "Не выбран сайт для восстановления."
#. translators: %s expands to the ID of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:158
msgid "Site with ID %d not found."
msgstr "Сайт с ID %d не найден."
#: admin/class-yoast-network-admin.php:110
msgid "You are not allowed to modify unregistered network settings."
msgstr "Вам не разрешено изменять незарегистрированные настойки сети."
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:32
msgid "Would you like to add another keyphrase?"
msgstr "Хотите добавить другое ключевое слово?"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472
msgid "The site's tagline"
msgstr "Слоган сайта"
#. translators: %1$s expands to the missing field name.
#: admin/menu/class-replacevar-editor.php:150
msgid "Not all required fields are given. Missing field %1$s"
msgstr "Заполнены не все обязательные поля. Пропущено поле %1$s"
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:32
#: js/dist/externals-components.js:93
msgid "Would you like to add keyphrase synonyms?"
msgstr "Вы хотите добавить синонимы ключевых слов?"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:310
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:32
msgid "Would you like to add more than one keyphrase?"
msgstr "Вы хотите добавить несколько ключевых слов?"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post_type/woocommerce-shop-page.php:10
msgid "You haven't set a Shop page in your WooCommerce settings. Please do this first."
msgstr "Вы не установили страницу магазина в настройках WooCommerce. Установите её сейчас."
#. translators: %1$s expands to an opening anchor tag, %2$s expands to a
#. closing anchor tag.
#. translators: %1$s expands to an opening tag. %2$s expands to a closing tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post_type/woocommerce-shop-page.php:15
#: js/dist/new-settings.js:22
msgid "You can edit the SEO metadata for this custom type on the %1$sShop page%2$s."
msgstr "Вы можете редактировать SEO мета-данные для этого пользовательского типа на %1$sстранице магазина%2$s."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Current year"
msgstr "Этот год"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520
msgid "Term404"
msgstr "Элемент404"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517
msgid "Pagenumber"
msgstr "Номер страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516
msgid "Pagetotal"
msgstr "Число страниц всего"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515
msgid "Page number"
msgstr "Номер страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514
msgid "User description"
msgstr "Описание пользователя"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1512 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1511
msgid "Modified"
msgstr "Изменено"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1510
msgid "Post type (plural)"
msgstr "Тип записей (plural)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1509
msgid "Post type (singular)"
msgstr "Тип записи (singular)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1484 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Search phrase"
msgstr "Поисковая фраза"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481
msgid "Term title"
msgstr "Заголовок элемента"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Term description"
msgstr "Описание элемента"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Tag description"
msgstr "Описание метки"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category description"
msgstr "Описание рубрики"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Primary category"
msgstr "Основная рубрика"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Category"
msgstr "Рубрика"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475
msgid "Tag"
msgstr "Метка"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt only"
msgstr "Только отрывок"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Excerpt"
msgstr "Отрывок"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471 js/dist/externals-redux.js:1
#: js/dist/new-settings.js:77
msgid "Site title"
msgstr "Название сайта"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470
msgid "Archive title"
msgstr "Заголовок архива"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1469 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Parent title"
msgstr "Заголовок родителя"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1467 js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:217
msgid "You should create a redirect to ensure your visitors do not get a 404 error when they click on the no longer working URL."
msgstr "Вам стоит создать перенаправление, чтобы посетители не получали 404 ошибку при переходе на более несуществующий URL."
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:216
msgid "Search engines and other websites can still send traffic to your deleted post."
msgstr "Поисковые системы и другие сайты все еще могут генерировать трафик на удаленную запись."
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:213
msgid "Make sure you don't miss out on traffic!"
msgstr "Не пропустите трафик!"
#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#. translators: 1: term label
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:84
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:104
msgid "You just deleted a %1$s."
msgstr "Вы удалили %1$s."
#. translators: %1$s expands to the translated name of the post type.
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:65
msgid "You just trashed a %1$s."
msgstr "Вы переместили %1$s в корзину."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521
msgid "(custom field)"
msgstr "(произвольное поле)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522
msgid "(custom taxonomy)"
msgstr "(произвольная таксономия)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523
msgid "description (custom taxonomy)"
msgstr "описание (произвольная таксономия)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1472 js/dist/externals-redux.js:1
#: js/dist/new-settings.js:77
msgid "Tagline"
msgstr "Подзаголовок"
#: admin/views/tabs/metas/post-types.php:25
msgid "The settings on this page allow you to specify what the default search appearance should be for any type of content you have. You can choose which content types appear in search results and what their default description should be."
msgstr "Настройки на этой странице позволяют указать как будет выглядеть результат поиска по умолчанию для любого типа содержимого. Вы можете выбрать какой тип содержимого появится в результатах поиска и вариант описания по умолчанию."
#. translators: %s expands to the post type name.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post_type/woocommerce-shop-page.php:22
msgid "Settings for %s archive"
msgstr "Настройки для архивов типа «%s»"
#. translators: %1$s expands to a link start tag to the Baidu Webmaster Tools
#. site add page, %2$s is the link closing tag.
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:44
msgid "Get your Baidu verification code in %1$sBaidu Webmaster Tools%2$s."
msgstr "Получите ваш код верификации Baidu в %1$sBaidu Webmaster Tools%2$s."
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:40
msgid "Baidu verification code"
msgstr "Код верификации Baidu"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:389
msgid "Show All Content Types"
msgstr "Показывать все типы содержимого"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:406
msgid "Filter by content type"
msgstr "Фильтровать по типу содержимого"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:993
msgid "Content Type"
msgstr "Тип содержимого"
#. translators: %s is replaced with the plugin's name.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:132
msgid "Cleanup of %s data failed."
msgstr "Очистка данных %s не удалась."
#. translators: %s is replaced with Yoast SEO.
#: admin/import/plugins/class-abstract-plugin-importer.php:257
msgid "The %s importer functionality uses temporary database tables. It seems your WordPress install does not have the capability to do this, please consult your hosting provider."
msgstr "Импортер %s использует временные таблицы баз данных. WordPress, который вы используете, не может делать этого. Пожалуйста, обратитесь к вашему хостинг-провайдеру."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1470
msgid "Replaced with the normal title for an archive generated by WordPress"
msgstr "Заменено на нормальный заголовок для архива, сгенерированного WordPress"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:39
msgid "Plugin: "
msgstr "Плагин:"
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're trying to find
#. data from.
#: admin/import/class-import-status.php:61
msgid "%s data not found."
msgstr "%s данные не найдены."
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're importing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:121
msgid "%s data successfully imported."
msgstr "%s данные импортированы."
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we're removing data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:124
msgid "%s data successfully removed."
msgstr "%s данные удалены"
#. translators: %s is replaced with the name of the plugin we've found data
#. from.
#: admin/import/class-import-status.php:128
msgid "%s data found."
msgstr "%s данные найдены."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:55
msgid "Step 1: Create a backup"
msgstr "Шаг 1: создайте резервную копию"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:62
msgid "Step 2: Import"
msgstr "Шаг 2: импорт"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:87
msgid "Step 3: Check your data"
msgstr "Шаг 3: проверьте ваши данные"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:108
msgid "Step 5: Clean up"
msgstr "Шаг 5: очистка"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:119
msgid "Clean"
msgstr "Очистить"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:229
msgid "Posts that should not show up in search results"
msgstr "Записи которые не должны показываться в результатах поиска"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:110
msgid "Once you're certain your site is OK, you can clean up. This will remove all the original data."
msgstr "Если вы уверены, что ваш сайт в порядке, вы можете провести очистку, это удалит все исходные данные."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:89
msgid "Please check your posts and pages and see if the metadata was successfully imported."
msgstr "Пожалуйста, проверьте ваши статьи и страницы и убедитесь, что метаданные были импортированы правильно."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:57
msgid "Please make a backup of your database before starting this process."
msgstr "Пожалуйста, создайте бекап-версию вашей базы данных прежде чем начинать."
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:51
msgid "We've detected data from one or more SEO plugins on your site. Please follow the following steps to import that data:"
msgstr "Мы обнаружили данные одного или нескольких плагинов SEO на вашем сайте. Пожалуйста, пройдите по следующим ссылкам, чтобы импортировать ваши данные."
#. translators: 1: expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:67
msgid "This will import the post metadata like SEO titles and descriptions into your %1$s metadata. It will only do this when there is no existing %1$s metadata yet. The original data will remain in place."
msgstr "Это импортирует метаданные типа заголовка SEO и описаний в метаданные %1$s. Это произойдет только в том случае, если вы еще не задали метаданные %1$s. Первоначальные данные останутся на месте."
#. translators: %s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:22
msgid "%s did not detect any plugin data from plugins it can import from."
msgstr "%s не обнаружил данных других плагинов для импорта."
#: admin/views/sidebar.php:35
msgid "Get real-time suggestions for internal links"
msgstr "Получайте мгновенные предложения по внутренним ссылкам для вашего сайта"
#: admin/views/sidebar.php:32
msgid "Preview your page in Facebook and Twitter"
msgstr "Предпросмотр вашей страницы на Facebook и Twitter"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:58 admin/views/sidebar.php:38
#: js/dist/block-editor.js:378 js/dist/classic-editor.js:374
#: js/dist/elementor.js:378 js/dist/externals-components.js:7
#: js/dist/externals-components.js:69
msgid "24/7 email support"
msgstr "Поддержка по e-mail 24/7 "
#: admin/views/sidebar.php:37
msgid "No more dead links a.k.a. 404 pages"
msgstr "Больше нет битых ссылок (404 страниц)"
#: admin/views/tabs/metas/rss.php:20
msgid "Learn more about the RSS feed setting"
msgstr "Узнайте поподробнее о настройках RSS-ленты"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:19
msgid "Learn more about the available variables"
msgstr "Узнайте поподробнее о доступных переменных"
#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:14
msgid "Help on the category prefix setting"
msgstr "Помощь в настройках префиксов рубрик"
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:18
msgid "Learn more about your social profiles settings"
msgstr "Узнайте подробнее о настройках ваших профилей в соцсетях."
#. translators: %s expands to <code>/category/</code>
#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:17
msgid "Category URLs in WordPress contain a prefix, usually %s, this feature removes that prefix, for categories only."
msgstr "URL-адреса рубрик в WordPress содержат префикс, обычно %s, эта функция удаляет этот префикс только для рубрик."
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:25
msgid "Redirect attachment URLs to the attachment itself?"
msgstr "Перенаправить URL вложений на файл вложения?"
#: admin/views/tabs/metas/media.php:15
msgid "Media & attachment URLs"
msgstr "URL медиафайлов и вложений"
#: admin/views/tabs/metas/media.php:21
msgid "When you upload media (an image or video for example) to WordPress, it doesn't just save the media, it creates an attachment URL for it. These attachment pages are quite empty: they contain the media item and maybe a title if you entered one. Because of that, if you never use these attachment URLs, it's better to disable them, and redirect them to the media item itself."
msgstr "Если вы загружаете медиафайл (например, изображение или видео), WordPress не только сохраняет ваш медиафайл, но и создает URL для него. Страницы с этими URL почти пустые: на них есть только ваше медиа и, возможно, заголовок (если вы его добавили). По этой причине, если вы никогда не используете эти URL, лучше деактивировать их и перенаправить их на сам медиа-объект."
#: admin/views/tabs/social/accounts.php:19
msgid "To let search engines know which social profiles are associated to this site, enter your site social profiles data below."
msgstr "Для того чтобы сообщить поисковикам о том, какие профили в социальных сетях привязаны к этому сайту, введите ниже информацию о профилях социальных сетей вашего сайта"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:15
msgid "We recommend you set this to Yes."
msgstr "Мы рекомендуем \"Да\""
#: admin/views/user-profile.php:15
msgid "this author's archives"
msgstr "архивы этого автора"
#. translators: %s expands to "this author's archives".
#: admin/views/user-profile.php:14
msgid "Do not allow search engines to show %s in search results."
msgstr "Запретить поисковым системам показывать %s в результатах поиска."
#: admin/views/tabs/metas/taxonomies.php:54
msgid "Category URLs"
msgstr "URL рубрик"
#. translators: %s expands to the post type's name with a link to the archive.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post-type-content.php:52
msgid "the archive for %s"
msgstr "архив типа «%s»"
#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:24
msgid "Remove the categories prefix?"
msgstr "Удалить префиксы рубрик?"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:62
msgid "archives for authors without posts"
msgstr "архивы авторов без записей"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/special-pages.php:12
msgid "Learn more about the special pages setting"
msgstr "Подробнее о настройке специальных страниц"
#: admin/views/tabs/metas/media.php:20
msgid "Learn more about the Media and attachment URLs setting"
msgstr "Узнайте больше о настройках URL медиафайлов и вложений"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:25
msgid "Help on the date archives search results setting"
msgstr "Помощь в настройке результатов поиска в датированных архивах"
#. translators: 1: expands to <code>noindex</code>; 2: link open tag; 3: link
#. close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:53
msgid "Not showing the archives for authors without posts in the search results technically means those will have a %1$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %2$sMore info on the search results settings%3$s."
msgstr "Запрет показа архива авторов без публикаций в результатах поиска технически означает, что у них будет %1$s тег в robots meta и они будут исключены из XML карт сайта. %2$sБольше информации о настройках результатов поиска%3$s."
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/homepage.php:13
msgid "This is what shows in the search results when people find your homepage. This means this is probably what they see when they search for your brand name."
msgstr "Так выглядит результат поиска, когда люди находят вашу домашнюю страницу. То есть, вероятно, они видят это, когда ищут имя вашего бренда."
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:37
msgid "date archives"
msgstr "датированные архивы"
#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:32
msgid "Archives settings help"
msgstr "Помощь с настройками архивов"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:27
msgid "Help on the author archives search results setting"
msgstr "Помощь в настройке результатов поиска авторских архивов"
#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:26
msgid "Learn more about the archives setting"
msgstr "Узнайте больше о настройках архивов"
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:75
msgid "Yandex verification code"
msgstr "Код верификации Яндекс"
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:79
msgid "Get your Yandex verification code in %1$sYandex Webmaster Tools%2$s."
msgstr "Получите ваш код верификации Яндекс в %1$sYandex Webmaster Tools%2$s."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:69
msgid "Get your Google verification code in %1$sGoogle Search Console%2$s."
msgstr "Получите код верификации Google в %1$s Google Search Console %2$s."
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:65
msgid "Google verification code"
msgstr "Код верификации Google"
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:59
msgid "Get your Bing verification code in %1$sBing Webmaster Tools%2$s."
msgstr "Получите код верификации Bing в %1$s Bing Инструменты для веб-разработчиков %2$s."
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:55
msgid "Bing verification code"
msgstr "Код верификации Bing"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:50
msgid "Help on the authors without posts archive search results setting"
msgstr "Помощь в настройке результатов поиска для архива авторов без публикаций"
#. translators: 1: expands to <code>noindex</code>; 2: link open tag; 3: link
#. close tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:30
msgid "Not showing the archive for authors in the search results technically means those will have a %1$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %2$sMore info on the search results settings%3$s."
msgstr "Запрет показа архива авторов в результатах поиска технически означает, что у них будет %1$s тег в robots meta и они будут исключены из XML карт сайта. %2$sБольше информации о настройках результатов поиска%3$s."
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:19
msgid "You can use the boxes below to verify with the different Webmaster Tools. This feature will add a verification meta tag on your home page. Follow the links to the different Webmaster Tools and look for instructions for the meta tag verification method to get the verification code. If your site is already verified, you can just forget about these."
msgstr "Используйте следующие блоки, чтобы верифицировать ваш сайт в разных поисковых системах. Эта настройка добавит метатег верификации на вашу домашнюю страницу. Пройдите по ссылкам на Инструменты для веб-разработчиков разных поисковых систем и получите верификационные коды. Если ваш сайт уже был верифицирован, вам ничего не надо делать."
#. translators: %s expands to a feature's name
#. translators: %s expands to an integration's name
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:55
#: admin/views/tabs/network/features.php:62
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:50
msgid "Help on: %s"
msgstr "Справка по: %s"
#: admin/class-yoast-form.php:936 admin/class-yoast-form.php:976
#: admin/metabox/class-metabox.php:211
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:165
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:107
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:14
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:14
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/taxonomy-content.php:19
#: js/dist/externals/componentsNew.js:778
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
#: admin/class-yoast-form.php:935 admin/class-yoast-form.php:975
#: admin/metabox/class-metabox.php:212
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:106
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:13
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:13
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/taxonomy-content.php:19
#: js/dist/externals/componentsNew.js:778
msgid "On"
msgstr "Вкл"
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:18
msgid "Learn more about the Webmaster Tools verification"
msgstr "Узнать больше о верификации в Инструментах для веб-разработчиков"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:27
msgid "%1$s comes with a lot of features. You can enable / disable some of them below. Clicking the question mark gives more information about the feature."
msgstr "%1$s предлагает множество разных сервисов. Вы можете активировать/деактивировать некоторые из них ниже. Кликните на знак вопроса, чтобы получить больше информации о сервисе."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:70
msgid "See the XML sitemap."
msgstr "Посмотреть XML карту сайта"
#: admin/views/class-view-utils.php:56
msgid "Help on this search results setting"
msgstr "Помощь с настройкой результатов поиска"
#. translators: %s: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:144
msgid "Enable the XML sitemaps that %s generates."
msgstr "Включите файлы Sitemap XML, которые генерирует %s."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:19
msgid "See who contributed to %1$s."
msgstr "Посмотрите, кто внес вклад в %1$s."
#. translators: 1: expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy; 2: expands to <code>noindex</code>; 3: link open tag; 4: link
#. close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:50
msgid "Not showing the archive for %1$s in the search results technically means those will have a %2$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %3$sMore info on the search results settings%4$s."
msgstr "Запрет отображения архива %1$s в результатах поиска технически означает, что для них будет отображаться %2$s robots meta они будут исключены из XML карт сайта. %3$sБольше информации о настройках результатов поиска%4$s."
#. translators: 1: expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy; 2: expands to <code>noindex</code>; 3: link open tag; 4: link
#. close tag.
#: admin/views/class-view-utils.php:46
msgid "Not showing %1$s in the search results technically means those will have a %2$s robots meta and will be excluded from XML sitemaps. %3$sMore info on the search results settings%4$s."
msgstr "Запрет отображения %1$s в результатах поиска технически означает, что для них будет отображаться %2$s robots meta они будут исключены из XML карт сайта. %3$sБольше информации о настройках результатов поиска%4$s."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:145
msgid "Read why XML Sitemaps are important for your site."
msgstr "Узнайте почему XML карты важны для вашего сайта"
#: admin/pages/metas.php:20
msgid "Media"
msgstr "Медиа"
#. translators: %s expands to an indexable object's name, like a post type or
#. taxonomy
#: admin/class-yoast-form.php:946
msgid "Show %s in search results?"
msgstr "Показать %s в результатах поиска?"
#: admin/menu/class-admin-menu.php:90
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:37
msgid "Search Appearance"
msgstr "Отображение в поисковой выдаче"
#: admin/pages/metas.php:19
msgid "Content Types"
msgstr "Типы содержимого"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:80
msgid "Toggle %1$s's XML Sitemap"
msgstr "Переключить %1$s's XML-карту сайта"
#. translators: %s expands to the post type name.
#. Translators: %s translates to the Post Label in singular form
#: admin/metabox/class-metabox.php:177 js/dist/block-editor.js:408
#: js/dist/classic-editor.js:404 js/dist/elementor.js:408
msgid "Allow search engines to show this %s in search results?"
msgstr "Разрешить поисковым системам показывать тип записей «%s» в результатах поиска?"
#. translators: %1$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:187
msgid "Should search engines follow links on this %1$s?"
msgstr "Должны ли поисковые системы проходить по ссылкам в этой записи типа «%1$s»?"
#. translators: %1$s expands to Yes or No, %2$s expands to the post type name.
#: admin/metabox/class-metabox.php:182
msgid "Default for %2$s, currently: %1$s"
msgstr "По умолчанию для типа записей «%2$s», в настоящее время: %1$s"
#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:27
msgid "Enable this feature if you want Twitter to display a preview with images and a text excerpt when a link to your site is shared."
msgstr "Активируйте, если вы хотите, чтобы Twitter отображал изображения и отрывок текста в предпросмотре, если кто-то поделится ссылкой на ваш сайт."
#. translators: %s: 'Semrush'
#. translators: %s: Zapier.
#. translators: %s: Algolia.
#. translators: %s: 'Wincher'
#. translators: %s expands to WordProof
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:67
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:78
#: admin/views/class-yoast-integration-toggles.php:96
#: src/integrations/third-party/wincher.php:73
#: src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:82
msgid "%s integration"
msgstr "%s интеграция"
#. translators: %s expands to WordProof
#: src/integrations/third-party/wordproof-integration-toggle.php:90
msgid "Read more about how %s works."
msgstr "Узнайте больше о том, как работает %s."
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:201
#: js/dist/editor-modules.js:319 js/dist/externals-components.js:11
#: js/dist/externals/analysisReport.js:35
msgid "Good results"
msgstr "Хорошие результаты"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:77
msgid "The SEO analysis offers suggestions to improve the SEO of your text."
msgstr "SEO Анализ предлагает предложения по улучшению SEO вашего текста."
#: admin/views/tabs/social/facebook.php:25
msgid "Enable this feature if you want Facebook and other social media to display a preview with images and a text excerpt when a link to your site is shared."
msgstr "Активируйте, если вы хотите, чтобы Facebook и другие социальные сети отображали изображения и отрывок текста в предпросмотре, если кто-то поделится ссылкой на ваш сайт."
#: admin/views/licenses.php:35
msgid "Get better search results in local search"
msgstr "Улучшить результаты в локальном поиске."
#. translators: %1$s expands to WooCommerce
#: admin/views/licenses.php:38
msgid "Allow customers to pick up their %s order locally"
msgstr "Разрешить покупателям забрать заказ с %s на месте"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:85
msgid "The readability analysis offers suggestions to improve the structure and style of your text."
msgstr "Анализ читабельности подскажет, как улучшить структуру и стиль вашего текста."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:86
msgid "Discover why readability is important for SEO."
msgstr "Узнайте, почему читабельность важна для SEO."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:108
msgid "Find out how cornerstone content can help you improve your site structure."
msgstr "Узнайте, как ключевое содержимое может улучшить структуру вашего сайта."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:115
msgid "The text link counter helps you improve your site structure."
msgstr "Счетчик текстовых ссылок поможет улучшить структуру вашего сайта."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:116
msgid "Find out how the text link counter can enhance your SEO."
msgstr "Узнайте, как счетчик текстовых ссылок может улучшить ваше SEO."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:107
msgid "The cornerstone content feature lets you to mark and filter cornerstone content on your website."
msgstr "Функция ключевого содержимого позволяет вам указывать ключевое содержимое на вашем сайте и фильтровать по нему."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:75
#: js/dist/externals-components.js:100 js/dist/new-settings.js:103
msgid "SEO analysis"
msgstr "SEO-анализ"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:78
msgid "Learn how the SEO analysis can help you rank."
msgstr "Узнайте, как SEO-анализ может помочь вам продвинуться в результатах поиска."
#. Author URI of the plugin
msgid "https://yoa.st/1uk"
msgstr "https://yoa.st/1uk"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://yoa.st/1uj"
msgstr "https://yoa.st/1uj"
#. translators: %1$s resolves to Yoast.com
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:124
msgid "Latest blog posts on %1$s"
msgstr "Последние записи блогов на %1$s"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:203
#: js/dist/externals/analysisReport.js:17
msgid "Remove highlight from the text"
msgstr "Убрать выделение из текста"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:197
#: js/dist/editor-modules.js:319 js/dist/externals-components.js:11
#: js/dist/externals/analysisReport.js:35
msgid "Errors"
msgstr "Ошибки"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:202
#: js/dist/externals/analysisReport.js:17
msgid "Highlight this result in the text"
msgstr "Выделить результат в тексте"
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-notice-integration.php:138
msgid "First-time SEO configuration"
msgstr "Первичная SEO настройка"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:200
#: js/dist/editor-modules.js:319 js/dist/externals-components.js:11
#: js/dist/externals/analysisReport.js:35
msgid "Considerations"
msgstr "На рассмотрении"
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:186
msgid "%s file"
msgstr "файл %s"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:174 admin/views/tool-file-editor.php:224
msgid "Save changes to %s"
msgstr "Сохранить изменения в %s"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:125
msgid "Create %s file"
msgstr "Создать файл %s"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:65
msgid "Updated %s"
msgstr "%s обновлен"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:49 admin/views/tool-file-editor.php:76
msgid "You cannot edit the %s file."
msgstr "Вы не можете редактировать файл %s."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:28
msgid "You cannot create a %s file."
msgstr "Вы не можете создать файл %s."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:165 admin/views/tool-file-editor.php:215
msgid "Edit the content of your %s:"
msgstr "Редактирование содержимого файла %s:"
#. translators: %1$s expands to the dependency name.
#: admin/class-suggested-plugins.php:136
msgid "More information about %1$s"
msgstr "Больше информации о %1$s"
#: src/integrations/admin/old-configuration-integration.php:39
msgid "Old Configuration Wizard"
msgstr "Старый мастер настройки"
#. translators: %1$s expands to the posttype label, %2$s expands anchor to blog
#. post about cornerstone content, %3$s expands to </a>
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:104
msgid "Mark the most important %1$s as 'cornerstone content' to improve your site structure. %2$sLearn more about cornerstone content%3$s."
msgstr "Обозначьте, какой контент (%1$s) является 'ключевым содержимым'. Это улучшит структуру вашего сайта. %2$sУзнайте больше о ключевом содержимом%3$s."
#: admin/class-admin-utils.php:78 admin/class-premium-popup.php:82
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:68 admin/class-yoast-form.php:910
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:205
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:329 admin/views/licenses.php:97
#: admin/watchers/class-slug-change-watcher.php:224
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:51
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:51
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:51
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:211
#: src/integrations/admin/workouts-integration.php:240
#: src/presenters/admin/help-link-presenter.php:75 js/dist/block-editor.js:462
#: js/dist/externals/componentsNew.js:136 js/dist/externals/helpers.js:18
#: js/dist/integrations-page.js:1 js/dist/integrations-page.js:5
#: js/dist/integrations-page.js:13 js/dist/integrations-page.js:15
msgid "(Opens in a new browser tab)"
msgstr "(Откроется в новой вкладке браузера)"
#. translators: %s expands to the extension title
#: admin/views/licenses.php:151 admin/views/licenses.php:255
msgid "Manage your %s subscription on MyYoast"
msgstr "Управление подпиской %s в My Yoast"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:77
msgid "Hey, your SEO is doing pretty well! Check out the stats:"
msgstr "Эй! У вас отличные оценки SEO! Посмотрите статистику:"
#. translators: %1$s expands to an opening strong tag, %2$s expands to a
#. closing strong tag
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:210
msgid "Posts %1$swithout%2$s a focus keyphrase"
msgstr "Записи %1$sбез%2$s фокусного ключевого слова"
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:73
msgid "You don't have any published posts, your SEO scores will appear here once you make your first post!"
msgstr "У вас нет опубликованных записей, ваша SEO-оценка появится после того, как вы опубликуете свою первую запись!"
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:127
msgid "Read more like this on our SEO blog"
msgstr "Больше таких статей на нашем SEO блоге"
#: admin/views/licenses.php:145 admin/views/licenses.php:249
msgid "Activated"
msgstr "Активирован"
#: admin/views/licenses.php:159 admin/views/licenses.php:264
msgid "Not activated"
msgstr "Не активирован"
#: admin/class-meta-columns.php:267
msgid "All Readability Scores"
msgstr "Все оценки читаемости"
#: admin/class-meta-columns.php:263
msgid "Filter by Readability Score"
msgstr "Фильтровать по оценке читаемости"
#. translators: %1$s expands to the product name. %2$s expands to a link to My
#. Yoast
#: inc/class-addon-manager.php:469
msgid "You are not receiving updates or support! Fix this problem by adding this site and enabling %1$s for it in %2$s."
msgstr "Вы не получаете обновления или поддержку! Решите эту проблему, добавив этот сайт и включив %1$s для него в %2$s."
#. translators: %1$s expands to Yoast
#: admin/views/sidebar.php:17
msgid "%1$s recommendations for you"
msgstr "%1$s рекомендует"
#. translators: %s expands to the readability score
#: inc/class-wpseo-rank.php:194 inc/class-wpseo-rank.php:199
#: inc/class-wpseo-rank.php:204
msgid "Readability: %s"
msgstr "Читабельность: %s"
#. translators: %1$s expands to the request method
#: admin/class-remote-request.php:95
msgid "Request method %1$s is not valid."
msgstr "Метод запроса %1$s неверен."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:113 js/dist/new-settings.js:103
msgid "Text link counter"
msgstr "Счетчик текстовых ссылок"
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:144
msgid "Number of internal links linking to this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info."
msgstr "Число внутренних ссылок, ссылающихся на эту запись. Подробности во вкладке Помощь, \"Столбцы Yoast\"."
#: src/integrations/admin/link-count-columns-integration.php:137
msgid "Number of outgoing internal links in this post. See \"Yoast Columns\" text in the help tab for more info."
msgstr "Количество внутренних ссылок в этом посте. Подробности во вкладке Помощь, \"Столбцы Yoast\"."
#: admin/class-meta-columns.php:104
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:91
msgid "Readability score"
msgstr "Оценка читабельности"
#. translators: %s expands to Yoast
#: admin/class-yoast-columns.php:60
msgid "%s Columns"
msgstr "%s Столбцы"
#. translators: %s expands to 'Yoast SEO Premium'.
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:319
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:41
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:41
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:41
#: js/dist/block-editor.js:380 js/dist/classic-editor.js:376
#: js/dist/elementor.js:380 js/dist/externals-components.js:9
#: js/dist/externals-components.js:71
msgid "Other benefits of %s for you:"
msgstr "Другие возможности %s для вас:"
#: admin/filters/class-cornerstone-filter.php:87
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:105
#: js/dist/externals-components.js:14 js/dist/new-settings.js:103
msgid "Cornerstone content"
msgstr "Ключевое содержимое"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:304
msgid "Upgrade Premium"
msgstr "Обновитесь до Премиум"
#: admin/class-yoast-form.php:140 admin/class-yoast-form.php:145
#: js/dist/first-time-configuration.js:3 js/dist/new-settings.js:1
#: js/dist/settings.js:104
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"
#. translators: %2$s expands to 'RS Head Cleaner' plugin name of possibly
#. conflicting plugin with regard to differentiating output between search
#. engines and normal users.
#: admin/class-plugin-conflict.php:85
msgid "The plugin %2$s changes your site's output and in doing that differentiates between search engines and normal users, a process that's called cloaking. We highly recommend that you disable it."
msgstr "Плагин %2$s изменяет вид вашего сайта, так что поисковые системы и обычные пользователи видят его по-разному (это называется cloaking). Мы очень рекомендуем вам отключить его."
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:56 js/dist/block-editor.js:376
#: js/dist/classic-editor.js:372 js/dist/elementor.js:376
#: js/dist/externals-components.js:5 js/dist/externals-components.js:67
msgid "Superfast internal linking suggestions"
msgstr "Мгновенно предлагаемые внутренние ссылки"
#: admin/class-premium-popup.php:88
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:328
#: src/deprecated/admin/add-keyword-modal.php:50
#: src/deprecated/admin/keyword-synonyms-modal.php:50
#: src/deprecated/admin/multiple-keywords-modal.php:50
#: js/dist/block-editor.js:382 js/dist/classic-editor.js:378
#: js/dist/elementor.js:382 js/dist/externals-components.js:11
#: js/dist/externals-components.js:73
msgid "1 year free support and updates included!"
msgstr "1 год бесплатных обновлений и улучшений включен!"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:59 admin/views/sidebar.php:39
#: js/dist/block-editor.js:378 js/dist/classic-editor.js:374
#: js/dist/elementor.js:378 js/dist/externals-components.js:7
#: js/dist/externals-components.js:69
msgid "No ads!"
msgstr "Без рекламы!"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:57
msgid "Facebook & Twitter"
msgstr "Facebook и Twitter"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:57
msgid "Social media preview"
msgstr "Предварительный просмотр в социальных сетях"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:55
msgid "Easy redirect manager"
msgstr "Легкий менеджер переадресации"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:54
msgid "Increase your SEO reach"
msgstr "Увеличить SEO-доступность"
#: admin/class-premium-upsell-admin-block.php:55
msgid "No more dead links"
msgstr "Больше никаких мертвых ссылок"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:32
#: js/dist/new-settings.js:69
msgid "Variable"
msgstr "Переменная"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:25
#: js/dist/new-settings.js:69
msgid "Available variables"
msgstr "Доступные переменные"
#: admin/class-admin.php:340
msgid "Scroll to see the table content."
msgstr "Прокрутите, чтобы увидеть содержимое таблицы."
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:22
msgid "No new notifications."
msgstr "Нет новых уведомлений."
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:882
msgid "Save all"
msgstr "Сохранить все"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:881
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#. translators: 1: Author name; 2: Site name.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:246
msgid "%1$s, Author at %2$s"
msgstr "%1$s, Автор в %2$s"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:204
#: js/dist/externals/analysis.js:381 js/dist/externals/analysisReport.js:17
msgid "Marks are disabled in current view"
msgstr "Маhrths отключены в текущем представлении"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1513 js/dist/first-time-configuration.js:5
#: js/dist/settings.js:94
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: admin/views/tool-import-export.php:88
msgid "Export settings"
msgstr "Экспорт настроек"
#. translators: %1$s is a link start tag to the bugreport guidelines on the
#. Yoast help center, %2$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:154
msgid "If you are experiencing issues, %1$splease file a bug report%2$s and we'll do our best to help you out."
msgstr "Если у вас возникли проблемы, %1$s предоставьте отчет об ошибке %2$s и мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s is a link start tag to the
#. plugin page on WordPress.org, %3$s is the link closing tag.
#: admin/class-product-upsell-notice.php:146
msgid "We've noticed you've been using %1$s for some time now; we hope you love it! We'd be thrilled if you could %2$sgive us a 5 stars rating on WordPress.org%3$s!"
msgstr "Мы заметили, вы используете %1$s в течение некоторого времени; мы надеемся, что вы любите его! Мы были бы в восторге, если вы могли бы %2$s дать нам 5 звезд рейтинга на WordPress.org%3$s!"
#: admin/class-product-upsell-notice.php:161
msgid "Please don't show me this notification anymore"
msgstr "Не показывайте мне больше это уведомление"
#. translators: %1$s: '%%term_title%%' variable used in titles and meta's
#. template that's not compatible with the given template, %2$s: expands to
#. 'HelpScout beacon'
#: admin/class-admin.php:334
msgid "Warning: the variable %1$s cannot be used in this template. See the %2$s for more info."
msgstr "Предупреждение: переменная %1$s не может быть использована в этом шаблоне. Смотрите %2$s для получения дополнительной информации."
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:789
msgid "(no title)"
msgstr "(нет заголовка)"
#. translators: %1$s expands anchor to premium plugin page, %2$s expands to
#. </a>
#: admin/class-product-upsell-notice.php:129
msgid "By the way, did you know we also have a %1$sPremium plugin%2$s? It offers advanced features, like a redirect manager and support for multiple keyphrases. It also comes with 24/7 personal support."
msgstr "Знаете ли вы, что у нас также есть %1$sпремиум-плагин%2$s? Он предлагает расширенные функции, такие как переадресация и поддержка нескольких ключевых слов. Он поставляется с персональной поддержкой 24/7."
#. translators: 1: Yoast SEO
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:155
msgid "The %1$s admin bar menu contains useful links to third-party tools for analyzing pages and makes it easy to see if you have new notifications."
msgstr "%1$s меню администратора. Панель содержит список инструментов анализа страниц и предложения для исправлений."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:152 js/dist/new-settings.js:103
msgid "Admin bar menu"
msgstr "Меню в панели администратора"
#: admin/metabox/class-metabox.php:173 js/dist/externals/analysis.js:211
#: js/dist/externals/analysis.js:265 js/dist/externals/analysis.js:381
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:78
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:243 js/dist/new-settings.js:1
#: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:41 js/dist/new-settings.js:53
#: js/dist/new-settings.js:64
msgid "SEO title"
msgstr "SEO-заголовок"
#: admin/pages/dashboard.php:41 admin/pages/network.php:19
#: admin/views/tabs/dashboard/features.php:22
#: admin/views/tabs/network/features.php:22
msgid "Features"
msgstr "Возможности"
#: admin/metabox/class-metabox.php:184 admin/metabox/class-metabox.php:189
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:20
#: js/dist/block-editor.js:402 js/dist/classic-editor.js:398
#: js/dist/elementor.js:402
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: admin/metabox/class-metabox.php:183 admin/metabox/class-metabox.php:188
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/media-content.php:19
#: js/dist/block-editor.js:402 js/dist/classic-editor.js:398
#: js/dist/elementor.js:402 js/dist/externals/schemaBlocks.js:13
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:961
msgid "Em dash"
msgstr "Длинное тире"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:953
msgid "Dash"
msgstr "Тире"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1005
msgid "Greater than sign"
msgstr "Больше, чем знак"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:1001
msgid "Less than sign"
msgstr "Знак меньше"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:997
msgid "Right angle quotation mark"
msgstr "Правая угловая кавычка"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:993
msgid "Left angle quotation mark"
msgstr "Левая угловая кавычка"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:985
msgid "Vertical bar"
msgstr "Вертикальная полоса"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:981
msgid "Low asterisk"
msgstr "Нижний знак сноски"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:977
msgid "Asterisk"
msgstr "Звездочка"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:973
msgid "Bullet"
msgstr "Маркер"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:969
msgid "Middle dot"
msgstr "Средняя точка"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/title-separator.php:10
msgid "Choose the symbol to use as your title separator. This will display, for instance, between your post title and site name. Symbols are shown in the size they'll appear in the search results."
msgstr "Выберите символ для использования в качестве разделителя заголовка. Он будет показан между вашим названием сообщения и названием сайта. Символы будут появляться в результатах поиска."
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:957
msgid "En dash"
msgstr "Короткое тире"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:989
msgid "Small tilde"
msgstr "Малая тильда"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:63
msgid "Posts list"
msgstr "Список сообщений"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:62
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Навигация Списка сообщений"
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:61
msgid "Filter posts list"
msgstr "Фильтр списка сообщений"
#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:20
msgid "Note that links to archives might be still output by your theme and you would need to remove them separately."
msgstr "Обратите внимание, что ссылки на архивы могут иметь еще выход из вашей темы, и вам нужно будет удалить их по отдельности."
#. translators: Text between 1: and 2: will only be shown to screen readers. 3:
#. expands to the product name.
#: admin/views/licenses.php:196 admin/views/licenses.php:300
msgid "More information %1$sabout %3$s%2$s"
msgstr "Дополнительная информация %1$s о %3$s%2$s"
#: admin/views/licenses.php:137
msgid "gain access to our 24/7 support team."
msgstr "получить доступ к нашей службе поддержки 24/7."
#: admin/views/licenses.php:133
msgid "check what your Facebook or Twitter post will look like."
msgstr "Проверяет, как будет выглядеть запись в Facebook или Twitter"
#: admin/views/licenses.php:132
msgid "Social previews"
msgstr "Социальные предварительные просмотры"
#: admin/views/licenses.php:125
msgid "create and manage redirects from within your WordPress install."
msgstr "создавать и управлять переадресацией из вашего WordPress."
#: admin/views/licenses.php:124
msgid "Redirect manager"
msgstr "Менеджер перенаправления"
#. translators: 1: expands to Yoast SEO Premium
#: admin/views/licenses.php:112
msgid "%1$s, take your optimization to the next level!"
msgstr "%1$s, принял меры по оптимизации на следующем уровне!"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to WooCommerce
#: admin/views/licenses.php:84
msgid "A seamless integration between %1$s and %2$s"
msgstr "Бесшовная интеграция между %1$s и %2$s"
#: admin/views/licenses.php:36
msgid "Easily insert Google Maps, a store locator, opening hours and more"
msgstr "Легко вставить Google Maps, локатор магазинов, часы и многое другое"
#: admin/views/licenses.php:64
msgid "Creates XML News Sitemaps"
msgstr "Создает XML Sitemap для новостей"
#: admin/views/licenses.php:63
msgid "Immediately pings Google on the publication of a new post"
msgstr "Сразу пингует Google о публикации нового поста"
#: admin/views/licenses.php:62
msgid "Optimize your site for Google News"
msgstr "Оптимизация сайта для Google News"
#: admin/views/licenses.php:51
msgid "Make videos responsive through enabling fitvids.js"
msgstr "Сделать видео позволяющее реагировать через fitvids.js"
#: admin/views/licenses.php:50
msgid "Enhance the experience of sharing posts with videos"
msgstr "Повышайте опыт обмена сообщениями с видео"
#: admin/views/licenses.php:49
msgid "Show your videos in Google Videos"
msgstr "Покажите свои видео в Google Видео"
#: admin/views/licenses.php:209
msgid "Comes with our 30-day no questions asked money back guarantee"
msgstr "Поставляется с 30-дневной гарантией возврата денег."
#: admin/views/licenses.php:136
msgid "Premium support"
msgstr "Премиум-поддержка"
#. translators: %1$s expands to Yoast, %2$s expands to WooCommerce
#: admin/views/licenses.php:82
msgid "Use %1$s breadcrumbs instead of %2$s ones"
msgstr "Использовать %1$s цепочки навигации вместо таковых от %2$s"
#: admin/views/licenses.php:142 admin/views/licenses.php:246
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
#. translators: 1: expands to Yoast SEO
#: admin/views/licenses.php:220
msgid "%1$s extensions"
msgstr "Расширения %1$s"
#. translators: 1: expands to Yoast SEO extensions
#: admin/views/licenses.php:225
msgid "%1$s to optimize your site even further"
msgstr "%1$s для еще большей оптимизации вашего сайта"
#: admin/menu/class-base-menu.php:258
#: src/integrations/admin/menu-badge-integration.php:35
msgid "Premium"
msgstr "Премиум"
#. translators: %s: post title
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:803
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Редактировать “%s”"
#: admin/class-admin.php:254
msgid "Get Premium"
msgstr "Улучшить до Премиум"
#: admin/views/partial-notifications-warnings.php:20
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:244
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: admin/views/tabs/social/facebook.php:18
msgid "Facebook settings"
msgstr "Настройки Facebook"
#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:16
msgid "Pinterest settings"
msgstr "Настройки Pinterest"
#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:17
msgid "Twitter settings"
msgstr "Настройки Twitter"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:293
msgid "Google Trends"
msgstr "Google тренды"
#: admin/views/user-profile.php:48
msgid "Removes the focus keyphrase section from the metabox and disables all SEO-related suggestions."
msgstr "Удаляет вкладку ключевых слов из METABOX и отключает все связанные с ней SEO предложения."
#: admin/views/user-profile.php:45
msgid "Disable SEO analysis"
msgstr "Отключить SEO-анализ"
#. translators: %s: number of notifications
#: admin/menu/class-admin-menu.php:120 inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:664
msgid "%s notification"
msgid_plural "%s notifications"
msgstr[0] "%s уведомление"
msgstr[1] "%s уведомления"
msgstr[2] "%s уведомлений"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/title-separator.php:12
msgid "Title separator symbol"
msgstr "Символ разделителя Заглавия"
#: admin/views/tabs/metas/rss.php:15
msgid "RSS feed settings"
msgstr "Настройки RSS канала"
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:28
msgid "Make primary"
msgstr "Сделать основной"
#: admin/views/tabs/metas/breadcrumbs.php:15
msgid "Breadcrumbs settings"
msgstr "Настройки цепочек навигации"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:120
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:150
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:217
#: inc/class-wpseo-rank.php:140 inc/class-wpseo-rank.php:163
#: inc/class-wpseo-rank.php:195 js/dist/block-editor.js:227
#: js/dist/block-editor.js:462 js/dist/editor-modules.js:227
#: js/dist/externals-components.js:116 js/dist/externals/analysis.js:381
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "Needs improvement"
msgstr "Требуется улучшение"
#: admin/views/user-profile.php:57
msgid "Disable readability analysis"
msgstr "Отключить анализ читаемости"
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:83
#: js/dist/externals-components.js:40 js/dist/new-settings.js:103
msgid "Readability analysis"
msgstr "Анализ удобочитаемости"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:68
#: admin/metabox/class-metabox-section-readability.php:28
msgid "Readability"
msgstr "Читабельность"
#: admin/views/user-profile.php:60
msgid "Removes the readability analysis section from the metabox and disables all readability-related suggestions."
msgstr "Удаляет вкладку \"Читаемость\" из METABOX и отключает все связанные с ней предложения."
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:199
#: js/dist/editor-modules.js:319 js/dist/externals-components.js:11
#: js/dist/externals/analysisReport.js:35
msgid "Improvements"
msgstr "Улучшения"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:198
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:20
#: js/dist/editor-modules.js:319 js/dist/externals-components.js:11
#: js/dist/externals/analysisReport.js:35
msgid "Problems"
msgstr "Проблемы"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:170
#: js/dist/externals/schemaBlocks.js:9
msgid "Analysis"
msgstr "Анализ"
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:22
msgid "Good job! We could detect no serious SEO problems."
msgstr "Отличная работа! Каких-либо серьезных проблем SEO не обнаружено."
#: admin/class-meta-columns.php:235
msgid "Filter by SEO Score"
msgstr "Фильтровать по SEO Оценке"
#. translators: %1$s is a link start tag to the permalink settings page, %2$s
#. is the link closing tag.
#: src/services/health-check/postname-permalink-reports.php:68
msgid "You can fix this on the %1$sPermalink settings page%2$s."
msgstr "Вы можете исправить это на %1$s Постоянная ссылка страницы настройки %2$s."
#: admin/menu/class-admin-menu.php:54 admin/pages/dashboard.php:32
msgid "Dashboard"
msgstr "Консоль"
#: admin/views/partial-notifications-errors.php:21
msgid "We have detected the following issues that affect the SEO of your site."
msgstr "Мы обнаружили следующие проблемы, влияющие на SEO вашего сайта."
#: admin/class-meta-columns.php:151
msgid "Meta description not set."
msgstr "Мета-описание не задано."
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:113
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:143 inc/class-wpseo-rank.php:138
msgid "Not available"
msgstr "Недоступно"
#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:36
msgid "Pinterest confirmation"
msgstr "Подтверждение Pinterest "
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1477
msgid "Replaced with the primary category of the post/page"
msgstr "Основная рубрика записи/страницы"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/taxonomy-content.php:18
msgid "Format-based archives"
msgstr "Архивы по формату"
#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:24
msgid "If you have already confirmed your website with Pinterest, you can skip the step below."
msgstr "Если вы уже связали свой сайт с Pinterest, можно пропустить следующий шаг."
#: admin/views/tabs/dashboard/webmaster-tools.php:24
msgid "Webmaster Tools verification"
msgstr "Подтверждение инструментов для веб-мастеров"
#. translators: $s expands to Yoast SEO Premium
#. translators: %s expands to the product name
#. translators: 1: Yoast WooCommerce SEO
#: admin/views/licenses.php:182 admin/views/licenses.php:285
#: js/dist/integrations-page.js:5
msgid "Buy %s"
msgstr "Купить %s"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:48
msgid "Existing %1$s Title"
msgstr "Текущий заголовок %1$s"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-bulk-title-editor-list-table.php:50
msgid "New %1$s Title"
msgstr "Новый заголовок %1$s"
#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:294
msgid "Expected an integer as input."
msgstr "На ввод ожидается целочисленное значение."
#: inc/sitemaps/class-sitemaps-cache-validator.php:111
msgid "Trying to build the sitemap cache key, but the postfix and prefix combination leaves too little room to do this. You are probably requesting a page that is way out of the expected range."
msgstr "Попытка создать ключ кэша карты сайта, но постфиксу и комбинации префикса оставлено слишком мало места. Возможно вы запрашиваете страницу, которая находится вне ожидаемого диапазона."
#: admin/views/redirects.php:32
#: src/integrations/admin/redirects-integration.php:50
msgid "Redirects"
msgstr "Перенаправления"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:32
msgid "Bold the last page"
msgstr "Выделить последнюю страницу"
#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:10
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:260
msgid "Keep"
msgstr "Оставить"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:27
msgid "Regular"
msgstr "Обычный"
#: admin/views/tabs/metas/taxonomies/category-url.php:10
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:261
msgid "Remove"
msgstr "Убрать"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:26
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
#: admin/pages/dashboard.php:47 admin/pages/network.php:20
#: admin/views/tabs/dashboard/integrations.php:21
#: admin/views/tabs/network/integrations.php:22
#: src/integrations/admin/integrations-page.php:73
#: js/dist/integrations-page.js:33
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграции"
#. translators: accessibility text. %1$s expands to the term title, %2$s to the
#. taxonomy title.
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:18
msgid "Make %1$s primary %2$s"
msgstr "Сделать %1$s основной %2$s"
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:32
msgid "Primary"
msgstr "Основная"
#. translators: %s is the taxonomy title. This will be shown to screenreaders
#: admin/views/js-templates-primary-term.php:38
msgid "Primary %s"
msgstr "Основная %s"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:22
msgid "Show Blog page"
msgstr "Показывать страницу блога"
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:152
msgid "Term is set to noindex."
msgstr "Для элемента задан атрибут noindex."
#: admin/views/tabs/metas/archives.php:19
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:16
msgid "Author archives"
msgstr "Архивы авторов"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:197
#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: src/integrations/admin/crawl-settings-integration.php:196
#: src/presenters/admin/light-switch-presenter.php:120
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#. translators: %s: wp_title() function.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1459
msgid "The separator defined in your theme's %s tag."
msgstr "Разделитель определен в вашей теме %s тег."
#: inc/class-wpseo-rank.php:139
msgid "No index"
msgstr "Не индексировать"
#: src/deprecated/admin/ryte/class-ryte.php:137
#: src/deprecated/src/integrations/admin/ryte-integration.php:156
msgid "Once Weekly"
msgstr "Раз в неделю"
#: admin/class-meta-columns.php:100
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-columns.php:87
msgid "SEO score"
msgstr "Оценка SEO"
#. translators: %1$s expands to the option name and %2$sexpands to Yoast SEO
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:208
msgid "%1$s is not a valid choice for who should be allowed access to the %2$s settings. Value reset to the default."
msgstr "%1$s — это неправильное значение для имени пользователя, которому можно разрешить доступ к настройкам %2$s. Значение сброшено к первоначальному."
#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: inc/class-upgrade.php:1310 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:283
msgid "%s Archive"
msgstr "Архив %s"
#. translators: %s expands to a twitter user name.
#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:183
msgid "%s does not seem to be a valid Twitter Username. Please correct."
msgstr "%s — некорректное имя пользователя в Twitter. Пожалуйста, исправьте его."
#. translators: %s expands to an invalid URL.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:394
msgid "%s does not seem to be a valid url. Please correct."
msgstr "%s — некорректный адрес URL. Пожалуйста, исправьте его."
#: wp-seo-main.php:546
msgid "Activation failed:"
msgstr "Не удалось активировать:"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:339
msgid "Analyze this page"
msgstr "Проанализировать эту страницу"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:254
msgid "Archives for"
msgstr "Архивы для"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:384
msgid "CSS Validator"
msgstr "Валидатор CSS"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:359
msgid "Check Google Cache"
msgstr "Проверить кэш Google "
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:253
msgid "Error 404: Page not found"
msgstr "Ошибка 404: страница не найдена"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:369
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Отладчик Facebook"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:134
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:164
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:227
#: inc/class-wpseo-rank.php:142 inc/class-wpseo-rank.php:173
#: inc/class-wpseo-rank.php:205 js/dist/block-editor.js:227
#: js/dist/block-editor.js:462 js/dist/editor-modules.js:227
#: js/dist/externals-components.js:116 js/dist/externals/analysis.js:381
#: js/dist/frontend-inspector-resources.js:1 js/dist/post-edit.js:1
#: js/dist/term-edit.js:1
msgid "Good"
msgstr "Хорошо"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:389
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "Тест скорости загрузки страницы от Google"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:379
msgid "HTML Validator"
msgstr "Валидатор HTML"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:255
msgid "Home"
msgstr "Главная страница"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:275
msgid "Keyword Research"
msgstr "Исследование ключевых слов"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:394
msgid "Mobile-Friendly Test"
msgstr "Тестирование использования на мобильных устройствах"
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:244
msgid "No numeric value was received."
msgstr "Нет числового значения."
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:374
msgid "Pinterest Rich Pins Validator"
msgstr "Валидатор Pinterest Rich Pins"
#. translators: %s expands to a taxonomy slug.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:557
msgid "Please select a valid post type for taxonomy \"%s\""
msgstr "Пожалуйста выберите корректный тип записи для таксономии «%s»"
#. translators: %s expands to a post type.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:519
msgid "Please select a valid taxonomy for post type \"%s\""
msgstr "Пожалуйста, выберите допустимую таксономию для типа записей «%s»"
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:429
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:477
msgid "SEO Settings"
msgstr "Настройки SEO"
#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:109
msgid "Summary"
msgstr "Краткое содержание"
#: inc/options/class-wpseo-option-social.php:110
msgid "Summary with large image"
msgstr "Краткое содержание с большой картинкой"
#. Author of the plugin
msgid "Team Yoast"
msgstr "Команда Yoast"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s / %3$s: links to the
#. installation manual in the Readme for the Yoast SEO code repository on
#. GitHub
#: wp-seo-main.php:511
msgid "The %1$s plugin installation is incomplete. Please refer to %2$sinstallation instructions%3$s."
msgstr "Установка плагина %1$s не завершена. Обратитесь, пожалуйста, к %2$sинструкции по установке%3$s."
#: wp-seo-main.php:489
msgid "The Standard PHP Library (SPL) extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "Похоже, что стандартная библиотека PHP (SPL) недоступна. Пожалуйста, попросите вашу хостинг-компанию включить ее."
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:228
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:244
msgid "The default blog setting must be the numeric blog id of the blog you want to use as default."
msgstr "Настройка «блог по умолчанию» должна быть числовым ID того блога, который вы хотите использовать по умолчанию."
#: wp-seo-main.php:535
msgid "The filter extension seem to be unavailable. Please ask your web host to enable it."
msgstr "Расширение фильтрации может быть недоступно. Свяжитесь с поставщиком услуг хостинга для включения."
#. Description of the plugin
msgid "The first true all-in-one SEO solution for WordPress, including on-page content analysis, XML sitemaps and much more."
msgstr "Первое настоящее и полноценное решение для SEO в WordPress, в которое включен анализ содержимого страницы, создание карты сайта в формате XML и многое другое."
#. translators: %s is the ID number of a blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-ms.php:232
msgid "This must be an existing blog. Blog %s does not exist or has been marked as deleted."
msgstr "Этот идентификатор должен принадлежать существующему блогу. Блог %s - не существует, или помечен на удаление."
#. Plugin Name of the plugin
#: admin/capabilities/class-capability-manager-integration.php:72
#: js/dist/block-editor.js:462
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:256
msgid "You searched for"
msgstr "Вы искали"
#. translators: %s expands to the search phrase.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:248
msgid "You searched for %s"
msgstr "Вы искали %s"
#. translators: 1: link to post; 2: link to blog.
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:251
msgid "The post %1$s appeared first on %2$s."
msgstr "Сообщение %1$s появились сначала на %2$s."
#. translators: 1: Verification string from user input; 2: Service name.
#: inc/options/class-wpseo-option.php:358
msgid "%1$s does not seem to be a valid %2$s verification string. Please correct."
msgstr "Похоже, что %1$s — некорректный проверочный код для %2$s. Пожалуйста исправьте его."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/pages/tools.php:43
msgid "%1$s comes with some very powerful built-in tools:"
msgstr "%1$s содержит несколько очень мощных инструментов:"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/user-profile.php:11
msgid "%1$s settings"
msgstr "Настройки %1$s"
#. translators: %s expands to the variable used for term title.
#: admin/formatter/class-term-metabox-formatter.php:162
#: inc/class-upgrade.php:1313 inc/options/class-wpseo-option-titles.php:319
msgid "%s Archives"
msgstr "Архивы %s"
#: admin/pages/tools.php:70
msgid "« Back to Tools page"
msgstr "« назад на страницу инструментов"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:39
#: js/dist/new-settings.js:69
msgid "A link to the archive for the post author, with the authors name as anchor text."
msgstr "Ссылка на архив автора записи с именем автора в качестве текста ссылки."
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:43
#: js/dist/new-settings.js:69
msgid "A link to the post, with the title as anchor text."
msgstr "Ссылка на запись с названием в качестве текста ссылки."
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:51
#: js/dist/new-settings.js:69
msgid "A link to your site, with your site's name and description as anchor text."
msgstr "Ссылка на ваш сайт с именем вашего сайта и описанием в качестве текста ссылки."
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:47
#: js/dist/new-settings.js:69
msgid "A link to your site, with your site's name as anchor text."
msgstr "Ссылка на ваш сайт с названием сайта в качестве текста ссылки."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:108
msgid "A replacement variable can not start with \"%%cf_\" or \"%%ct_\" as these are reserved for the WPSEO standard variable variables for custom fields and custom taxonomies. Try making your variable name unique."
msgstr "Переменная для замены не может начинаться с «%%cf_» или «%%ct_», эти символы зарезервированы для дополнительных полей и таксономий плагина. Постарайтесь выбрать уникальное имя для вашей переменной."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:105
msgid "A replacement variable can only contain alphanumeric characters, an underscore or a dash. Try renaming your variable."
msgstr "Переменная для замены может содержать только алфавитно-цифровые символы, подчёркивание или дефис. Попробуйте переименовать переменную."
#: admin/views/tabs/social/facebook.php:20
msgid "Add Open Graph meta data"
msgstr "Добавить метаданные Open Graph"
#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:24
msgid "Add Twitter card meta data"
msgstr "Добавить метаданные Twitter"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:13
msgid "Anchor text for the Homepage"
msgstr "Текст ссылки на главную страницу"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:77
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: admin/pages/tools.php:36
msgid "Bulk editor"
msgstr "Групповой редактор"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:14
#: js/dist/new-settings.js:69
msgid "Content to put before each post in the feed"
msgstr "Содержимое для размещения перед каждой Записью в ленте новостей"
#: admin/views/tabs/dashboard/dashboard.php:40
msgid "Credits"
msgstr "О создателях"
#: src/integrations/admin/import-integration.php:117
msgid "Default settings"
msgstr "Настройки по умолчанию"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:33
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:111 js/dist/new-settings.js:69
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: admin/pages/tools.php:30
msgid "File editor"
msgstr "Редактор файлов"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:82
msgid "Import"
msgstr "Импортировать"
#: admin/pages/tools.php:24
msgid "Import and Export"
msgstr "Импорт и экспорт"
#: admin/class-export.php:61 admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:25
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-import.php:45
#: admin/views/tool-import-export.php:85
msgid "Import settings"
msgstr "Импортировать настройки"
#. translators: 1: current page number, 2: total number of pages.
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1030
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Страница %1$d из %2$d"
#: inc/options/class-wpseo-option-titles.php:249
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:14
msgid "Prefix for the breadcrumb path"
msgstr "Префикс"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1523
msgid "Replaced with a custom taxonomies description"
msgstr "Описание произвольной таксономии"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1521
msgid "Replaced with a posts custom field value"
msgstr "Значение пользовательского поля из записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1522
msgid "Replaced with a posts custom taxonomies, comma separated."
msgstr "Значение пользовательских таксономий из записи (через запятую)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1478
msgid "Replaced with the category description"
msgstr "Описание рубрики"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1485
msgid "Replaced with the current date"
msgstr "Текущая дата"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1487
msgid "Replaced with the current month"
msgstr "Текущий месяц"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1517
msgid "Replaced with the current page number"
msgstr "Номер страницы текущей записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1515
msgid "Replaced with the current page number with context (i.e. page 2 of 4)"
msgstr "Номер текущей страницы в контексте (т. е. страница 2 из 4)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1516
msgid "Replaced with the current page total"
msgstr "Общее количество страниц текущей записи"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1482
msgid "Replaced with the current search phrase"
msgstr "Текущая фраза поиска"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1475
msgid "Replaced with the current tag/tags"
msgstr "Текущая(ие) метка/метки"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1486
msgid "Replaced with the current year"
msgstr "Текущий год"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1467
msgid "Replaced with the date of the post/page"
msgstr "Дата записи/страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1476
msgid "Replaced with the post categories (comma separated)"
msgstr "Рубрики записи (через запятую)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1512
msgid "Replaced with the post/page ID"
msgstr "ID записи/страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1514
msgid "Replaced with the post/page author's 'Biographical Info'"
msgstr "Биография автора записи/страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1513
msgid "Replaced with the post/page author's 'nicename'"
msgstr "Псевдоним автора записи/страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1473
msgid "Replaced with the post/page excerpt (or auto-generated if it does not exist)"
msgstr "Цитата записи/страницы (при отсутствии генерируется автоматически)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1474
msgid "Replaced with the post/page excerpt (without auto-generation)"
msgstr "Цитата записи/страницы (без автоматической генерации)"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1511
msgid "Replaced with the post/page modified time"
msgstr "Время изменения записи/страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1520
msgid "Replaced with the slug which caused the 404"
msgstr "Ярлык, вызвавший ошибку 404"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1479
msgid "Replaced with the tag description"
msgstr "Описание метки"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1480
msgid "Replaced with the term description"
msgstr "Описание термина"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1481
msgid "Replaced with the term name"
msgstr "Название термина"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1469
msgid "Replaced with the title of the parent page of the current page"
msgstr "Заголовок родительской страницы"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1468
msgid "Replaced with the title of the post/page"
msgstr "Название записи/страницы"
#: admin/views/tabs/social/twitterbox.php:32
msgid "The default card type to use"
msgstr "Использовать тип карточки по-умолчанию"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1471
msgid "The site's name"
msgstr "Имя сайта"
#: admin/views/tabs/social/facebook.php:54
msgid "This image is used if the post/page being shared does not contain any images."
msgstr "Если страницей или записью поделятся (shared) и они не содержит изображений, то тогда будет использоваться эта картинка, "
#: admin/pages/tools.php:31
msgid "This tool allows you to quickly change important files for your SEO, like your robots.txt and, if you have one, your .htaccess file."
msgstr "Этот инструмент позволит быстро отредактировать такие важные для вашего SEO файлы, как robots.txt и .htaccess (при его наличии)."
#: admin/pages/tools.php:37
msgid "This tool allows you to quickly change titles and descriptions of your posts and pages without having to go into the editor for each page."
msgstr "Этот инструмент позволит вам быстро изменить заголовки и описания ваших записей и страниц без редактирования отдельных страниц."
#: admin/views/tabs/metas/rss.php:21
msgid "This feature is used to automatically add content to your RSS, more specifically, it's meant to add links back to your blog and your blog posts, so dumb scrapers will automatically add these links too, helping search engines identify you as the original source of the content."
msgstr "Эта функция автоматически добавит содержимое в RSS-поток, Вы можете добавить ссылки на Ваш сайт в каждую запись, защитив содержимое от автоматических агрегаторов, и указав поисковым системам адрес первоисточника."
#: admin/views/user-profile.php:24
msgid "Title to use for Author page"
msgstr "Название для страницы автора"
#. translators: %1$s / %2$s expands to a link to pinterest.com's help page.
#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:30
msgid "To %1$sconfirm your site with Pinterest%2$s, add the meta tag here:"
msgstr "Чтобы %1$sподтвердить авторство сайта для Pinterest%2$s, добавьте мета-тег здесь:"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:122
msgid "You cannot overrule a WPSEO standard variable replacement by registering a variable with the same name. Use the \"wpseo_replacements\" filter instead to adjust the replacement value."
msgstr "Вы не можете переопределить стандартную переменную плагина. Чтобы изменить значение этой переменной, используйте фильтр «wpseo_replacements»."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1488
msgid "Replaced with the current day"
msgstr "Заменено на текущий день"
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:18
#: admin/views/tabs/tool/import-seo.php:49
#: admin/views/tool-import-export.php:91
msgid "Import from other SEO plugins"
msgstr "Импортировать из других плагинов SEO"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:15
#: js/dist/new-settings.js:69
msgid "Content to put after each post in the feed"
msgstr "Контент ставить после каждого сообщения"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1518
msgid "Attachment caption"
msgstr "Подпись под вложением"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:118
msgid "A replacement variable with the same name has already been registered. Try making your variable name unique."
msgstr "Переменная для замены с таким же именем уже зарегистрирована. Постарайтесь выбрать уникальное имя для вашей переменной. "
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/tool/wpseo-export.php:15
msgid "Export your %1$s settings"
msgstr "Экспортировать ваши %1$sнастройки."
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/rss-content.php:20
#: js/dist/new-settings.js:69
msgid "You can use the following variables within the content, they will be replaced by the value on the right."
msgstr "Следующие переменные можно использовать в шаблоне, они будут заменены на значения, указанные справа."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:135 admin/views/tool-file-editor.php:235
msgid "If you had a %s file and it was editable, you could edit it from here."
msgstr "Если бы у вас был файл %s, доступный для записи, здесь можно было бы его изменить."
#. translators: %s expands to robots.txt.
#: admin/views/tool-file-editor.php:116
msgid "You don't have a %s file, create one here:"
msgstr "На сайте отсутствует файл %s, создайте его сейчас:"
#: admin/views/user-profile.php:28
msgid "Meta description to use for Author page"
msgstr "Мета-описание для страницы автора"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1510
msgid "Replaced with the content type plural label"
msgstr "Заменено на множественное число лейбла типа содержимого"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1509
msgid "Replaced with the content type single label"
msgstr "Заменено на единственное число лейбла типа содержимого"
#. Translators: %1$s resolves to the SEO menu item, %2$s resolves to the Search
#. Appearance submenu item.
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:35
msgid "Admin only notice: this page does not show a meta description because it does not have one, either write it for this page specifically or go into the [%1$s - %2$s] menu and set up a template."
msgstr "Заметка для администратора: на этой странице не отображается мета-описание, потому что оно не задано. Укажите его для данной страницы, либо перейдите в меню [%1$s - %2$s] и настройте шаблон."
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519
msgid "Replaced with the posts focus keyphrase"
msgstr "Заменяется фокусным ключевым словом записи"
#. translators: %s expands to robots.txt.
#. translators: %s expands to ".htaccess".
#: admin/views/tool-file-editor.php:153 admin/views/tool-file-editor.php:203
msgid "If your %s were writable, you could edit it from here."
msgstr "Если ваш файл %s доступен для записи, вы можете отредактировать его здесь."
#: admin/views/tabs/social/pinterest.php:20
msgid "Pinterest uses Open Graph metadata just like Facebook, so be sure to keep the \"Add Open Graph meta data\" setting on the Facebook tab enabled if you want to optimize your site for Pinterest."
msgstr "Pinterest использует метаданные Open Graph по аналогии с Facebook, поэтому если вы хотите оптимизировать ваш сайт для Pinterest, убедитесь, что вы включили Open Graph на вкладке Facebook."
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:80
msgid "Below are your published posts' SEO scores. Now is as good a time as any to start improving some of your posts!"
msgstr "Ниже приведены SEO-оценки ваших опубликованных записей. Самое время начать улучшать ваши записи!"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:12
msgid "Separator between breadcrumbs"
msgstr "Разделитель в цепочках навигации"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:15
msgid "Prefix for Archive breadcrumbs"
msgstr "Префикс для цепочек навигации на страницах архива"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:16
msgid "Prefix for Search Page breadcrumbs"
msgstr "Префикс для цепочек навигации на странице поиска"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:17
msgid "Breadcrumb for 404 Page"
msgstr "Цепочки навигации на странице 404"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:43
msgid "Taxonomy to show in breadcrumbs for content types"
msgstr "Таксономия, которая будет показана в цепочках навигации для типов записей"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:73
msgid "Content type archive to show in breadcrumbs for taxonomies"
msgstr "Архив типа записей, который будет показан в цепочках навигации для таксономий"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:98
msgid "How to insert breadcrumbs in your theme"
msgstr "Как добавить цепочки навигации в вашу тему"
#. translators: %1$s / %2$s: links to the breadcrumbs implementation page on
#. the Yoast knowledgebase
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:103
msgid "Usage of this breadcrumbs feature is explained in %1$sour knowledge-base article on breadcrumbs implementation%2$s."
msgstr "Использование этой функции цепочки навигации описывается в нашей %1$sстатье о внедрении цепочек навигации%2$s. Не забудьте добавить код в нужное место вашего шаблона (темы)."
#: admin/pages/tools.php:25
msgid "Import settings from other SEO plugins and export your settings for re-use on (another) site."
msgstr "Импортировать настройки из других SEO плагинов и экспортировать настройки для повторного использования на (другом) блоге."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/views/licenses.php:94
msgid "%1$s Extensions"
msgstr "Расширения %1$s"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/force-rewrite-title.php:14
msgid "%1$s has auto-detected whether it needs to force rewrite the titles for your pages, if you think it's wrong and you know what you're doing, you can change the setting here."
msgstr "%1$s автоматически определяет необходимость изменения заголовков Записей на вашем сайте, если вы уверены, что этого делать НЕ надо, отметьте этот пункт."
#: admin/pages/social.php:18
msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунты"
#: admin/class-plugin-availability.php:60 admin/views/licenses.php:59
msgid "Are you in Google News? Increase your traffic from Google News by optimizing for it!"
msgstr "Вы зарегистрированы в Google News? Вы можете увеличить трафик оттуда на свой сайт с помощью оптимизации!"
#: admin/views/tabs/network/general.php:40
msgid "Choose the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. If you choose 'None', the normal plugin defaults will be used."
msgstr "Выберите сайт, параметры которого вы хотите использовать по умолчанию для всех сайтов сети. Если выбрать «Нет», будут использоваться стандартные настройки."
#. Translators: %s: expands to Yoast SEO Premium
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:15
msgid "Creating redirects is a %s feature"
msgstr "Создание перенаправлений — функция %s"
#: admin/views/tabs/metas/archives.php:24
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/date-archives-settings.php:16
msgid "Date archives"
msgstr "Архивы по дате"
#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:21
msgid "Date-based archives could in some cases also be seen as duplicate content."
msgstr "Архив по дате в некоторых случаях, также может выглядеть как дублированное содержимое."
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/force-rewrite-title.php:10
msgid "Force rewrite titles"
msgstr "Принудительная перезапись заголовков"
#. translators: %s expands to <code>noindex, follow</code>
#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:17
msgid "If this is the case on your site, you can choose to either disable it (which makes it redirect to the homepage), or to add %s to it so it doesn't show up in the search results."
msgstr "Если у вас именно такая ситуация, вы можете либо отключить её (будет происходить перенаправление на домашнюю страницу), либо добавить к ссылке %s, чтобы исключить её из результатов поиска."
#. translators: %1$s / %2$s: links to an article about duplicate content on
#. yoast.com
#: admin/views/tabs/metas/archives/help.php:11
msgid "If you're running a one author blog, the author archive will be exactly the same as your homepage. This is what's called a %1$sduplicate content problem%2$s."
msgstr "Если вы ведете свой личный блог, архив автора будет полностью совпадать с домашней страницей. Это называется %1$sпроблема дублирования содержимого%2$s."
#: admin/class-plugin-availability.php:50 admin/views/licenses.php:46
msgid "Optimize your videos to show them off in search results and get more clicks!"
msgstr "Оптимизируйте свои видео-записи, чтобы они попадали в результаты поиска и получали больше кликов!"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:47
#: src/integrations/admin/first-time-configuration-integration.php:490
msgid "Person"
msgstr "Частное лицо"
#: admin/pages/metas.php:24 js/dist/new-settings.js:69
#: js/dist/new-settings.js:103
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: admin/class-plugin-availability.php:70 admin/views/licenses.php:32
msgid "Rank better locally and in Google Maps, without breaking a sweat!"
msgstr "Получите лучший рейтинг среди локальных ресурсов на Картах Google без лишних усилий!"
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:32
msgid "Restore site to defaults"
msgstr "Восстановить сайт по умолчанию"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:82 admin/views/licenses.php:77
msgid "Seamlessly integrate WooCommerce with %1$s and get extra features!"
msgstr "Легкая интеграция плагина электронной коммерции WooCommerce с плагином %1$s даст много дополнительных функций!"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:130
msgid "Settings Updated."
msgstr "Настройки обновлены."
#: admin/views/tabs/network/general.php:27
msgid "Site Admins (default)"
msgstr "Администраторы сайта (по умолчанию)"
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:23
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:28
msgid "Site ID"
msgstr "ID сайта"
#: admin/views/tabs/metas/archives.php:29
msgid "Special pages"
msgstr "Особые страницы"
#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Take note:"
msgstr "Обратите внимание:"
#: admin/pages/metas.php:21
msgid "Taxonomies"
msgstr "Таксономии"
#. translators: %s expands to <code>noindex, follow</code>.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/special-pages.php:15
msgid "These pages will be %s by default, so they will never show up in search results."
msgstr "Эта страница %s по умолчанию проиндексирована не будет, а это значит, что в выдаче поисковых систем не отобразится."
#: admin/views/tool-bulk-editor.php:109 inc/class-wpseo-replace-vars.php:1468
#: js/dist/externals-redux.js:1
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: admin/views/tabs/metas/general.php:31
msgid "Title Separator"
msgstr "Разделитель для заголовка"
#. Translators: %1$s: expands to 'Yoast SEO Premium', %2$s: links to Yoast SEO
#. Premium plugin page.
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:22
msgid "To be able to create a redirect and fix this issue, you need %1$s. You can buy the plugin, including one year of support and updates, on %2$s."
msgstr "Чтобы создать перенаправление и исправить эту проблему, необходим %1$s. Купить этот плагин, а также год поддержки и обновлений, можно на %2$s."
#: admin/views/redirects.php:112
msgid "URL"
msgstr "URL-адрес"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/views/tabs/network/general.php:25
msgid "Who should have access to the %1$s settings"
msgstr "Кто должен иметь доступ к настройкам %1$s"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:78
msgid "archived"
msgstr "в архиве"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:79
msgid "mature"
msgstr "для взрослых"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:77
msgid "public"
msgstr "публичный"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:80
msgid "spam"
msgstr "спам"
#: admin/views/tabs/metas/general.php:47 js/dist/new-settings.js:10
#: js/dist/new-settings.js:69 js/dist/new-settings.js:103
msgid "Homepage"
msgstr "Главная страница"
#: vendor_prefixed/wordproof/wordpress-sdk/app/Translations/DefaultTranslations.php:43
msgid "Authenticate"
msgstr "Аутентификация"
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/views/tabs/network/general.php:47
msgid "Enter the %1$sSite ID%2$s for the site whose settings you want to use as default for all sites that are added to your network. Leave empty for none (i.e. the normal plugin defaults will be used)."
msgstr "Укажите %1$sSite ID%2$s, параметры которого вы хотите использовать по умолчанию для всех сайтов сети. Если оставить поле пустым, будут использоваться стандартные настройки плагина."
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/special-pages.php:26
msgid "404 pages"
msgstr "Страницы 404"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/special-pages.php:21
msgid "Search pages"
msgstr "Страницы поиска"
#: admin/pages/dashboard.php:56
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Инструменты веб-мастеров"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/author-archive-settings.php:39
msgid "author archives"
msgstr "Архивы автора"
#. translators: %1$s opens the link to the Yoast.com article about Google's
#. Knowledge Graph, %2$s closes the link,
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/knowledge-graph.php:12
msgid "This data is shown as metadata in your site. It is intended to appear in %1$sGoogle's Knowledge Graph%2$s. You can be either an organization, or a person."
msgstr "Эти данные показываются как метаданные вашего сайта. Они предназначены для %1$sGoogle's Knowledge Graph%2$s. Вы можете быть либо Компанией, либо Частным лицом."
#: admin/views/tabs/network/general.php:28
msgid "Super Admins only"
msgstr "Только суперадминистраторы"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO
#: admin/class-plugin-availability.php:38 admin/views/licenses.php:22
msgid "The premium version of %1$s with more features & support."
msgstr "Премиум-версия плагина %1$s с дополнительными функциями и поддержкой."
#: admin/views/tabs/network/general.php:54
msgid "Privacy sensitive (FB admins and such), theme specific (title rewrite) and a few very site specific settings will not be imported to new sites."
msgstr "Настройки личного характера (Администраторы FB и.т.п.), специфичные для темы (перезапись заголовков) и отдельные узкоспециальные настройки сайта не будут импортированы на новые сайты."
#: admin/views/tabs/metas/general.php:50
msgid "Homepage & Posts page"
msgstr "Домашняя страница и страница записей"
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#. translators: %1$s expands to an opening tag. %2$s expands to a closing tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/homepage.php:39
#: js/dist/new-settings.js:67
msgid "You can determine the title and description for the homepage by %1$sediting the homepage itself%2$s."
msgstr "Вы можете определить название и описание для домашней страницы %1$sредактированием самой страницы%2$s."
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#. translators: %1$s expands to an opening tag. %2$s expands to a closing tag.
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/general/homepage.php:48
#: js/dist/new-settings.js:69
msgid "You can determine the title and description for the posts page by %1$sediting the posts page itself%2$s."
msgstr "Вы можете определить название и описание для страницы записей %1$sредактированием самой страницы%2$s."
#. translators: %s expands to the name of a site within a multisite network.
#: admin/class-yoast-network-admin.php:164
msgid "%s restored to default SEO settings."
msgstr "Настройки SEO для сайта %s сброшены в начальные значения."
#: admin/views/tabs/network/general.php:37
#: admin/views/tabs/network/general.php:43
msgid "New sites in the network inherit their SEO settings from this site"
msgstr "Новые сайты сети унаследуют настройки SEO от этого сайта"
#: admin/views/tabs/network/restore-site.php:16
msgid "Using this form you can reset a site to the default SEO settings."
msgstr "С помощью этой формы можно восстановить настройки SEO сайта по умолчанию."
#: admin/pages/metas.php:23
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Цепочки навигации"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1494
msgid "Permalink"
msgstr "Постоянная ссылка"
#: admin/views/redirects.php:175 admin/views/redirects.php:222
msgid "New URL"
msgstr "Новый URL адрес"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/front-page-content.php:26
#: src/integrations/admin/social-templates-integration.php:188
msgid "Social settings"
msgstr "Социальные настройки"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Google XML Sitemaps' plugin
#. name of possibly conflicting plugin with regard to the creation of sitemaps.
#: admin/class-plugin-conflict.php:76
msgid "Both %1$s and %2$s can create XML sitemaps. Having two XML sitemaps is not beneficial for search engines and might slow down your site."
msgstr "И %1$s и %2$s могут создавать XML-карты вашего сайта. Наличие двух карт сайта плохо сказывается на результатах выдачи поисковых систем, а также замедляет скорость работы сайта."
#: admin/google_search_console/views/gsc-redirect-nopremium.php:27
#: js/dist/externals-components.js:84 js/dist/externals/componentsNew.js:136
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. translators: %s: 'Facebook' plugin name of possibly conflicting plugin
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:214
msgid "Deactivate %s"
msgstr "Деактивировать %s"
#: admin/pages/social.php:19 js/dist/block-editor.js:462
#: js/dist/first-time-configuration.js:1 js/dist/settings.js:10
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: admin/class-meta-columns.php:108
msgid "Meta Desc."
msgstr "Мета описание"
#: admin/pages/social.php:21
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#. translators: %1$s: 'Facebook & Open Graph' plugin name(s) of possibly
#. conflicting plugin(s), %2$s to Yoast SEO
#: admin/class-yoast-plugin-conflict.php:210
msgid "The %1$s plugin might cause issues when used in conjunction with %2$s."
msgstr "Плагин %1$s может вызвать проблемы в сочетании с %2$s."
#: admin/pages/social.php:20 js/dist/block-editor.js:462
#: js/dist/first-time-configuration.js:1 js/dist/settings.js:10
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: admin/class-yoast-form.php:739 admin/metabox/class-metabox.php:649
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-fields-presenter.php:127
msgid "Upload Image"
msgstr "Загрузить изображение"
#: admin/metabox/class-metabox.php:927
#: src/integrations/third-party/elementor.php:443
msgid "SEO issue: The featured image should be at least 200 by 200 pixels to be picked up by Facebook and other social media sites."
msgstr "Это изображение должно быть как минимум 200х200 пикселей, чтобы Facebook и другие социальные сети могли его использовать."
#: admin/pages/metas.php:22
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: admin/class-meta-columns.php:239
msgid "All SEO Scores"
msgstr "Все оценки SEO"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO.
#: admin/class-plugin-conflict.php:69
msgid "Configure %1$s's Open Graph settings"
msgstr "Настроить %1$s Open Graph"
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s: 'Facebook' plugin name of
#. possibly conflicting plugin with regard to creating OpenGraph output.
#: admin/class-plugin-conflict.php:65
msgid "Both %1$s and %2$s create Open Graph output, which might make Facebook, Twitter, LinkedIn and other social networks use the wrong texts and images when your pages are being shared."
msgstr "И %1$s и %2$s создают вывод Open Graph, который может привести к использованию неправильных текстов и изображений социальными сетями (Facebook, Twitter, LinkedIn и др.), если вашими страницами поделятся в них."
#. translators: %s is the plugin name
#: admin/class-yoast-dashboard-widget.php:75
msgid "%s Posts Overview"
msgstr "Обзор публикаций %s"
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:127
#: admin/formatter/class-metabox-formatter.php:157
#: admin/statistics/class-statistics-service.php:222
#: inc/class-wpseo-rank.php:141 inc/class-wpseo-rank.php:168
#: inc/class-wpseo-rank.php:200 js/dist/block-editor.js:227
#: js/dist/editor-modules.js:227 js/dist/externals-components.js:116
#: js/dist/externals/analysis.js:381 js/dist/frontend-inspector-resources.js:1
#: js/dist/post-edit.js:1 js/dist/term-edit.js:1
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/post-type-content.php:81
#: js/dist/new-settings.js:42
msgid "Breadcrumbs title"
msgstr "Заголовок цепочек навигации"
#. translators: %s expands to the number of posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:288
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Все <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s expands to the number of trashed posts in localized format.
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:337
msgctxt "posts"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Удаленные <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: admin/metabox/class-metabox.php:882 admin/taxonomy/class-taxonomy.php:151
#: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:273
#: src/integrations/third-party/elementor.php:398
msgid "(no parent)"
msgstr "(без родителя)"
#: admin/metabox/class-metabox.php:215
msgid "301 Redirect"
msgstr "301 перенаправление (redirect)"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:1001
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: admin/class-customizer.php:145
msgid "Anchor text for the homepage:"
msgstr "Анкорный текст для главной страницы:"
#: admin/metabox/class-metabox.php:200 js/dist/block-editor.js:410
#: js/dist/classic-editor.js:406 js/dist/elementor.js:410
msgid "Canonical URL"
msgstr "Канонический URL-адрес"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:804
#: js/dist/first-time-configuration.js:13
#: js/dist/first-time-configuration.js:225 js/dist/installation-success.js:13
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:66
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
#: admin/class-admin.php:287
msgid "Facebook profile URL"
msgstr "Ссылка на профиль в Facebook"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:415 admin/views/redirects.php:141
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: inc/class-wpseo-replace-vars.php:1519
msgid "Focus keyword"
msgstr "Фокусное ключевое слово"
#: admin/menu/class-admin-menu.php:89
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:56 admin/pages/metas.php:18
#: admin/pages/network.php:18
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: src/presenters/admin/search-engines-discouraged-presenter.php:33
msgid "Huge SEO Issue: You're blocking access to robots."
msgstr "Серьёзная проблема для SEO: Вы блокируете доступ для поисковых роботов."
#: admin/metabox/class-metabox.php:194 js/dist/block-editor.js:410
#: js/dist/classic-editor.js:406 js/dist/elementor.js:410
msgid "No Archive"
msgstr "Не архивировать"
#: admin/metabox/class-metabox.php:193 js/dist/block-editor.js:410
#: js/dist/classic-editor.js:406 js/dist/elementor.js:410
msgid "No Image Index"
msgstr "Не индексировать изображения"
#: admin/class-yoast-network-admin.php:43
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:47
#: admin/views/tabs/metas/paper-content/breadcrumbs-content.php:75
#: src/config/schema-types.php:163
msgid "None"
msgstr "Пусто"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:996
msgid "Page URL/Slug"
msgstr "Ярлык страницы"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:994
msgid "Post Status"
msgstr "Статус"
#: admin/ajax.php:133
msgid "Post doesn't exist."
msgstr "Запись не существует."
#: admin/class-meta-columns.php:673
msgid "Post is set to noindex."
msgstr "Запись отмечена как неиндексируемая."
#: admin/class-admin.php:181
msgid "Posts"
msgstr "Записи"
#: admin/class-customizer.php:169
msgid "Prefix for archive pages:"
msgstr "Префикс для страниц архива:"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:816
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#. translators: %s: post title
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:815
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Предпросмотр “%s”"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:995
msgid "Publication date"
msgstr "Дата публикации"
#: admin/metabox/class-metabox.php:418
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:132
#: inc/class-wpseo-admin-bar-menu.php:508
#: src/presenters/meta-description-presenter.php:36
#: src/services/health-check/report-builder.php:168
#: js/dist/structured-data-blocks.js:13
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: admin/class-meta-columns.php:107
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO заголовок"
#: admin/menu/class-admin-menu.php:92
msgid "Search Console"
msgstr "Консоль поиска"
#: admin/class-admin.php:221 admin/views/redirects.php:42
#: js/dist/structured-data-blocks.js:9
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: admin/import/class-import-settings.php:79
msgid "Settings could not be imported:"
msgstr "Настройки не могут быть импортированы:"
#: admin/import/class-import-settings.php:111
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Настройки успешно импортированы."
#: admin/menu/class-admin-menu.php:96 admin/metabox/class-metabox.php:439
#: admin/taxonomy/class-taxonomy-metabox.php:146
msgid "Social"
msgstr "Социальные сети"
#: admin/metabox/class-metabox.php:216
msgid "The URL that this page should redirect to."
msgstr "URL-адрес, на который должна перенаправлять эта страница."
#: admin/menu/class-admin-menu.php:97 js/dist/new-settings.js:103
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: admin/class-admin.php:294
msgid "Twitter username (without @)"
msgstr "Ваше имя на Twitter (без @)"
#: admin/class-config.php:134 admin/metabox/class-metabox.php:907
#: admin/taxonomy/class-taxonomy.php:166
#: src/integrations/third-party/elementor.php:424
msgid "Use Image"
msgstr "Использовать изображение"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:826 js/dist/block-editor.js:311
#: js/dist/classic-editor.js:307 js/dist/dashboard-widget.js:20
#: js/dist/dashboard-widget.js:26 js/dist/editor-modules.js:261
#: js/dist/elementor.js:311
msgid "View"
msgstr "Показать"
#. translators: %s: post title
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:825
msgid "View “%s”"
msgstr "Показать “%s”"
#: admin/class-bulk-editor-list-table.php:992
msgid "WP Page Title"
msgstr "Заголовок страницы WP"
#. translators: %s expands to the name of a post type (plural).
#: admin/ajax.php:168
msgid "You can't edit %s that aren't yours."
msgstr "Вы не можете редактировать %s, не принадлежащие вам."
#. translators: %s expands to post type name.
#: admin/ajax.php:156
msgid "You can't edit %s."
msgstr "Вы не можете редактировать %s."
#: admin/ajax.php:177
msgid "You have used HTML in your value which is not allowed."
msgstr "В этом поле нельзя использовать HTML-теги."
#. translators: %1$s expands to Yoast SEO, %2$s expands to the installed
#. version, %3$s expands to Gutenberg
#: admin/class-admin-gutenberg-compatibility-notification.php:88
msgid "%1$s detected you are using version %2$s of %3$s, please update to the latest version to prevent compatibility issues."
msgstr "%1$s обнаружил, что используется версия %3$s или %2$s. Обновите плагин до последней версии, чтобы предотвратить проблемы совместимости."
#: admin/class-admin-init.php:386
#: src/services/health-check/default-tagline-runner.php:31
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Просто еще один сайт WordPress"
#: admin/metabox/class-metabox.php:179
msgid "Warning: even though you can set the meta robots setting here, the entire site is set to noindex in the sitewide privacy settings, so these settings won't have an effect."
msgstr "Предупреждение: Вы можете указать здесь параметры мета-тегов robots, однако в настройках чтения Вашего сайта включена опция «Попросить поисковые системы не индексировать сайт», так что эти настройки ни на что не повлияют."
#: admin/metabox/class-metabox.php:191 js/dist/block-editor.js:410
#: js/dist/classic-editor.js:406 js/dist/elementor.js:410
msgid "Meta robots advanced"
msgstr "Расширенная настройка тега Meta Robots "
#: admin/class-customizer.php:181
msgid "Prefix for search result pages:"
msgstr "Prefix для страниц результатов поиска:"
#: admin/metabox/class-metabox.php:195 js/dist/block-editor.js:410
#: js/dist/classic-editor.js:406 js/dist/elementor.js:410
msgid "No Snippet"
msgstr "Без сниппета"
#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:46
msgid "Existing Yoast Meta Description"
msgstr "Существующее мета-описание Yoast"
#: admin/class-bulk-description-editor-list-table.php:47
msgid "New Yoast Meta Description"
msgstr "Новое мета-описание Yoast"
#: admin/metabox/class-metabox.php:174 js/dist/externals/analysis.js:381
#: js/dist/externals/replacementVariableEditor.js:78
#: js/dist/externals/searchMetadataPreviews.js:243 js/dist/new-settings.js:1
#: js/dist/new-settings.js:5 js/dist/new-settings.js:28
#: js/dist/new-settings.js:41 js/dist/new-settings.js:53
#: js/dist/new-settings.js:64
msgid "Meta description"
msgstr "Мета-описание"
#. translators: %s expands to post type.
#: admin/ajax.php:144
msgid "Post has an invalid Content Type: %s."
msgstr "У записи неверный тип: %s."
#: admin/views/class-yoast-feature-toggles.php:141 js/dist/new-settings.js:103
msgid "XML sitemaps"
msgstr "XML-карта сайта"
#: admin/class-admin.php:226 js/dist/structured-data-blocks.js:13
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#. translators: 1: link open tag; 2: link close tag.
#: admin/metabox/class-metabox.php:204
msgid "The canonical URL that this page should point to. Leave empty to default to permalink. %1$sCross domain canonical%2$s supported too."
msgstr "Канонический URL, на который должна указывать эта страница. Если оставить пустым, это будет ссылка по умолчанию. Также поддерживаются %1$sссылки на другие домены%2$s."
#. translators: %s is the name of the plugin
#: admin/class-customizer.php:86
msgid "%s Breadcrumbs"
msgstr "Цепочки навигации %s"
#: admin/class-customizer.php:132
msgid "Breadcrumbs separator:"
msgstr "Разделитель в цепочках навигации:"
#: admin/class-customizer.php:157
msgid "Prefix for breadcrumbs:"
msgstr "Префикс для цепочек навигации:"
#: admin/class-customizer.php:193
msgid "Breadcrumb for 404 pages:"
msgstr "Цепочки навигации для страниц с ошибкой 404:"
#: admin/metabox/class-metabox.php:197 js/dist/block-editor.js:410
#: js/dist/classic-editor.js:406 js/dist/elementor.js:410
msgid "Breadcrumbs Title"
msgstr "Заголовок для цепочек навигации"
#: admin/metabox/class-metabox.php:198
msgid "Title to use for this page in breadcrumb paths"
msgstr "Заголовок этой страницы, который будет выводиться в цепочках навигации"
#: admin/menu/class-network-admin-menu.php:63
msgid "Edit Files"
msgstr "Изменение файлов"